Translation of "Gegenstand der lieferung" in English

Gegenstand der Lieferung ist Software, die grundsätzlich den in der jeweiligen Produktbeschreibung gemachten Angaben entspricht.
The subject of the delivery is software which basically corresponds to the information given in the respective product description.
ParaCrawl v7.1

Wird der Gegenstand nicht versandt oder befördert, gilt als Ort der Lieferung der Ort, an dem sich der Gegenstand zum Zeitpunkt der Lieferung befindet.
Where goods are not dispatched or transported, the place of supply shall be deemed to be the place where the goods are located at the time when the supply takes place.
DGT v2019

Ist Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) nicht anwendbar, so gilt als Ort der Lieferung der Ort, an dem sich die Gegenstand zum Zeitpunkt der Lieferung befindet.
If Article 8(1)(a) is not applicable, the place of supply is where the goods are when the supply takes place.
TildeMODEL v2018

Sie weist außerdem darauf hin, daß die Dokumente A2, A3 und A3a das Netzteil 3110 in der Version 00 betreffen, die Gegenstand der Lieferung an die Bank für Gemeinwirtschaft in Darmstadt war.
The Board also notes that documents A2, A3 and A3a refer to the type 3110 power supply unit, version 00, the one delivered to the "Bank für Gemeinwirtschaft" in Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Käufers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Verbrauch.
Claims of the buyer with regard to expenses necessary for the purpose of the making good, in particular transport, travel, work and material costs are excluded unless expenses increase because of the subsequent transport of the delivered item to another location than the buyer’s branch and unless the transport is in compliance with the proper use of the item.
ParaCrawl v7.1

Angaben zum Gegenstand der Lieferung oder der Leistung (z.B. Gewichte, Maße und technische Daten) sowie Darstellungen derselben (z.B. Zeichnungen und Abbildungen) werden nicht Vertragsinhalt und sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
Details regarding the delivery item or performance (such as weights, measurements and technical data), as well as their representations (e.g., drawings and illustrations) shall not become subject matters of the contract and shall only be approximately relevant unless expressly designated as binding.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
The Purchaser shall have no claim with respect to expenses incurred in the course of supplementary performance, including costs of travel, transport, labor, and material, to the extent that expenses are increased because the subjectmatter of the Supplies has subsequently been brought to another location than the Purchaser's branch office, unless doing so complies with the normal use of the Supplies.
ParaCrawl v7.1

Angaben in unserem Katalog zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewichte, Maße, Belastbarkeit und technische Daten) sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
Specifications in our catalogue on the object of delivery or service (e. g., weights, sizes, loading capacity or technical data) are approximate values unless the contractually intended purpose requires an exact match.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist.
Claims made by the customer for the expenses incurred for the purpose of supplementary performance, in particular transportation, travel, work and material costs, are excluded, insofar as the expenses increase due to the fact that the delivery item has subsequently been taken to a site other than that of the premises of the customer.
ParaCrawl v7.1

Angaben der OhmEx GmbH zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewichte, Maße, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen und technische Daten) sowie die Darstellung desselben (z.B. Zeichnungen und Abbildungen) sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
Information provided by OhmEx GmbH on the subject of the delivery or service (e.g. weights, measurements, consumption, stability, tolerances and technical details) as well as the illustration of these (e.g. drawings and images) are only approximate unless an exact compliance with these is required for usability for the contractually intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist nicht für nicht voraussehbaren, indirekten (Beschädigung oder Zerstörung des materiellen Wesens, das keinen Gegenstand der Lieferung bildete) und Folgeschäden (Verlust des Gewinns aus dem Kontrakt), bzw. für Schäden in Folge der Geltendmachung von Ansprüchen seitens von Dritten verantwortlich, und zwar auch dann, wenn der Verkäufer auf die Möglichkeit der Entstehung eines solchen Schaden hingewiesen wurde.
The seller is not responsible for damages that are unpredictable, indirect (damage to or destruction of a tangible asset that was not the subject of delivery) and subsequent (loss of income from the contract) or damages incurred by the buyer as a result of the assertion of claims of a third party, even if the seller was notified about the possibility of the occurrence of such damages.
ParaCrawl v7.1

