Translation of "Gegen den wortlaut" in English

Diese Weigerung des Rates verstößt gegen den Wortlaut und den Geist des Vertrags von Lissabon.
This refusal by the Council goes against the letter and the spirit of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Sie verstößt zwar nicht gegen den Wortlaut, wohl aber gegen den Geist der Osloer Verträge.
It may not contradict the letter of the Oslo agreements, but it certainly contradicts their spirit.
Europarl v8

Diese Entscheidung ver stößt sowohl gegen den Wortlaut wie auch gegen den Geist der Verordnung.
They have been replaced in more than 60 countries as the ban should have come into force at the end of 1994.
EUbookshop v2

Auch wenn sie, entgegen der Vermutung, nicht gegen den Wortlaut des Abkommens über die Einstellung der Versuche verstoßen sollten, so ist offenbar, daß sie gegen den Geist des Abkommens verstoßen.
Even if, contrary to expectations, they did not contravene the letter of the test ban treaty, it is clear that they contravene the spirit of the treaty.
Europarl v8

Bei den Erörterungen im Rat erhob kein Mitgliedstaat Einwände gegen den Wortlaut des Vorschlags, als er auf der Sitzung der Leiter der Veterinärdienste und Gruppe der Agrarreferenten und -attachés am 13. Januar 2011 zur fachlichen Erörterung vorgelegt wurde.
During the discussions in the Council, no Member State objected to the text of the proposal when it was presented for technical discussions at the meeting of the Chief Veterinary Officers and at the Agricultural Counsellors attachés on 13 January 2011.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Niederlande gezeigt haben, dass ING Direct nicht gegen den Wortlaut der Verpflichtung in Bezug auf die Preisführerschaft verstoßen hat, bestätigt die Positionierung von ING Direct in Italien direkt nach der Banca Sistema dennoch, dass die Preisgestaltung nach wie vor ein wesentliches Element der kommerziellen Strategie von ING Direct darstellt.
While the Netherlands have demonstrated that ING Direct has not infringed the text of the commitment on price leadership, the positioning of ING Direct in Italyjust below Banca Sistema nevertheless confirms that pricing is still a key element in the commercial strategy of ING Direct.
DGT v2019

Die Kommission hat die Auffassung vertreten, daß zum Nachweis der finanziellen und wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Unternehmens die Forderung von Bankreferenzen eines im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats des öffentlichen Auftraggebers niedergelassenen Kreditinstituts sowohl gegen den Wortlaut als auch gegen den Inhalt der Richtlinien über öffentliche Aufträge sowie gegen Artikel 59 EG-Vertrag verstößt.
When it comes to furnishing evidence of a contractor's financial and economic standing, the Commission took the view that requiring bank references from a credit institution established in the Member State of the contracting authority was in breach of the letter and spirit of the procurement directives and of Article 59 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Victor Hugo SEQUEIRA und Dana ŠTECHOVÁ äußern Vorbehalte gegen den vorgeschlagenen Wortlaut des Artikels 12 Absatz 1 GO.
Mr Sequeira and Ms Štechová spoke, expressing reservations on the proposed wording for Rule 12(1).
TildeMODEL v2018

Ich will meine Kritik jedoch nicht gegen die Erwägungsgründe richten, sondern gegen den eigentlichen Wortlaut des Entschließungsantrags, und ich möchte nun die von mir eingereichten Änderungsanträge vor stellen.
Some confirmation of this impression may be found in the composition of Zimbabwe's first free government, which includes politicans of all colours and has all the appearances, at least, of what one might call a national unity government.
EUbookshop v2

Die Liberale Fraktion wird gegen den gemeinsamen Wortlaut des Entschließungsantrags über die Sozialklauseln in bezug auf Birma und Pakistan stimmen.
In June 1995, the ICFTU unions lodged two complaints with the management committee of the GSP: one related to Pakistan and the other to Burma.
EUbookshop v2

Der Rat vertritt die Auffassung, daß diese Verordnung weder gegen das GATT-Abkommen noch gegen den Wortlaut der Agenda 21 verstößt, die Sie in Ihrer Frage angesprochen haben.
If, therefore, the Commission does not submit the proposal to us it is difficult for the Council to do so.
EUbookshop v2

Nachfolgend führen wir ausgewählte Änderungen gegen den derzeitigen Wortlaut des Einkommenssteuergesetzes an („EStG“).
Below we state selected changes to the existing wording of the Income Tax Act (“ITA”).
ParaCrawl v7.1

Sie sprachen sich für den in T 356/93 und T 1054/96 eingeschlagenen Weg aus und argumentierten, daß die Patentierung von Tieren und Pflanzen gegen den Wortlaut des Artikels 53 b) EPÜ verstoße und somit gesetzeswidrig sei.
They supported the approach taken in T 356/93 and T 1054/96, arguing that the patenting of plants and animals would be contrary to the wording of Article 53(b) EPC and, therefore, contra legem.
ParaCrawl v7.1

Die GESELLSCHAFT kann den Zugang oder die Nutzung durch Sie nach ihrem eigenen Ermessen aus jeglichem Grund unterbrechen oder beenden, jedoch insbesondere wenn die GESELLSCHAFT davon ausgeht, dass Sie gegen den Wortlaut oder den Sinn dieser Nutzungsbedingungen verstoßen oder im Widerspruch hierzu gehandelt haben.
Termination COMPANY, in its sole discretion, may suspend or terminate your access or use for any reason, but especially if COMPANY believes that you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Use.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend führen wir ausgewählte Änderungen gegen den derzeitigen Wortlaut des Einkommenssteuergesetzes an ("EStG").
Below we state selected changes to the existing wording of the Income Tax Act ("ITA").
ParaCrawl v7.1

Oris kann Ihnen den Zugang zu ihrer Website ohne vorherige Ankündigung und Angabe von Gründen untersagen, falls Oris zur Überzeugung gelangt, dass Sie gegen den Wortlaut und Zweck dieser Nutzungsbedingungen verstossen oder die Rechte von Oris oder Dritten verletzt haben.
You agree that Oris may terminate your use of the Web Site if Oris reasonably believes that you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of this Agreement, or violated the rights of Oris or any third party, or for any reason with or without notice to you.
ParaCrawl v7.1

Ich werde versuchen, nicht wieder gegen den Wortlaut des Gesetzes zu verstoßen, obwohl mir dies furchtbar schwer werden wird.
I will try not to infringe upon the letter of the law anymore, although this will be awfully difficult for me to do.
ParaCrawl v7.1