Translation of "Gehören insbesondere" in English

Hierzu gehören insbesondere Verfahren und Einzelvorschriften für:
They shall include, in particular, procedures for and detailed rules on:
DGT v2019

Dazu gehören insbesondere Minderheiten, Schwule, Roma und Juden.
This includes, in particular, minorities, gays, Roma and Jews.
Europarl v8

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.
Foremost among these are the issues of Palestine, Kashmir and the Korean Peninsula.
MultiUN v1

Zu diesen gehören insbesondere Escherichia coli, Salmonella spp.
These include notably, Escherichia coli, Salmonella spp., and Campylobacter spp.
ELRC_2682 v1

Hierzu gehören insbesondere die Berichtigungen bei der Quotenverteilung nach Artikel 9 Absatz 4."
They shall include in particular the adjustments to the method for dividing up the quotas provided for Article 9 (4).`
JRC-Acquis v3.0

Zu dieser Kategorie gehören insbesondere die Devisen- und die Zinsoptionen;
This category includes in particular options on currency and on interest rates;
JRC-Acquis v3.0

Dazu gehören insbesondere der Inhalt der Vereinbarung, und die damit verfolgten Ziele.
These factors include, in particular, the content of the agreement and the objective aims pursued by it.
DGT v2019

Dazu gehören insbesondere folgende Fälle (die Liste erhebt keinen An­spruch auf Vollständigkeit):
A few examples are given below (the list is not intended to be exhaustive:
TildeMODEL v2018

Zu den Maßnahmen nach Absatz 1 gehören insbesondere:
Measures referred to in paragraph 1 may include, in particular:
DGT v2019

Zur Umweltbetriebsprüfung gehören insbesondere folgende Schritte:
The following steps, in particular, shall be included in the audit process:
DGT v2019

Zu diesen Stoffen gehören insbesondere Chloramphenicol, Nitrofurane und Tetracycline.
These substances are in particular: chloramphenicol, nitrofurans, and tetracyclines.
DGT v2019

Zur Erhaltung und Wiederherstellung der Lebensstätten und Lebensräume gehören insbesondere folgende Maßnahmen:
The preservation, maintenance and re-establishment of biotopes and habitats shall include primarily the following measures:
DGT v2019

Zu diesen Aspekten gehören insbesondere die europaweite Abdeckung und das Ausschussverfahren.
These issues include, in particular, pan-European coverage and comitology.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören insbesondere auch Standards im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Rechte.
This includes in particular standards with regard to social and economic rights.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören insbesondere Verfahren und Leitlinien für:
These shall include, in particular, procedures for and guidelines on:
TildeMODEL v2018

Zu den spezifischen Zielen dieses Programms gehören insbesondere:
The specific objectives include:
TildeMODEL v2018

Zu den vom IKRK gemeinsam mit der ERCS durchgeführten Maßnahmen gehören insbesondere:
ICRC activities, carried out jointly with the ERCS, primarily involve:
TildeMODEL v2018

Zu diesen gemeinsamen Regeln gehören insbesondere Bestimmungen zu Folgendem:
These common rules shall include in particular provisions on the following:
TildeMODEL v2018

Zu dieser Kategorie gehören insbesondere die Devisen -und die Zinsoptionen.
This category includes in particular options on currency and on interest rates.
TildeMODEL v2018

Zu diesen spezifischen Voraussetzungen gehören insbesondere folgende Punkte:
These specific conditions include in particular the following points:
TildeMODEL v2018

Zur Betriebsprüfung gehören insbesondere folgende Maßnahmen:
The following steps, in particular, will be included in the audit process:
TildeMODEL v2018

Dazu gehören insbesondere die zwingenden Normen zum universellen Schutz der Menschenrechte.
It includes, in particular, the mandatory provisions intended to secure universal protection of fundamental human rights.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören insbesondere Frauen, Kinder und die in Lagern lebenden Binnenflüchtlinge.
This includes, in particular, women, children and IDPs living in camps.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören insbesondere Ladungsumschlag, Bugsier-, Festmacher- und Lotsendienste sowie Fahrgastdienstleistungen.
They include in particular cargo handling, towage, mooring, pilotage and passenger services.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören insbesondere Ladungsumschlag, Schlepp-, Festmacher- und Lotsendienste sowie Fahrgastdienstleistungen.
They include in particular cargo handling, towage, mooring, pilotage and passenger services.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Elementen gehören insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechtsakts.
These factors include, in particular, the aim and content of the act.
EUbookshop v2