Translation of "Gegenstand der lieferung" in English
Gegenstand
der
Lieferung
ist
Software,
die
grundsätzlich
den
in
der
jeweiligen
Produktbeschreibung
gemachten
Angaben
entspricht.
The
subject
of
the
delivery
is
software
which
basically
corresponds
to
the
information
given
in
the
respective
product
description.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Gegenstand
nicht
versandt
oder
befördert,
gilt
als
Ort
der
Lieferung
der
Ort,
an
dem
sich
der
Gegenstand
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
befindet.
Where
goods
are
not
dispatched
or
transported,
the
place
of
supply
shall
be
deemed
to
be
the
place
where
the
goods
are
located
at
the
time
when
the
supply
takes
place.
DGT v2019
Ist
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a)
nicht
anwendbar,
so
gilt
als
Ort
der
Lieferung
der
Ort,
an
dem
sich
die
Gegenstand
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
befindet.
If
Article
8(1)(a)
is
not
applicable,
the
place
of
supply
is
where
the
goods
are
when
the
supply
takes
place.
TildeMODEL v2018
Sie
weist
außerdem
darauf
hin,
daß
die
Dokumente
A2,
A3
und
A3a
das
Netzteil
3110
in
der
Version
00
betreffen,
die
Gegenstand
der
Lieferung
an
die
Bank
für
Gemeinwirtschaft
in
Darmstadt
war.
The
Board
also
notes
that
documents
A2,
A3
and
A3a
refer
to
the
type
3110
power
supply
unit,
version
00,
the
one
delivered
to
the
"Bank
für
Gemeinwirtschaft"
in
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Käufers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Käufers
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
die
Verbringung
entspricht
seinem
bestimmungsgemäßen
Verbrauch.
Claims
of
the
buyer
with
regard
to
expenses
necessary
for
the
purpose
of
the
making
good,
in
particular
transport,
travel,
work
and
material
costs
are
excluded
unless
expenses
increase
because
of
the
subsequent
transport
of
the
delivered
item
to
another
location
than
the
buyer’s
branch
and
unless
the
transport
is
in
compliance
with
the
proper
use
of
the
item.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zum
Gegenstand
der
Lieferung
oder
der
Leistung
(z.B.
Gewichte,
Maße
und
technische
Daten)
sowie
Darstellungen
derselben
(z.B.
Zeichnungen
und
Abbildungen)
werden
nicht
Vertragsinhalt
und
sind
nur
annähernd
maßgebend,
soweit
sie
nicht
ausdrücklich
als
verbindlich
bezeichnet
sind.
Details
regarding
the
delivery
item
or
performance
(such
as
weights,
measurements
and
technical
data),
as
well
as
their
representations
(e.g.,
drawings
and
illustrations)
shall
not
become
subject
matters
of
the
contract
and
shall
only
be
approximately
relevant
unless
expressly
designated
as
binding.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Bestellers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Bestellers
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
die
Verbringung
entspricht
seinem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
The
Purchaser
shall
have
no
claim
with
respect
to
expenses
incurred
in
the
course
of
supplementary
performance,
including
costs
of
travel,
transport,
labor,
and
material,
to
the
extent
that
expenses
are
increased
because
the
subjectmatter
of
the
Supplies
has
subsequently
been
brought
to
another
location
than
the
Purchaser's
branch
office,
unless
doing
so
complies
with
the
normal
use
of
the
Supplies.
ParaCrawl v7.1
Angaben
in
unserem
Katalog
zum
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
(z.B.
Gewichte,
Maße,
Belastbarkeit
und
technische
Daten)
sind
nur
annähernd
maßgeblich,
soweit
nicht
die
Verwendbarkeit
zum
vertraglich
vorgesehenen
Zweck
eine
genaue
Übereinstimmung
voraussetzt.
Specifications
in
our
catalogue
on
the
object
of
delivery
or
service
(e.
g.,
weights,
sizes,
loading
capacity
or
technical
data)
are
approximate
values
unless
the
contractually
intended
purpose
requires
an
exact
match.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Bestellers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Bestellers
verbracht
worden
ist.
Claims
made
by
the
customer
for
the
expenses
incurred
for
the
purpose
of
supplementary
performance,
in
particular
transportation,
travel,
work
and
material
costs,
are
excluded,
insofar
as
the
expenses
increase
due
to
the
fact
that
the
delivery
item
has
subsequently
been
taken
to
a
site
other
than
that
of
the
premises
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Angaben
der
OhmEx
GmbH
zum
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
(z.B.
