Translation of "Gehalt bezahlen" in English
Du
kannst
einer
so
unzuverlässigen
Person
doch
unmöglich
ein
Gehalt
bezahlen?
How
do
you
justify
paying
a
salary
to
such
an
unreliable
person?
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
vergessen,
Ihnen
das
Gehalt
zu
bezahlen?
Has
someone
forgotten
to
pay
your
wages?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
mein
Gehalt
nicht
mehr
bezahlen.
He
can
no
longer
pay
my
wages.
OpenSubtitles v2018
Um
lhr
Gehalt
zu
bezahlen,
Sie
Arsch!
Paying
your
salary,
you
ass!
OpenSubtitles v2018
Würden
wir
Steuern
zahlen,
würden
wir
Ihr
Gehalt
bezahlen.
Hey,
don't
forget,
if
we
paid
taxes,
we'd
be
paying
your
salary.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Käufer
muss
den
Techniker
USD80
/
Tag
für
Gehalt
bezahlen.
And
the
buyer
need
pay
the
technician
USD80/day
for
salary.
ParaCrawl v7.1
Jemand
muss
Ihr
Gehalt
bezahlen.
Well,
somebody's
gotta
pay
your
salary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dazu
beitragen
würden,
diese
100.000
DM
Gehalt
zu
bezahlen,
und
dabei
persönlich
wie
ein
Hund
behandelt
würden,
oder
schlechter,
vielleicht
stachelte
dieser
Pastor
systematisch
Ihre
Frau
(oder
Ihren
Mann)
und
Kinder
gegen
Sie
auf,
wie
würden
Sie
sich
fühlen,
wenn
Sie
die
folgenden
Verse
aus
dem
Wort
Gottes
lesen
würden?
If
you
were
helping
to
pay
that
$50,000.00
salary
and
you
were
personally
being
treated
like
a
dog,
or
even
worse,
maybe
that
pastor
was
systematically
turning
your
wife
(or
husband)
and
children
against
you,
how
should
you
feel
when
you
read
the
following
verses
from
the
Word
of
God?
ParaCrawl v7.1
Sein
Arbeitgeber,
die
Transportfirma
des
Xinjiang
Büros
für
nichteisenhaltiges
Metall,
weigerte
sich,
sein
Gehalt
zu
bezahlen
und
stellte
die
Zahlung
der
Invalidenrente
ein.
His
employer
the
Transport
Company
of
the
Xinjiang
Non-Ferrous
Metal
Bureau
refused
to
pay
his
wages
and
stopped
paying
his
disability
benefit.
ParaCrawl v7.1
Sie
zwangen
mich,
meinen
Job
zu
quittieren,
indem
sie
mir
verweigerten
mein
Gehalt
weiter
zu
bezahlen,
wenn
ich
dazu
nicht
bereit
wäre.
They
forced
me
to
quit
my
job,
refusing
to
pay
my
salary
if
I
didn't.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kannst
du
deine
Mitarbeiter
auf
einem
festen
monatlichen
Gehalt
bezahlen,
aber
sie
können
20
Stunden
in
dieser
Woche
und
40
Stunden
in
der
nächsten
Woche
arbeiten.
This
way
you
can
pay
your
employees
on
a
fixed
monthly
salary,
but
they
can
work
20
hours
this
week
and
40
hours
the
next
week.
CCAligned v1
Wir
können
Ingenieur
schicken,
um
Installation
und
Inbetriebnahme
zu
helfen,
aber
Sie
sollten
für
Visum,
Flugtickets,
Gehalt
bezahlen
und
Essen
und
Hotel
bei
unserem
Ingenieur
in
Ihrem
Land
ordnen.
We
can
send
engineer
to
help
installation
and
commissioning,
but
you
should
pay
for
visa,
air
tickets,
salary
and
arrange
food
and
hotel
when
our
engineer
in
your
country.
CCAligned v1
Die
Bevan
Fellowship
am
Trinity
hätte
endete
im
Jahre
1940
und
Trinity
hatte
bereits
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen,
um
weiterhin
sein
Gehalt
bezahlen.
The
Bevan
Fellowship
at
Trinity
would
have
ended
in
1940
and
Trinity
had
already
made
arrangements
to
continue
to
pay
his
salary.
ParaCrawl v7.1
Die
Forstverwaltung
habe
nicht
geantwortet
und
am
Monatsende
ihn,
den
Cousin,
den
Schaden
von
seinem
kläglichen
Gehalt
bezahlen
lassen.
His
cousin
reported
him
to
the
forest
administration,
which
did
not
reply,
but
made
the
cousin
pay
the
damage
out
of
his
miserable
wages
at
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
zu
kurz
gedacht,
Homeoffice-Tage
einzuführen,
um
dem
Wunsch
nach
mehr
Mobilität
Rechnung
zu
tragen
oder
unzufriedenen
Mitarbeitern
mehr
Gehalt
zu
bezahlen.
However,
it
is
too
short
to
introduce
homeoffice
days
to
meet
the
desire
for
more
mobility
or
to
pay
disaffected
employees
more
salary.
ParaCrawl v7.1
Um
für
Sie
Personalvermittlungsleistungen
zu
erbringen,
unter
anderem:
Ihnen
Angaben
zu
verfügbaren
Stellenanzeigen
und
E-Mails
mit
Stellenanzeigen
entsprechend
Ihrer
Kriterien
für
die
Stellensuche
und
Ihrer
Präferenzen
zuzusenden,
Ihnen
mit
Karriereberatung
zur
Seite
zu
stehen,
Ihren
Lebenslauf
Kunden
entsprechend
ihrer
zu
besetzenden
Stellen/
Positionen
zuzuleiten),
um
Ihr
Gehalt
zu
bezahlen
(wenn
Sie
als
Zeitarbeitnehmer
bei
uns
angestellt
sind)
und
unseren
Kunden
die
Gebühren
für
die
durch
uns
vermittelten
Stellenbesetzungen
in
Rechnung
zu
stellen.
