Translation of "Gegenseitige befruchtung" in English

Dies wird die gegenseitige Befruchtung zwischen Netzwerk- und Komponenten-Aktivitäten garantieren.
This will ensure cross-fertilization between network and component activities.
EUbookshop v2

Man sollte jedoch eine gegenseitige Befruchtung der Kulturen fördern.
We should encourage instead a mutual fecundation of cultures.
ParaCrawl v7.1

Eine solche gegenseitige Befruchtung ist ein mächtiger Katalysator für Innovation.
Such cross-pollination is a powerful catalyst of innovation.
ParaCrawl v7.1

Und gegenseitige Befruchtung gibt es von Anbeginn der Schöpfung.
And cross-fertilisation has existed since the beginning of time.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert eine grenzüberschreitende gegenseitige Befruchtung zwischen Universitäten, Lehrkräften und Studierenden sowie Weltoffenheit.
This calls for cross-border cross-fertilisation between universities, lecturers and students and for openness to the world.
TildeMODEL v2018

Aber es wird daraus eine gegenseitige Befruchtung entstehen, wie beim Besuch von Maria bei Elisabet.
Like in the Visitation, it will be a mutual enrichment of our beliefs.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen durch Kundeninterviews, dass es eine starke gegenseitige Befruchtung zwischen online und offline gibt.
We know from interviews with our customers that there is a strong cross-pollination between online and offline.
ParaCrawl v7.1

Wir haben versucht, alles zu tun, um ein Hierarchiedenken zu vermeiden, aber es findet in der Tat eine gegenseitige Befruchtung bei den beiden Systemen zum Schutz der Menschenrechte statt.
We were trying to do everything to avoid hierarchical thinking, but actually we have cross-fertilisation between those two systems of human rights protection.
Europarl v8

Obwohl eine gegenseitige Befruchtung in manchen Bereichen notwendig und möglich ist, scheint dieser Befund lediglich den grundsätzlichen Befugnissen der Mitgliedstaaten und der Kommission gerecht zu werden.
Although cross-fertilisation is necessary and possible in certain areas, this evaluation appears to be doing justice only to the fundamental powers of both Member States and the Commission.
Europarl v8

Ein Teil der Bedenken rührt daher, dass einige der betroffenen Regierungen fürchten, Landwirte könnten einen Teil des genetisch veränderten Mais als Saatgut zurückbehalten, was eine gegenseitige Befruchtung von genetisch veränderten und konventionellen Pflanzen in diesen Ländern zur Folge haben könnte.
Part of the concern relates to the fact that some of the governments involved are worried that some farmers might retain some of the GMO maize, resulting in cross-fertilisation with conventional crops in those countries.
Europarl v8

Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.
Globalization has also permitted countries to share experiences and to learn from one another's achievements and difficulties and has promoted a cross-fertilization of ideas, cultural values and aspirations.
MultiUN v1

Das Programm wird mit Zielakteuren zusammenarbeiten, die die Fähigkeit besitzen, die gegenseitige Befruchtung von Wissen sicherzustellen und Entwicklungen in der Politik und Praxis der Mitgliedstaaten zu beeinflussen.
The programme will work with target actors who have the ability to ensure cross-fertilisation of expertise and to influence developments in policy and practice within the Member States.
TildeMODEL v2018

Allerdings haben die Verhandlungen über die neue Runde von ESF-Programmen gezeigt, dass die gegenseitige Befruchtung zwischen den für die Vorbereitung der NAP zuständigen nationalen Behörden und jenen, die für die Durchführung der ESF-Initiativen verantwortlich sind, in den meisten Mitgliedstaaten gering ist.
However, the negotiations of the new round of ESF programmes have shown that in most Member States there has been little cross-fertilisation between the national authorities responsible for the preparation of the NAPs and those managing the ESF interventions.
TildeMODEL v2018

Der Austausch von Forschern, Wissenschaftlern und Studenten fördert die Mobilität des Wissens und die gegenseitige Befruchtung, die die für Produktivität und Wachstum bekanntlich so wichtige Forschung und Innovation in quantitativer und qualitativer Hinsicht verbessern können.
Exchanges involving researchers, professors and students encourage the mobility of knowledge and a cross-pollination that can improve the quantity and quality of research and innovation, which as we know are crucial elements for productivity and growth.
TildeMODEL v2018

Das Ziel war die Sammlung detaillierter Informationen über die tatsächlich von den eBSN-Mitgliedern durch ihre Beteiligung am Netz erfahrenen Vorteile, und mehr über die Synergien und die gegenseitige Befruchtung der politischen Initiativen zu lernen sowie die Funktionsfähigkeit des eBSN und die Haupterwartungen hinsichtlich zukünftiger Verbesserungen festzustellen.
The aim was to collect detailed information on the concrete benefits eBSN members experienced through their participation in the network and to learn more about the synergies and cross-fertilisation among policy initiatives and to assess the functionality of the eBSN and the main expectations for future improvements.
TildeMODEL v2018

