Translation of "Gegenstand der kritik" in English
Gegenstand
der
Kritik
ist
die
neue
Antiterrorgesetzgebung.
The
object
of
our
criticism
is
the
new
anti-terrorism
legislation.
Europarl v8
Wird
eine
derartige
Politik
verfolgt,
ist
sie
häufig
Gegenstand
der
Kritik.
Such
policies,
when
adopted,
have
been
frequent
targets
of
criticism.
News-Commentary v14
Der
Haushalt
der
Europäischen
Union
ist
häufig
Gegenstand
der
Kritik.
The
budget
of
the
European
Union
is
the
cause
of
much
debate.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
sind
sie
umstritten
und
Gegenstand
der
Kritik.
On
the
other
hand,
they
have
been
controversial
and
a
subject
of
criticism.
WikiMatrix v1
Eine
der
mächtigsten
Kunstinstitutionen
macht
sich
zum
Gegenstand
der
eigenen
Kritik.
One
of
the
most
powerful
art
institutions
is
making
itself
the
object
of
its
own
criticism.
ParaCrawl v7.1
Das
müsste
der
Gegenstand
der
Kritik
sein.
This
should
be
the
object
of
critique.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
war
Italien
unter
Führung
von
Silvio
Berlusconi
Gegenstand
der
Kritik.
Likewise,
Italy
under
Silvio
Berlusconi
came
in
for
criticism.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
der
"institutionellen
Kritik"
verändert
sich
mit
dem
System.
The
subject
of
"institutional
critique/criticism"
changes
together
with
the
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
ihm
sage,
daß
er
Gegenstand
der
Kritik
von
Frau
Peijs
gewesen
ist,
wird
ihn
das
sicherlich
niederschmettern,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
er
ihre
Sorge
um
das
Verständnis,
das
es
für
den
Mann
auf
der
Straße
und,
wie
ich
annehme,
auch
die
Frau
auf
der
Straße
in
den
Niederlanden
und
anderswo
geben
muß,
anerkannt
hat.
I
am
certain
that
when
I
tell
him
that
he
has
been
the
subject
of
criticism
by
Mrs
Peijs
he
will
be
devastated,
not
least
because
he
recognized
her
concern
for
the
understanding
that
is
needed
for
the
man-in-the-street
and
I
presume
the
woman-in-thestreet
in
the
Netherlands
and
elsewhere.
Europarl v8
Ich
bin
mir
bewußt,
daß
insbesondere
die
neuen
Symbole,
die
von
der
Kommission
mit
diesem
Entwurf
eingeführt
werden,
Gegenstand
der
Kritik
sind.
I
realise
that
there
has
been
some
criticism,
especially
of
the
new
symbols
the
Commission
is
introducing
under
the
proposal.
Europarl v8
Der
Weltherrschaftsanspruch
der
Mächtigen
im
Westen,
die
Welt
zu
regieren,
und
ihre
freetrade-orientierten
Weltwirtschaftsgremien
sind
seit
Seattle
Gegenstand
der
Kritik
und
des
aktiven
Protests
einer
Bewegung,
der
Tausende
von
Verbänden,
Millionen
von
Personen
und
auch
Staaten
-
ich
denke
an
Südafrika
-
angehören,
die
ein
anderes,
ein
demokratisches
und
auf
die
Befriedigung
des
oftmals
extremen
Bedarfs
der
Bevölkerungen,
vor
allem
in
der
Dritten
Welt
-
ausgerichtetes
Globalisierungsmodell
fordern.
The
pretensions
of
Western
leaders
to
lead
the
world
and
their
agencies
for
managing
the
world
economy
along
free-enterprise
lines
have,
since
Seattle,
been
the
object
of
criticism
and
active
protest
from
a
movement
of
thousands
of
associations
and
millions
of
people
and
even
some
States
-
I
am
thinking
of
South
Africa
-
who
are
asking
for
an
alternative,
democratic
model
of
globalisation
oriented
towards
satisfying
the
often
tragic
needs
of
communities,
especially
in
the
developing
world.
Europarl v8
Gegenstand
der
Kritik
vieler
Mitglieder
unserer
Fraktion
sind
schließlich
die
Ausgaben
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sowie
die
Finanzierung
der
europaweiten
politischen
Parteien.
Objects
of
criticism
by
many
members
of
our
group
in
the
end
are
the
expenditure
associated
with
the
common
foreign
and
security
policy
and
the
funding
of
Europe-wide
political
parties.