8.25.Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht, seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
8.25. Claims of the purchaser connected with the necessary expenditure for the subsequent fulfilment, especially carriage, travelling, labour and material costs, are excluded to the extend this expenditure increases because the object of the delivery was subsequently supplied to another place than to the place of the business location of the purchaser, unless the destination of the said object corresponds to its specific use.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den Lieferort verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
The Purchaser shall have no claim with respect to expenses incurred in the course of implementation of the contract, including costs of travel and transport, labour and material, to the extent that expenses are increased because the subject-matter of the Supplies was subsequently brought to another location than the delivery address, unless doing so complies with the intended use of the Supplies.
ParaCrawl v7.1

Während der Zeit, in der sich der Gegenstand der Lieferung oder Leistung nicht im Gewahrsam der Schmoll Maschinen GmbH befindet, trägt der Lieferant die Gefahr.
The supplier bears the risk during the period in which the object of the delivery or the service is not in the safekeeping of Schmoll Maschinen GmbH.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer hat keinen Zugang in die Algorithmen, die einen direkten Einfluss auf die Richtigkeit der Berechnung von Steuern, Sozial- und Krankenversicherung haben, Die Änderungen sind hier der Gegenstand der automatischen Lieferung der neuen Version installiert und vom Lieferanten vertraglich garantiert.
It is not possible to affect algorithms directly affecting correctness of the tax calculation and social and health insurance - respective changes are subject to automatic upgrade to new versions and guaranteed in our contract.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Käufers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Claims made by Buyer due to expenses incurred as a result of reworking, in particular transport, travel, labor and material costs, shall be excluded where such expenses have been increased by the fact that the item was subsequently transported to a location other than the premises of the party placing the order, unless the goods were supplied to this location in line with their intended use.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, soweit sich diese Aufwendungen erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den ursprünglichen Erfüllungsort verbracht worden ist und die Nacherfüllung auf Verlangen des Auftraggebers an diesem Ort erfolgt.
This does not apply if these expenditures are increased because the delivered item is subsequently in a location other that the original place of fulfillment and the subsequent fulfillment takes place at this location at the request of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenstand der Lieferung kann vor der Ausfuhr durch Beauftragte des nicht steuerpflichtigen Abnehmers oder der nicht steuerpflichtigen Abnehmerin bearbeitet oder verarbeitet werden.
The good supplied may, prior to export, be processed or finished by agents of the non-taxable customer.
ParaCrawl v7.1

Eine steuerfreie Ausfuhrlieferung liegt auch vor, wenn der Abnehmer (KUNDE) den Gegenstand der Lieferung in das Drittlandsgebiet befördert (§6, Abs. 1 Nr.2)
A tax-free supply of goods for export is also given if the purchaser (CUSTOMER) transports the supplied object to a non-EU state (§ 6(1) No.2).
ParaCrawl v7.1

Während der Zeit, in der sich der Gegenstand der Lieferung oder Leistung nicht in unserem Gewahrsam befindet, trägt der Lieferant die Gefahr.
During the time that the object of the delivery or service is not in our possession, Supplier shall bear the risk.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht ausdrücklich anders schriftlich vereinbart, werden Angaben zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung sowie die hierauf bezogenen Darstellungen von uns nicht garantiert.
Insofar as nothing else is expressly agreed in writing, information about the subject of the delivery or service as well as the related representations are not guaranteed by us.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits-, und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit sich die Aufwendungen erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, es sei denn die Verbringung entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Claims of the purchaser because of expenses arising from the subsequent performance, especially costs of transportation, travel, labor and material shall be excluded should the increase in expenses have occurred due to the fact that the delivered goods have subsequently been transferred to another location than the purchaser’s branch office, unless such transfer is in line with the intended use.
ParaCrawl v7.1

Der Empfänger, der von der Ankunft der Lieferung durch eine entsprechende Meldung benachrichtig wird, sorgt - auch mittels einer zu diesem Zweck beauftragten Person - für die Freigabe der Güter, die den Gegenstand der Lieferung bilden, und für das Entladen der Wagen.
The consignee, whom is notified of the arrival of the consignment by means of a relevant notice, is to take charge– even through another person designated for this purpose – of clearance of the merchandise which constitutes the consignment and of unloading the wagons.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, wenn die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung auf Wunsch von TRAJET nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung von TRAJET verbracht werden muss.
This shall also apply ifsuch costs increase because TRAJET has instructed that the subject of the delivery mustbe subsequently moved to a location other than TRAJET’s place of business.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Lieferung oder Leistung sind die von uns angebotenen und vom Käufer bestellten Waren und/oder Leistungen.
The subject matter of the delivery or service comprises the goods and/or services offered by us and ordered by the purchaser.
ParaCrawl v7.1