Gewichte,
Maße,
Gebrauchswerte,
Belastbarkeit,
Toleranzen
und
technische
Daten)
sowie
die
Darstellung
desselben
(z.B.
Zeichnungen
und
Abbildungen)
sind
nur
annähernd
maßgeblich,
soweit
nicht
die
Verwendbarkeit
zum
vertraglich
vorgesehenen
Zweck
eine
genaue
Übereinstimmung
voraussetzt.
Information
provided
by
OhmEx
GmbH
on
the
subject
of
the
delivery
or
service
(e.g.
weights,
measurements,
consumption,
stability,
tolerances
and
technical
details)
as
well
as
the
illustration
of
these
(e.g.
drawings
and
images)
are
only
approximate
unless
an
exact
compliance
with
these
is
required
for
usability
for
the
contractually
intended
purpose.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nicht
für
nicht
voraussehbaren,
indirekten
(Beschädigung
oder
Zerstörung
des
materiellen
Wesens,
das
keinen
Gegenstand
der
Lieferung
bildete)
und
Folgeschäden
(Verlust
des
Gewinns
aus
dem
Kontrakt),
bzw.
für
Schäden
in
Folge
der
Geltendmachung
von
Ansprüchen
seitens
von
Dritten
verantwortlich,
und
zwar
auch
dann,
wenn
der
Verkäufer
auf
die
Möglichkeit
der
Entstehung
eines
solchen
Schaden
hingewiesen
wurde.
The
seller
is
not
responsible
for
damages
that
are
unpredictable,
indirect
(damage
to
or
destruction
of
a
tangible
asset
that
was
not
the
subject
of
delivery)
and
subsequent
(loss
of
income
from
the
contract)
or
damages
incurred
by
the
buyer
as
a
result
of
the
assertion
of
claims
of
a
third
party,
even
if
the
seller
was
notified
about
the
possibility
of
the
occurrence
of
such
damages.
ParaCrawl v7.1
8.25.Ansprüche
des
Bestellers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Bestellers
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
die
Verbringung
entspricht,
seinem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
8.25.
Claims
of
the
purchaser
connected
with
the
necessary
expenditure
for
the
subsequent
fulfilment,
especially
carriage,
travelling,
labour
and
material
costs,
are
excluded
to
the
extend
this
expenditure
increases
because
the
object
of
the
delivery
was
subsequently
supplied
to
another
place
than
to
the
place
of
the
business
location
of
the
purchaser,
unless
the
destination
of
the
said
object
corresponds
to
its
specific
use.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Bestellers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
den
Lieferort
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
die
Verbringung
entspricht
dem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
The
Purchaser
shall
have
no
claim
with
respect
to
expenses
incurred
in
the
course
of
implementation
of
the
contract,
including
costs
of
travel
and
transport,
labour
and
material,
to
the
extent
that
expenses
are
increased
because
the
subject-matter
of
the
Supplies
was
subsequently
brought
to
another
location
than
the
delivery
address,
unless
doing
so
complies
with
the
intended
use
of
the
Supplies.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Zeit,
in
der
sich
der
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
nicht
im
Gewahrsam
der
Schmoll
Maschinen
GmbH
befindet,
trägt
der
Lieferant
die
Gefahr.
The
supplier
bears
the
risk
during
the
period
in
which
the
object
of
the
delivery
or
the
service
is
not
in
the
safekeeping
of
Schmoll
Maschinen
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
hat
keinen
Zugang
in
die
Algorithmen,
die
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Richtigkeit
der
Berechnung
von
Steuern,
Sozial-
und
Krankenversicherung
haben,
Die
Änderungen
sind
hier
der
Gegenstand
der
automatischen
Lieferung
der
neuen
Version
installiert
und
vom
Lieferanten
vertraglich
garantiert.