Europarl v8
Die
bisherige
mangelnde
Einbeziehung
der
Handelspolitik
in
die
demokratische
Kontrolle
des
Europaparlaments
war
schon
immer
Gegenstand
der
Kritik.
When,
as
was
formerly
the
case,
the
European
Parliament’s
democratic
control
did
not
extend
to
trade
policy,
that
gave
rise
to
constant
criticism.
Europarl v8
Er
verlor
den
Vorsitz
der
Arbeiterpartei
an
Ehud
Barak,
trat
Ariel
Sharons
neuer
Kadima-Partei
und
seiner
Regierung
bei
und
war
Gegenstand
der
Kritik
und
Angriffe
der
israelischen
Rechten,
die
ihm
die
Schuld
für
das
Osloer
Übereinkommen
gab.
He
lost
the
leadership
of
Labor
to
Ehud
Barak,
joined
Ariel
Sharon’s
new
Kadima
party
and
his
government,
and
was
the
object
of
criticism
and
attacks
by
the
Israeli
right,
who
blamed
him
for
the
Oslo
Accords.
News-Commentary v14
Gegenstand
der
Kritik
sind
im
Wesentlichen
die
Verzerrungen
des
Weltmarktes
und
der
Weltmarktpreise
durch
subventionierte
Ausfuhren
zulasten
des
Einkommens
der
Zucker
erzeugenden
Entwicklungsländer,
die
von
den
Zuckerverwendern
und
den
Verbrauchern
getragenen
Kosten,
die
Kontingentierungen
der
Erzeugung
anderer
Süßungsmittel
wie
Isoglukose,
die
Konzentration
und
der
fehlende
Wettbewerb
in
diesem
Sektor,
der
starre
Schlüssel
für
die
Verteilung
der
Produktionsquoten
auf
die
einzelnen
Länder,
die
Ungleichheiten
zwischen
Landwirten
und
die
Umweltauswirkungen.
These
criticisms
mainly
focus
on
the
distortion
of
the
world
market
and
its
prices
by
exports
which
are
subsidised
to
the
detriment
of
the
income
of
developing
countries
which
produce
sugar;
the
cost
to
users
and
consumers;
the
quota
conditions
for
the
production
of
other
sweeteners
such
as
isoglucose;
the
concentration
and
lack
of
competition
in
the
sector;
the
rigidity
of
the
system
of
distributing
production
between
countries;
unfair
treatment
of
farmers;
the
impact
on
the
environment,
and
so
on.
TildeMODEL v2018
Zwar
sind
die
ISO-Normen
Gegenstand
der
Kritik,
jedoch
hat
man
sich
bislang
auf
internationaler
Ebene
nicht
auf
Alternativen
einigen
können.
Although
the
ISO
standards
are
criticised,
there
is
as
yet
no
international
agreement
on
alternatives.
TildeMODEL v2018
Nachdem
ich
die
vielen
an
den
Kommissar
Patrick
Flynn
gerichteten
Glückwünsche
gehört
habe,
frage
ich
mich,
wie
es
möglich
ist,
daß
er
einerseits
zum
Gegenstand
der
Kritik
wurde
und
andererseits
das
Parlament
in
Form
vieler
Kollegen
sich
beeilt,
ihn
zu
beglückwünschen,
und
das
auf
das
herzlichste.
Earlier,
this
Parliament
wanted
in
particular
to
outlaw
discrimination
on
the
basis
of
sexual
orientation.
EUbookshop v2
Obendrein
war
diese
spezifische
Maßnahme,
welche
die
Kommission
ergriff
und
die
jetzt
Gegenstand
der
Kritik
des
Haus
haltskontrollausschusses
ist,
dem
Parlament
bei
frühe
ster
Gelegenheit
zur
Kenntnis
gebracht
worden.
President.
—
Mr
Simmonds,
I
only
asked
the
speakers
left
on
the
list
to
proceed
in
this
manner
in
order
to
take
account
of
our
restricted
time
and
enable
the
rap
porteur,
Mr
Aigner
and,
of
course,
the
President
of
the
Commission
to
reply.1
EUbookshop v2
Fernfischerei
durch
europäische
Flotten,
die
in
Europa
keine
Ressourcen
mehr
nutzen
können,
sind
immer
wieder
ein
Gegenstand
der
internationalen
Kritik.
Long-distance
fishing
by
European
fleets
without
resources
to
exploit
in
Europe
have
long
been
a
bone
of
international
contention.
