Translation of "Gegenstand der gesellschaft" in English

Gegenstand der "Renolit-Werke-Gesellschaft mit beschränkter Haftung" war die Herstellung von Kunststoffprodukten.
The activities of the "Renolit-Werke-Gesellschaft mit beschränkter Haftung" were the manufacture of plastic products.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der „Renolit-Werke-Gesellschaft mit beschränkter Haftung“ war die Herstellung von Kunststoffprodukten.
The activities of the “Renolit-Werke-Gesellschaft mit beschränkter Haftung” were the manufacture of plastic products.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand des Unternehmens der Gesellschaft ist:
The purpose of the company is:
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft sind der Erwerb und die Bewirtschaftung von Grundbesitz sowie alle damit zusammenhängenden Geschäfte.
The company’s purpose is to acquire and manage property as well as all transactions associated with this property.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft ist „die Koordinierung der bei dem Bau, Ausbau und Betrieb öffentlicher Flug– und Flusshäfen im Saarland anfallenden Tätigkeiten“.
The State aid which Germany has implemented for Saarbrücken Airport is compatible with the internal market within the meaning of Article 107(3)(c) of the Treaty of the Functioning of the European Union.
DGT v2019

Artikel 11 die Rechtsform, den Sitz und den Gegenstand der Gesellschaft sowie mindestens jährlich den Betrag des gezeichneten Kapitals, sofern diese Angaben nicht in den unter Buchstabe e) genannten Urkunden gemacht werden;
Article 11 the legal form of the company, its principal place of business and its object and, at least annually, the amount of subscribed capital if these paniculars are not given in the documents referred to in subparagraph (e);
EUbookshop v2

Die Gesellschaft ist berechtigt, Geschäfte aller Art zu betreiben und abzuschlieà en, die dem Gesellschaftszweck dienen und sämtliche Handlungen vorzunehmen, die sich unmittelbar oder mittelbar auf den Gegenstand der Gesellschaft beziehen und geeignet sind, den Gesellschaftszweck zu fördern.
The company is permitted to engage in all activities which serve the companyâ s objects and take all measures which, directly or indirectly, relate to the objects of the company and are suitable to promote the companyâ s objects.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entscheidet die Hauptversammlung über den Inhalt der Satzung, insbesondere den Gegenstand der Gesellschaft und wesentliche Strukturmaßnahmen wie Unternehmensverträge und Umwandlungen, über die Ausgabe von neuen Aktien und von Wandel- und Optionsschuldverschreibungen sowie über die Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien.
The general meeting also decides on the content of the Articles of Association, in particular the object of the enterprise and significant structural measures such as intercompany agreements and transformations, the issuance of new shares, convertible bonds or bonds with warrants, and the authorisation of to acquire treasury stock.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft sind Entwicklung, Herstellung, Vertrieb und Betreuung der Gasturbine MTR390 Enhanced einschließlich der auf der Entwicklung basierenden Abwandlungen, Derivaten und Weiterentwicklungen für den Antrieb von Luftfahrzeugen.
The company’s business activities comprise the development, manufacture, sale and support of the MTR390 Enhanced gas turbine, including variants, derivatives and evolved versions for aircraft propulsion.
ParaCrawl v7.1

Ab 01. Oktober 2008, frühestens jedoch mit der Eintragung der diesbezüglichen Satzungsänderung im Firmenbuch ist Gegenstand des Unternehmens der Gesellschaft:
As of 01 October 2008, but not earlier than the entry of status amendment is executed the purpose of the company is:
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft InstaForex ist die Bereitstellung der innovativen Services und Dienstleistungen fur den erfolgreichen Handel der Trader, die die Kunden der Gesellschaft sind.
Open trading account Open demo account The priority of InstaForex is providing innovative services to its customers for successful trading.
ParaCrawl v7.1

Da drei Gegenstände zum Sieg bereits ausreichen, würdest Du aber normalerweise nur zwei der anderen Spieler benennen, denn ansonsten besteht das Risiko, dass einer davon keinen Gegenstand der Gesellschaft besitzt.
Yes, you will win. Normally you will only name two other players because of the risk that one of the three has no object.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin obliegt es der Hauptversammlung, über die Satzung sowie Satzungsänderungen, den Gegenstand der Gesellschaft, wesentliche unternehmerische Maßnahmen wie insbesondere Unternehmensverträge und Umwandlungen, die Ausgabe von neuen Aktien und von Wandel- und Optionsschuldverschreibungen sowie die Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien zu entscheiden.
Furthermore, the General Meeting resolves on the Articles of Association, the purpose of the company, amendments to the Articles of Association and essential corporate measures such as, in particular, inter-company agreements and transformations, the issuing of new shares and, in particular, of convertible bonds and bonds with warrants, and the authorisation to purchase own shares.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass dieses Symbol zum Rosenkreuzer-Orden gehört - einer der freimaurerischen Zweige, die im Gegensatz zu den Illuminaten nicht Gegenstand der Verfolgung von Gesellschaft und Kirche wurden.
This means that this symbol belongs to the Order of the Rosicrucian - one of the Masonic branches, which, unlike the Illuminati, did not become the object of persecution from society and the church.
ParaCrawl v7.1