To
provide
you
with
work
finding
services
including:
sending
you
details
of
available
job
opportunities
and
job
alert
emails
in
accordance
with
your
job
search
preferences
and
criteria,
providing
career
advice,
providing
your
CV
to
clients
in
relation
to
their
job
vacancies
/
roles),
paying
your
wages
(if
you
are
a
temporary
worker)
and
charging
clients
for
placements
we
make.
ParaCrawl v7.1
Weder
Heinrich
Julius
noch
Landgraf
Moritz
von
Hessen
wären
damals
in
der
Lage
gewesen,
ein
solches
Gehalt
bezahlen
zu
können.
Neither
Heinrich
Julius
nor
Landgrave
Moritz
would
have
been
in
a
position
at
that
time
to
pay
such
a
salary.
ParaCrawl v7.1
Und
niemand
soll
wissen,
dass
ich
die
Gehälter
selber
bezahle.
And
I
don't
want
anyone
knowing
I've
been
paying
out
of
pocket.
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
ich
Lindemann
beruhigen
und
die
Gehälter
bezahlen.
Then
I
can
calm
down
Lindemann
and
pay
the
wages.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
muss
ihre
Gehälter
bezahlen.
Someone
needs
to
pay
their
salaries.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
dich
dem
Staatsanwalt
zuweisen...
und
wir
würden
einen
Teil
deines
Gehalts
bezahlen.
We
could
assign
you
to
the
district
attorney's
office...
...
andwewouldpay
a
portion
your
salary.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
die
Rückflugtickets
bezahlen,
Gehalts
USD100
pro
Tag,
und
Unterkunft.
But
you
have
to
pay
the
return
air
ticket,
salary
USD100
per
day,
and
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Gute
Bezahlung
–
großes
Wachstum
über
viele
Jahre
ermöglicht
es
Firmen,
gute
Gehälter
zu
bezahlen;
Good
pay
–
strong
growth
over
many
years
enables
companies
to
provide
competitive
salaries;
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen,
die
uns
wählen
und
unsere
Gehälter
bezahlen,
erwarten,
dass
wir
konkrete
Entscheidungen
genau
dieser
Art
treffen.
The
people
who
vote
for
us
and
pay
our
wages
expect
us
to
take
concrete
decisions
of
precisely
this
kind.
Europarl v8
Mehr
noch,
da
die
Mehrwertsteuer
den
formellen
Bereich
der
Wirtschaft
besteuert
-
die
neuen
Fabriken,
Banken
und
so
weiter,
die
regelmäßige
Gehälter
bezahlen
und
deren
Einkommen
und
Ausgaben
leicht
nachzuvollziehen
sind
(im
Gegensatz
zu
den
bargeld-orientierten
Straßenverkäufern,
Dorfgeschäften
und
armen
Bauern)
-
blockiert
die
Mehrwertsteuer
Entwicklung
geradezu.
Indeed,
because
VAT
is
a
tax
on
the
formal
sector--the
new
factories,
banks,
and
so
forth
that
pay
regular
salaries
and
whose
incomes
and
expenditures
can
easily
be
traced
(as
distinct
from
those
of
the
cash-based
street
vendors,
village
enterprises,
and
poor
farmers)--VAT
impedes
development.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
sei
vereinbart
worden,
dass
die
Gemeindeverwaltungen,
welche
die
früheren
Beschäftigten
von
CSK
übernehmen,
den
Teil
des
Gehalts
bezahlen,
der
der
Anfangsgehaltsstufe
eines
neu
eingestellten
Mitarbeiters
entspricht,
und
dass
der
Staat
die
Gehaltsdifferenz
bezahlt.
In
support
of
its
claim,
the
complainant
submitted
a
reasoned
opinion
issued
by
the
Cypriot
State
aid
Commissioner
on
9
July
2007,
published
in
the
Official
Gazette
of
the
Cypriot
Republic
on
20 July
2007.
DGT v2019
Nein,
das
Ganze
fing
damit
an,
dass
ich
ihm
gesagt
habe,
dass
ich
dein
Gehalt
bezahle,
seit
wir
zur
Kanzlei
kamen...
und
er
zu
geizig
war,
es
selber
zu
bezahlen
und
zu
schwach,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen.
No.
This
whole
thing
started
because
I
told
him
that
I've
been
paying
your
salary
since
we
came
to
the
firm.
And
he
was
too
cheap
to
pay
it
himself
and
too
weak
to
tell
you
the
truth.
OpenSubtitles v2018
An
vielen
Stellen
tragen
wir
aber
auch
zum
Erwerb
von
guten
Unterrichtsmaterialien
bei
oder
helfen
dem
einheimischen
Gemeindebund
dabei
die
Gehälter
zu
bezahlen.
In
other
parts
we
help
to
obtain
good
teaching
material
or
we
help
the
local
church
federation
to
pay
salaries.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizisten
nahmen
die
neue
Sportbekleidung
an
sich
und
das
Bargeld,
dass
Zhao
Hong
bei
sich
gehabt
hatte
und
womit
sie
die
Gehälter
der
Restaurantangestellten
bezahlen
wollte.
The
police
officers
took
the
newly-made
sports
clothing
and
Zhao
Hong's
cash
(some
of
which
was
to
pay
the
salaries
of
her
restaurant
employees).
ParaCrawl v7.1