It
is
not
possible
to
affect
algorithms
directly
affecting
correctness
of
the
tax
calculation
and
social
and
health
insurance
-
respective
changes
are
subject
to
automatic
upgrade
to
new
versions
and
guaranteed
in
our
contract.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Käufers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Käufers
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
die
Verbringung
entspricht
seinem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Claims
made
by
Buyer
due
to
expenses
incurred
as
a
result
of
reworking,
in
particular
transport,
travel,
labor
and
material
costs,
shall
be
excluded
where
such
expenses
have
been
increased
by
the
fact
that
the
item
was
subsequently
transported
to
a
location
other
than
the
premises
of
the
party
placing
the
order,
unless
the
goods
were
supplied
to
this
location
in
line
with
their
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
soweit
sich
diese
Aufwendungen
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
den
ursprünglichen
Erfüllungsort
verbracht
worden
ist
und
die
Nacherfüllung
auf
Verlangen
des
Auftraggebers
an
diesem
Ort
erfolgt.
This
does
not
apply
if
these
expenditures
are
increased
because
the
delivered
item
is
subsequently
in
a
location
other
that
the
original
place
of
fulfillment
and
the
subsequent
fulfillment
takes
place
at
this
location
at
the
request
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
der
Lieferung
kann
vor
der
Ausfuhr
durch
Beauftragte
des
nicht
steuerpflichtigen
Abnehmers
oder
der
nicht
steuerpflichtigen
Abnehmerin
bearbeitet
oder
verarbeitet
werden.
The
good
supplied
may,
prior
to
export,
be
processed
or
finished
by
agents
of
the
non-taxable
customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
steuerfreie
Ausfuhrlieferung
liegt
auch
vor,
wenn
der
Abnehmer
(KUNDE)
den
Gegenstand
der
Lieferung
in
das
Drittlandsgebiet
befördert
(§6,
Abs.
1
Nr.2)
A
tax-free
supply
of
goods
for
export
is
also
given
if
the
purchaser
(CUSTOMER)
transports
the
supplied
object
to
a
non-EU
state
(§
6(1)
No.2).
ParaCrawl v7.1
Während
der
Zeit,
in
der
sich
der
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
nicht
in
unserem
Gewahrsam
befindet,
trägt
der
Lieferant
die
Gefahr.
During
the
time
that
the
object
of
the
delivery
or
service
is
not
in
our
possession,
Supplier
shall
bear
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
ausdrücklich
anders
schriftlich
vereinbart,
werden
Angaben
zum
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
sowie
die
hierauf
bezogenen
Darstellungen
von
uns
nicht
garantiert.
Insofar
as
nothing
else
is
expressly
agreed
in
writing,
information
about
the
subject
of
the
delivery
or
service
as
well
as
the
related
representations
are
not
guaranteed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Bestellers
wegen
der
zum
Zweck
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-,
und
Materialkosten,
sind
ausgeschlossen,
soweit
sich
die
Aufwendungen
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
des
Bestellers
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn
die
Verbringung
entspricht
dem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Claims
of
the
purchaser
because
of
expenses
arising
from
the
subsequent
performance,
especially
costs
of
transportation,
travel,
labor
and
material
shall
be
excluded
should
the
increase
in
expenses
have
occurred
due
to
the
fact
that
the
delivered
goods
have
subsequently
been
transferred
to
another
location
than
the
purchaser’s
branch
office,
unless
such
transfer
is
in
line
with
the
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfänger,
der
von
der
Ankunft
der
Lieferung
durch
eine
entsprechende
Meldung
benachrichtig
wird,
sorgt
-
auch
mittels
einer
zu
diesem
Zweck
beauftragten
Person
-
für
die
Freigabe
der
Güter,
die
den
Gegenstand
der
Lieferung
bilden,
und
für
das
Entladen
der
Wagen.
The
consignee,
whom
is
notified
of
the
arrival
of
the
consignment
by
means
of
a
relevant
notice,
is
to
take
charge–
even
through
another
person
designated
for
this
purpose
–
of
clearance
of
the
merchandise
which
constitutes
the
consignment
and
of
unloading
the
wagons.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch,
wenn
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
auf
Wunsch
von
TRAJET
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
die
Niederlassung
von
TRAJET
verbracht
werden
muss.
This
shall
also
apply
ifsuch
costs
increase
because
TRAJET
has
instructed
that
the
subject
of
the
delivery
mustbe
subsequently
moved
to
a
location
other
than
TRAJET’s
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Lieferung
oder
Leistung
sind
die
von
uns
angebotenen
und
vom
Käufer
bestellten
Waren
und/oder
Leistungen.
The
subject
matter
of
the
delivery
or
service
comprises
the
goods
and/or
services
offered
by
us
and
ordered
by
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1