So wie die Vernunft in diesem Prozess die Natur sich unterordnet, so wird es jetzt dem neuen Gegenstand, der Gesellschaft, geschehen.
So, just as the reason subordinates the nature in this process, so it will now happen to the new object, to the society .
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft ist die operative Unterstützung in Finanzierungsfragen aller Art sowohl für Konzerngesellschaften als auch für Dritte.
The object of the company is to provide operations support in respect of financing issues of all types, both to group companies and to third parties.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der gemeinnützigen Gesellschaft ist die Förderung der Grundlagenforschung und anwendungsorientierten Forschung auf dem Gebiet der Informatik, die wissenschaftliche Fort- und Weiterbildung im Informatikbereich, der Wissenstransfer zwischen Forschung und Anwendung der Informatik sowie der Betrieb einer Internationalen Begegnungs- und Forschungsstätte für Informatik.
The objective of the non-profit organization is to promote basic research and application-oriented research in the field of Computer Science, to support advanced, scientific vocational training and further education in the field of Computer Science, to further the transfer of knowledge between the research into, and application of, Computer Science, and to operate an international forum and research institute for Computer Science.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist berechtigt, Geschäfte aller Art zu betreiben und abzuschließen, die dem Gesellschaftszweck dienen und sämtliche Handlungen vorzunehmen, die sich unmittelbar oder mittelbar auf den Gegenstand der Gesellschaft beziehen und geeignet sind, den Gesellschaftszweck zu fördern.
The company is permitted to engage in all activities which serve the company's objects and take all measures which, directly or indirectly, relate to the objects of the company and are suitable to promote the company's objects.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Gesellschaft ist die Erbringung und Vermittlung von Dienstleistungen und der Vertrieb von Produkten aus den Bereichen Multimedia Hard- und Software, Unterhaltungs- und Konsumelektronik, Telekommunikations- und Satellitentechnik sowie weiteren Non-Food-Artikeln aller Art und der Handel mit Telekommunikationsdienstleistungen sowie der Handel mit digitalen Inhalten.
The object of the Company is the performance and placement of services and the sale of products in the fields of multimedia hardware and software, entertainment and consumer electronics, telecommunications and satellite technology, and other non-food articles of any kind as well as trading with telecommunications services and trading with digital content.
ParaCrawl v7.1

Handelskonto eröffnen Demo-Konto eröffnen Gegenstand der Gesellschaft InstaForex ist die Bereitstellung der innovativen Services und Dienstleistungen fur den erfolgreichen Handel der Trader, die die Kunden der Gesellschaft sind.
Open trading account Open demo account The priority of InstaForex is providing innovative services to its customers for successful trading.
ParaCrawl v7.1

Ein Logotyp ist eine grafische Darstellung des Gegenstandes der Gesellschaft.
A logo is a graphic represents the entity of a company.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung besteht aus Gegenständen der gesellschaftlichen und der religiösen Kultur der istrischen Bevölkerung.
The collection contains objects related to social cultural and spiritual heritage of the Istrian population.
ParaCrawl v7.1

Gegenstände in der Gesellschaft zu benützen sind wirksame Wege, spezielle Dinge zu erledigen, die Bestimmung über die gewöhnliche Menschen sprechen, ist ihr Aufrechterhalten der Struktur ihrer Arbeitskraft.
Subjects used in society are effective ways to do specific things, the regulation everyday people talk about is their to maintain the structure of the working force.
ParaCrawl v7.1

Autorenrechte machen den kleineren Anteil von Gegenständen geistigen Eigentums der Gesellschaften aus, 47% bei internationalen bzw. 54% bei ukrainischen Gesellschaften.
Copyrights make up minor part of intellectual property rights of companies - 47% by international and 54% by Ukrainian companies.
ParaCrawl v7.1

Das Kündigungsrecht besteht nicht, wenn der Gesellschafter bezüglich des Gegenstands der Gesellschaft zum selbständigen Betrieb eines Erwerbsgeschäfts gemäß § 112 ermächtigt war oder der Zweck der Gesellschaft allein der Befriedigung seiner persönlichen Bedürfnisse diente.
There is no right to give notice if the partner was authorised in regard to the object of the partnership to independently operate a trade or business under section 112 or if the object of the partnership served solely to satisfy his personal needs.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich im Mittelpunkt der Editionstätigkeit die zahlreich überlieferten religiösen Texte stehen, so ergeben sich doch ab und zu Möglichkeiten für die Arbeit an den schon erwähnten profanen Texten, die weniger literarischen Textgruppen zuzuordnen sind, dafür aber Erkenntnisse über reale Um- und Gegenstände der Gesellschaften in den zentralasiatischen Oasenstaaten liefern und so eine wichtige Quelle zur bisher wenig bekannten Geschichte der Turkvölker darstellen.
Though the numerous religious texts dominate in the editorial work there is occasionally an opportunity to work on the above-mentioned profane texts which contain just a few literary genres but which provide information about the real circumstances and objects of interest of the societies in the Central Asian oasis-states and therefore are an important source for the previously badly documented history of the Turkish peoples.
ParaCrawl v7.1

Die späte wissenschaftliche Entdeckung, daß die Arbeitsprodukte, soweit sie Werte, bloß sachliche Ausdrücke der in ihrer Produktion verausgabten menschlichen Arbeit sind, macht Epoche in der Entwicklungsgeschichte der Menschheit, aber verscheucht keineswegs den gegenständlichen Schein der gesellschaftlichen Charakter der Arbeit.
The recent scientific discovery, that the products of labour, so far as they are values, are but material expressions of the human labour spent in their production, marks, indeed, an epoch in the history of the development of the human race, but, by no means, dissipates the mist through which the social character of labour appears to us to be an objective character of the products themselves.
ParaCrawl v7.1