Der Bericht läßt eine bemerkenswerte „gegenseitige Befruchtung“ der Ideen erkennen und zeigt Wege zum weiteren Ausbau dieses Prozesses auf.
The Report thus indicates a remarkable cross-fertilisation of ideas and points to ways of further enhancing this process.
TildeMODEL v2018

Der Fragebogen und die Diskussionen sollten detaillierte Informationen über die den eBSN-Mitgliedern aus ihrer Teilnahme am Netz erwachsenden Vorteile, über die Synergien und die gegenseitige Befruchtung der verschiedenen Politikinitiativen sowie die Arbeitsweise des eBSN liefern und zu Vorschlägen zu operativen Verbesserungen und zur künftigen politischen Ausrichtung aufrufen.
The questionnaire and discussions sought to collect detailed information on the concrete benefits accruing to eBSN members through their participation in the network, to learn more about the synergies and cross-fertilisation among policy initiatives, to assess how the eBSN was working and make suggestions on operational improvements and future policy orientations.
TildeMODEL v2018

Darunter fällt die Unterstützung auch größerer Pilotanlagen und Demonstrationsprojekte mit Blick auf eine Technologie- und Produktvalidierung unter industriellen Bedingungen sowie auf eine stärkere Integration und gegenseitige Befruchtung der sechs KET.
This includes support for pilot lines and demonstrator projects, including those of larger scale, for achieving technology and product validation under industrial conditions and more integration and cross-fertilisation between the six KETs.
TildeMODEL v2018

Das Memoran­dum of Understanding und die regelmäßigen Kontakte zwischen der Agentur von Bilbao und der Dubliner Stiftung werden nach Ansicht des Ausschusses dazu beitragen, Doppelarbeit zu vermeiden, und eine gegenseitige Befruchtung stimulieren.
The Committee expects that the Memorandum of Understanding and the regular contacts between the Bilbao Agency and the Dublin Foundation will help to avoid duplication and stimulate cross-fertilisation .
TildeMODEL v2018

Es baut auf Synergien auf und setzt auf die gegenseitige Befruchtung unterschiedlicher Disziplinen wie Biologie, Chemie, Nano-, Neuro- und Kognitionswissenschaften, Ethologie, Sozialwissenschaft oder Wirtschaftswissenschaften.
It builds on synergies and cross-fertilisation between different disciplines such as biology, chemistry, nano-, neuro- and cognitive science, ethology, social science or economics.
TildeMODEL v2018

Es baut auf Synergien auf und setzt auf die gegenseitige Befruchtung unterschiedlicher Disziplinen wie Biologie, Chemie, Nano-, Neuro- und Kognitionswis­senschaften, Ethologie, Sozialwissenschaft oder Wirtschaftswissenschaften.
It builds on synergies and cross-fertilisation between different disciplines, such as biology, chemistry, nanoscience, neuroscience and cognitive science, ethology, social science or economics.
TildeMODEL v2018

Es baut auf Synergien auf und setzt auf die gegenseitige Befruchtung unterschiedlicher Disziplinen wie Biologie, Chemie, Nano-, Neuro- und Kognitions­wissenschaften, Ethologie, Sozialwissenschaft oder Wirtschaftswissenschaften.
It builds on synergies and cross-fertilisation between different disciplines, such as biology, chemistry, nanoscience, neuroscience and cognitive science, ethology, social science or economics.
TildeMODEL v2018

Es wird behauptet, dass die konzentrierte Ansiedlung („cluster“) von Unternehmen um eine Forschungseinrichtung oder Universität die gegenseitige Befruchtung mit neuen Ideen fördert.
It is claimed that clustering companies around a research institution or a university strengthens cross-fertilisation of ideas from both.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht haben sich in jüngster Zeit Netze und Netzwerkdienste (z. B. Grids) als wirksamstes Mittel zur Verbreitung von Informationen und Wissen erwiesen und dadurch die gegenseitige Befruchtung von Ideen angeregt.
From this point of view, Networks and Network Services (Grids being one such example) have emerged in recent times as one of the most effective vehicles for disseminating information and knowledge, thereby aiding the process of cross-fertilisation of ideas.
TildeMODEL v2018

Die gegenseitige Befruchtung von Wirtschafts- und Sozialpolitiken ist eine fundamentale Strategie, die die Mobilisierung des vollen verfügbaren Arbeitsplätzepotenzials erlaubt.
The mutual reinforcement of economic and social policies is a fundamental strategy leading to the mobilisation of the full potential of jobs available.
TildeMODEL v2018