ParaCrawl v7.1
Sobald
1945
der
Kontakt
mit
der
Internationale
wiederhergestellt
war,
wurde
das
Sektierertum
der
griechischen
Organisationen
gegenüber
der
Widerstandsbewegung
zum
Gegenstand
der
Kritik
ihrer
Genossen
in
anderen
Ländern.
Once
contact
with
the
International
was
re-established
in
1945,
the
Greek
organizations'
sectarianism
toward
the
Resistance
was
subjected
to
the
criticism
of
their
comrades
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Aber,
wie
der
Gegenstand
meiner
Kritik
ist
das
öffentliche
Verhalten
eines
Kardinals,
Es
soll
darauf
hinweisen,
dass
ich
ermahnt
werden
kann,
und
später
auch
verurteilt,
erst
nach
der
kirchlichen
Autorität
hat,
wird
erste
legitime
und
im
Einklang
mit
besserem
Schutz
der
Würde
und
Heiligkeit
der
Heiligen
Römischen
Kirche,
der
Akt
des
Kardinal
Gianfranco
Ravasi
erklärt,
demonstrieren
und
erklären
sie
in
die
Irre
fallen,
aber
ich
habe
eine
Härte
für
mit
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
dem,
was
er
getan
hat
ernsthafte
kritisiert.
But
it,
as
the
object
of
my
criticism
is
the
public
behavior
of
a
Cardinal,
It
should
point
out
that
I
can
be
admonished,
and
later
even
condemned,
only
after
the
Ecclesiastical
Authority
will
have
first
declared
legitimate
and
consistent
with
better
protection
of
the
dignity
and
sacredness
of
the
Holy
Roman
Church,
the
act
of
Cardinal
Gianfranco
Ravasi,
demonstrating
and
explaining
it
to
fall
into
error
but
I
have
been
criticized
for
having
a
hardness
commensurate
to
what
he
did
serious.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später,
im
Frühjahr
1999,
war
Herrn
Rudolfs
Übersetzung
von
Technik
Gegenstand
der
Kritik
des
italienischen
Revisionisten
Carlo
Mattogno,[4]
der
selbst
ein
Anhänger
der
Entwesungsthese
ist.
A
year
later,
in
early
1999,
Herr
Rudolf's
translation
of
Technique
was
subjected
to
a
critique
by
the
Italian
revisionist
Carlo
Mattogno,
himself
an
apostle
of
the
disinfection
thesis.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhinderung
der
Werbung
um
öffentliche
Aufträge
der
Aktiengesellschaften
mit
Inhaberaktien
wurde
jedoch
Gegenstand
der
Kritik,
da
es
die
Gefahr
der
Klagen
wegen
Verstoss
gegen
die
EU-Vorschriften
mit
sich
bringt
und
auch
die
Fälle
möglicher
verworrenen
Eigentumsstrukturen
einer
Aktiengesellschaft
mit
Namensaktien
nicht
widerspiegelt.
The
disqualification
of
joint-stock
companies
with
bearer
shares
from
the
publicprocurement
process
is
being
criticised,
since
it
brings
about
a
threat
of
suits
being
filed
for
a
breach
of
the
EU
legislation
and
it
does
not
reflect
the
cases
of
potential
complex
ownership
structures
of
joint-stock
companieswith
name-registered
shares.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diskrepanzen
können
nicht
vermieden
werden,
denn
jede
Kritik
kann
nur
vervollständigt
werden,
nachdem
der
Gegenstand
der
Kritik
sich
verfestigt
hat
und
sich
einigermaßen
eingrenzen
lässt.
We
cannot
avoid
this
gap,
because
any
critique
can
only
be
completed
after
the
object
of
critique
is
minimally
defined
and
consolidated.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfarrer
ist
Gegenstand
der
schlimmsten
Kritik
von
den
Laien,
weltlich,
Katecheten
und
Katecheten,
dass
nach
einem
Abend
diplomino
all'ISSR
[Ed.
The
pastor
is
the
subject
of
the
worst
criticism
from
the
laity,
secular,
catechists
and
catechists
that
after
an
evening
diplomino
all'ISSR
[Ed.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
wenigen
Full-sized
SUV's,
die
von
GMC
Yukon
ist
ebenfalls
Gegenstand
der
Kritik
der
Regel
richtet
sich
an
SUV's,
wie
schlecht
Kraftstoff
und
Emissionen
gefahrene
Fragen.
As
one
of
the
few
full-sized
SUV’s
released
by
GMC,
the
Yukon
has
also
been
subject
to
criticism
normally
directed
to
SUV’s,
such
as
poor
fuel
mileage
and
emission
issues.
ParaCrawl v7.1