Translation of "Gegenüber der planung" in English

Die Verzögerung gegenüber der ursprünglichen Planung ist auf folgende Faktoren zurückzuführen:
Secondly, in connection with urban areas, a special inter-directional group for urban issues in which the DGs concerned are involved is responsible for improving ongoing coordination.
EUbookshop v2

In diesem Bereich bemerkte das Plenum er hebliche Verzögerungen gegenüber der ursprünglichen Planung.
For the UEN, Gerard COLLINS (Munster) welcomed the moves to tackle terrorism and emphasised that in the future close international cooperation would be necessary.
EUbookshop v2

Der Energieverbrauch bleibt jedoch gegenüber der ursprünglichen Planung etwas erhöht.
However, energy consumption remains somewhat high in comparison to the original planning.
ParaCrawl v7.1

Wir bemerken eine schleichende Verschlechterung der Margen gegenüber der Planung in unseren Kundenprojekten.
We have noted a slow deterioration of margins compared with the planning in our customer projects.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf das verschlechterte wirtschaftliche Umfeld wird die Produktion gegenüber der bisherigen Planung angepasst.
In view of the worsening economic environment, production output will be adjusted compared with the previous planning.
ParaCrawl v7.1

Eine Überschreitung in Höhe von bis zu 2% ist zulässig, soweit sie aus gegenüber der Planung erhöhtem Konsortialgeschäft mit der Primärstufe, höheren regulatorischen Anforderungen zur Liquiditätshaltung oder erhöhtem Refinanzierungsbedarf der Primärstufe resultiert.
These amounts may be exceeded by 2 %, as long as this is the result of increased syndicate operations with the primary level, higher regulatory requirements for retaining liquidity or a greater need for refinancing the primary institutions than originally planned.
DGT v2019

Gegenüber der ursprünglichen Planung der Kommission wurde der Beginntermin um ein Jahr auf den 1. Januar 1988 verschoben und der Finanzrahmen um rund 10 % auf 5,3 Mio. ECU gekürzt.
The Commission's originally planned starting date was postponed by a year to 1 January 1988 and the funds were cut by about 10% to 5.3m ECU.
TildeMODEL v2018

Laut einem Pressebericht lägen die Mehrkosten dieser (gegenüber der ursprünglichen Planung längeren) Variante bei 300 Millionen Euro.
According to press reports, the additional cost of this option (compared to the route next to the current line as originally proposed) amounts to €300 million.
WikiMatrix v1

Nichtsdestotrotz kam es bei einer erheblichen Zahl von Projekten im Laufe der Durchführung zu Änderungen gegenüber der ursprünglichen Planung.
Nonetheless, a substantial number of projects were altered in the course of realisation: this is common in an industrial environment where survival depends on adaptability.
EUbookshop v2

Insgesamt ist festzuhalten, daß die Projekte kompetent durchgeführt und Änderungen gegenüber der ursprünglichen Planung, sofern sie im Interesse des Projekts nötig waren, normalerweise streng kontrolliert wurden.
In general terms, project implementation was well-managed and where modifications to initial plans were required in the interest of the project, such modifications were normally stringently controlled.
EUbookshop v2

Das bedeutet einen Verzug gegenüber der ursprünglichen Planung, der insbesondere auf eine Reihe unerwarteter technischer Probleme zurückzuführen ist.
This is less than had originally been planned, particularly because of a series of unforeseen technical problems.
EUbookshop v2

Die Deutsche Bahn begründete die Verzögerungen gegenüber der ursprünglichen Planung mit der erst im Oktober 2009 gesicherten Gesamtfinanzierung des Bauvorhabens.
Deutsche Bahn justified the delays compared to the original plan as being a result of the delays in the finalisation of the financing of all parts of the project until October 2009.
WikiMatrix v1

Die Untersuchungen verzögerten sich gegenüber der ursprünglichen Planung erheblich, da die Seilproben teilweise verspätet und in grossen Zeitpbst;:'nden eingingen.
The research proceeded considerably slower 'than had been planned because the rope samples were sometimes received rather late and only at considerable intervals of time.
EUbookshop v2

Das endgültige Ergebnis dieser einwandfreien Zusammenarbeit war insbesondere ein Zeitgewinn von 12 Monaten gegenüber der ursprünglichen Planung.
Bonded panels or composite panels (system 6 or 7) using mostly petrochemical orientated plastic boards or filling are increasingly expensive as the price of oil escalates* These bonded or composite panels, because of their bulk, their poor nesting shape cost more to transport and require more on-site storage space.
EUbookshop v2

Ein verspäteter Flug kann unabhängig von der Dauer der Verspätung nicht als annulliert angesehen werden, wenn – abgesehen von der Abugzeit – die anderen den Flug betreenden Umstände, insbesondere die Flugroute, gegenüber der ursprünglichen Planung unverändert bleiben.
Where the documents and items of evidence which are the source of the facts used as a basis for the classi¤cation as a leader of the cartel consist of testi monies of persons involved in the infringement procedure and therefore have a subjective aspect, the fact that those documents are annexed to the statement of objections, without those facts being expressly referred to in the wording itself of the statement, does not enable the undertaking either to assess the credence which the Commission gives to each of the items of evidence or to contest them, or consequently usefully to exercise its rights.
EUbookshop v2

