Translation of "Gegensatz zwischen" in English

Es besteht kein Gegensatz zwischen Exzellenz und einer breiten geographischen Streuung.
There is no conflict between excellence, on the one hand, and a broad geographic spread, on the other.
Europarl v8

Sie sehen keinen Gegensatz zwischen dem Europa des Marktes und dem sozialen Europa.
Mr Prodi, you refuse to distinguish between the market-based Europe and the social Europe.
Europarl v8

Es gab einen großen Gegensatz zwischen den unterschiedlichen nationalen Interessen.
This matter has been the subject of great contention between the different national interests.
Europarl v8

Es besteht daher ein Gegensatz zwischen beiden Grundsätzen.
These are thus two opposing principles.
Europarl v8

Derzeit besteht ein klassischer Gegensatz zwischen Flexibilität und Schutz.
The situation now is a classic contrast between flexibility and protection.
Europarl v8

Diesen Gegensatz zwischen militärischer Luftraumkontrolle und ziviler Luftraumkontrolle sollten wir überwinden.
This antithesis between military air traffic control and its civil counterpart is something we should overcome.
Europarl v8

Dadurch entstand ein scharfer Gegensatz zwischen dem Herzog und den Ständen.
This created a sharp conflict between the duke and the landed estates.
Wikipedia v1.0

Ein weiteres Leitmotiv ist der Gegensatz zwischen Hell und Dunkel.
Another motif is the contrast between light and dark.
Wikipedia v1.0

Dies unterstreicht einen zentralen Gegensatz zwischen der jüngsten und früheren chinesischen Wachstumspaniken.
This underscores a key contrast between the latest and previous Chinese growth scares.
News-Commentary v14

Man sollte in der Arbeitsumgebung nicht einen Gegensatz zwischen Quantität und Qualität herausstellen.
Quantity of work should not be opposed to quality of work.
TildeMODEL v2018

Ein beliebtes Motiv war der Gegensatz zwischen Land und Wasser.
The Detour was a choice between Water or Earth.
WikiMatrix v1

Doch scheint daraus kein Gegensatz zwischen den Generationen zu erwachsen.
This does not necessarily mean that there is conflict between the generations, however.
EUbookshop v2

Der Gegensatz zwischen Flamen und Lombarden vergrößerte den Streit.
The antagonism between Flemings and Lombards aggravated the quarrel.
WikiMatrix v1

Der einfachste Gegensatz besteht zwischen Norden und Süden.
The simplest contrast is between north and south.
EUbookshop v2

Insofern existiert in der Region nur punktuell ein Gegensatz zwischen Ökonomie und Ökologie.
Furthermore, there are few links or interactions between trade union policies in Bremen and the other parts of the northwest region.
EUbookshop v2

Da ist der scheinbar unüberbrückbare Gegensatz zwischen sogenannten Assyrern und sogenannten Aramäern.
There is apparently an unbridgeable difference between the so-called Assyrians and the so-called Arameans.
ParaCrawl v7.1

Es geht um den Gegensatz zwischen diesen beiden Haltungen.
It's the opposition between these two attitudes.
ParaCrawl v7.1