Dieses Mehr an Abdeckung und Geschwindigkeit will die Telekom Deutschland durch Effizienzsteigerungen beim Netzausbau mit einem gegenüber der bisherigen Planung praktisch unveränderten Investitionsvolumen erreichen.
Telekom Deutschland aims to achieve this increased coverage and speed with a basically unchanged investment volume compared with the previous plans by increasing efficiency in network roll-out.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird im Jahr 2022 aufgrund des höheren Umsatzes ein zusätzlicher EBIT-Beitrag in niedriger zweistelliger Millionen EUR Höhe gegenüber der bisherigen Planung erwartet.
Furthermore, the higher sales level leads to an expected additional EBIT contribution target in a low double digit million EUR amount for the year 2022.
ParaCrawl v7.1

Die Lufthansa Passage wird in diesem Jahr deshalb das Wachstum der Sitzkilometer gegenüber der ursprünglichen Planung um mehr als 50 % verringern und im Winterflugplan 2014/15 fünf Maschinen im Kontinentalverkehr und drei Maschinen im Interkontinentalverkehr herausnehmen.
Thus, Lufthansa Passenger Airlines will reduce its 2014 available-seat-kilometer capacity growth by over 50% compared to original plans, and will be withdrawing five aircraft from its European network and three from its intercontinental routes in the 2014/15 winter timetable period.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der für Etappe 2 überarbeiteten geologischen Profile und die gegenüber der früheren Planung tieferen Lagerebenen wird diskutiert.
The significance of the geological profiles that were reworked for Stage 2 and the deeper disposal level (compared to earlier planning) are also discussed.
ParaCrawl v7.1

Die internationalen Expansionsaktivitäten in diesem Bereich führten im aktuellen Geschäftsjahr am Standort Cartersville, USA, jedoch zu gegenüber der ursprünglichen Planung signifikant gestiegenen Hochlaufaufwendungen und waren damit eine wesentliche Ursache für den Rückgang des operativen Ergebnisses (EBITDA) um über ein Drittel von 236,3 Mio. EUR (Marge 11,8 %) in den ersten drei Quartalen 2017/18 auf 153,8 Mio. EUR (Marge 7,2 %) im aktuellen Geschäftsjahr.
In contrast to the initial planning, however, the Group's international expansion in this segment during the current business year led to significantly higher start-up costs at its Cartersville site in the U.S., which were largely responsible for the decline in the operating result (EBITDA) by more than one third, from EUR 236.3 million (margin of 11.8%) in the first three quarters of the business year 2017/18 to EUR 153.8 million (margin of 7.2%) in the current business year.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird im Jahr 2022 aufgrund des höheren Umsatzes ein zusätzlicher EBIT-Beitrag in niedriger zweistelliger Millionen € Höhe gegenüber der bisherigen Planung erwartet.
Furthermore, the higher sales level leads to an expected additional EBIT contribution target in a low double digit million € amount for the year 2022.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Steigerung gegenüber dem Vorjahr von 36 Prozent und gegenüber der Planung für das Geschäftsjahr 2002 von elf Prozent bzw. 2,5 Millionen Euro.
This corresponds to an increase in relation to the previous year of 36 per cent and to the planning for fiscal year 2002 of eleven per cent or € 2.5 million.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des aufgegebenen Geschäftsbereichs im ersten Halbjahr 2012 resultiert im Wesentlichen aus Kaufpreis- anpassungen aufgrund einer gegenüber der Planung verbesserten Liquiditätsposition der bmi.
The result from discontinued operations in the fi rst half-year of 2012 was mainly due to price adjustments made as a result of bmi's better than expected liquidity position.
ParaCrawl v7.1

Da im Schritt 114 die Beschleunigungen gegenüber der ursprünglichen Planung modifiziert wurden, erfolgt im Schritt 116 auch eine Neuplanung der Geschwindigkeit.
Since the accelerations were modified in step 114 in comparison to the original planning, a new planning of the speed takes place in step 116 .
EuroPat v2

Meine Name ist Klaus Nikolaus Pfeffer und ich habe dieses Zitat gewählt um meine Faszination gegenüber der Planung zu veranschaulichen.
My name is Klaus Nikolaus Pfeffer und I chose this quote to illustrate my fascination about planning.
CCAligned v1

In letzter Zeit geht die Entwicklung dahin, die Position des Objekts während der Bestrahlung in Echtzeit gegenüber der Planung zu verifizieren und den Behandlungsstrahl nachzuführen bzw. ein- oder auszuschalten, wenn sich das Objekt im Strahlengang des Behandlungsstrahls befindet bzw. diesen verlässt.
Recently, development has moved towards verifying the location of the object relative to the plan in real time during irradiation and guiding the treatment beam and/or switching it on or off when the object is situated in and/or departs from the beam path of the treatment beam.
EuroPat v2