Translation of "Gegen das vergessen" in English
Sie
ist
wichtig
als
Instrument
gegen
das
Vergessen.
It
is
important
as
an
instrument
against
forgetting.
Europarl v8
In
unserer
Erinnerung
müssten
wir
den
Kampf
gegen
das
Vergessen
aufrechterhalten.
It
is
a
battle
against
the
weakness
of
human
memory.
TildeMODEL v2018
Uns
allen
dient
es
als
Signal
gegen
das
Vergessen.
It
serves
us
all
as
a
reminder
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Dialoge
zwischen
Jugendlichen
und
Überlebenden
richten
sich
gegen
das
Vergessen.
Dialogue
between
young
people
and
survivors
aims
to
ensure
the
past
is
not
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Grabzeichen
sind
Zeichen
gegen
das
vergessen.
Grave
steles
are
signs
against
forgetting.
ParaCrawl v7.1
Gegen
das
Vergessen
-
Erhaltet
die
Dokumentationen!
Against
oblivion
-
Save
the
docs!
CCAligned v1
Es
ist
an
uns,
einzutreten
gegen
das
Vergessen.
It
is
up
to
us
to
fight
to
keep
this
memory
alive.
ParaCrawl v7.1
Die
Installationen
in
Form
von
verbogenen
Davidsternen
setzen
ein
Zeichen
gegen
das
Vergessen.
The
installations
in
the
form
of
bent
stars
of
David
are
a
reminder
not
to
forget.
ParaCrawl v7.1
In
gewisser
Hinsicht
ist
dies
eine
Übung
im
Erinnern,
gegen
das
Vergessen.
On
one
level,
this
is
an
exercise
in
memory,
and
against
forgetting.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
zyklischen
religiösen
Erinnerungsriten
werden
auch
Strategien
gegen
das
historische
Vergessen
aufgezeigt.
In
addition
to
the
cyclical
religious
rituals
of
remembrance,
strategies
against
historical
forgetting
are
shown.
ParaCrawl v7.1
Spielen
gegen
das
Vergessen
-
Deutsche
Telekom
unterstützt
Demenzforschung.
Playing
for
the
fight
against
forgetfulnessÂ
-
Deutsche
Telekom
supports
dementia
research.
ParaCrawl v7.1
Varlam
Shalamovs
Erzählungen
aus
Kolyma
sind
ein
Kampf
gegen
das
Vergessen.
Varlam
Shalamov’s
Kolyma
Tales
are
a
struggle
against
forgetting.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
es
Räume
gegen
das
Vergessen
und
Vergehen.
Thus
they
are
spaces
to
counter
forgetting
and
the
passing
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ganz
konkrete
Material
an
Dokumenten
und
Gegenständen
ist
unser
Schutz
gegen
das
Vergessen.
The
very
detailed
material,
the
documents
and
the
objects,
protects
us
against
forgetting.
ParaCrawl v7.1
Rituale
gegen
das
Vergessen«
wurde
von
Felicitas
Heimann-Jelinek
kuratiert
und
von
Ausstellungsarchitekt
Martin
Kohlbauer
gestaltet.
Rituals
Against
Forgetting"
was
curated
by
Felicitas
Heimann-Jelinek
and
designed
by
exhibition
architect
Martin
Kohlbauer.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
den
zyklisch
wiederkehrenden
religiösen
Erinnerungsriten
thematisierte
die
Ausstellung
auch
Strategien
gegen
das
historische
Vergessen.
In
addition
to
the
cyclical
religious
rituals
of
remembrance,
it
presented
strategies
against
historical
forgetting.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
des
Menschen
gegen
die
Macht,
ist
der
Kampf
der
Erinnerung
gegen
das
Vergessen.
The
struggle
of
man
against
power
is
the
struggle
of
memory
against
forgetting.
CCAligned v1
Prophylaxe
gegen
das
»digitale
Vergessen«
sollte
insofern
Teil
eines
Gesamtkonzeptes
gegen
kulturelle
Amnesie
sein.
In
this
respect
prophylaxes
against
the
»digital
oblivion«
should
be
considered
as
part
of
an
overall
concept
against
cultural
amnesia.
ParaCrawl v7.1
Seit
1977
leitet
er
die
Israelitische
Kultusgemeinde
der
Stadt
Salzburg
und
engagiert
sich
gegen
das
Vergessen.
He
became
head
of
the
Jewish
Community
there
in
1977
and
devoted
himself
to
keeping
the
memory
of
the
past
alive.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Anstrengungen
gegen
die
Unterdrückung
der
Geschichte
und
gegen
das
Vergessen
der
vorindustriellen
Klimageschichte
erforderlich.
Efforts
are
needed
against
the
suppression
of
history
and
to
prevent
the
pre-industrial
climate
history
from
being
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Shimon
Peres
hielt
vor
fünf
Jahren
am
Holocaust-Gedenktag
ein
berührendes
Plädoyer
gegen
das
Vergessen.
On
Holocaust
Remembrance
Day
five
years
ago,
Shimon
Peres
made
a
moving
appeal
against
forgetting
the
past.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Mauerweglauf
möchte
die
Langstreckenlauf-Gemeinschaft
Mauerweg
(LGM)
Zeichen
gegen
das
Vergessen
setzen.
With
the
Berlin
Wall
Race
the
running
association
“LG
Mauerweg”
wants
to
take
a
stand
against
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
einzigartigen
literarischen
Werk
schrieb
er
gegen
das
Vergessen
und
den
Tod
an.
By
way
of
his
unique
literary
oeuvre
he
wrote
against
forgetting
and
death.
ParaCrawl v7.1
Eine
heutige
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
in
diesem
Sinne
bedeutet
die
Fortführung
einer
dauerhaften,
folgerichtigen
und
fest
auf
Recht
und
Gerechtigkeit
begründeten
Aktion
gegen
Straffreiheit
und
gegen
das
Vergessen
systematischer
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte.
The
position
the
European
Parliament
is
voting
on
here
today
is
the
maintenance
of
constant
and
consistent
action,
well-grounded
in
law
and
justice,
against
impunity
and
neglect
in
relation
to
crimes
systematically
committed
against
human
rights.
Europarl v8
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
die
neuen
Mitglieder
der
EU
ihre
Erfahrung
mit
dem
Totalitarismus
und
der
gewaltlosen
Opposition
gegen
das
Böse
nicht
vergessen
und
dass
sich
diese
Erfahrungen
in
deren
Verhalten
in
den
EU-Institutionen
widerspiegeln
werden.
I
firmly
believe
that
the
new
members
of
the
EU
will
not
forget
their
experience
of
totalitarianism
and
non-violent
opposition
to
evil,
and
that
that
experience
will
be
reflected
in
how
they
behave
in
EU
bodies.
News-Commentary v14
Der
Verein
Niemals
Vergessen
ist
aktiv
in
der
Jugendarbeit
gegen
das
Vergessen
tätig
und
ist
Mitgestalter
des
seit
mehr
als
10
Jahren
stattfindenden
"Hermann
Langbein
Symposiums
"Ideologie
und
Wirklichkeit
des
Nationalsozialismus""
zur
Lehrerfortbildung.
The
association
“Never
Forget”
takes
an
active
part
in
youth
work
against
forgetting
and
is
involved
in
the
organization
of
the
Hermann
Langbein
Symposium
–
Ideologie
und
Wirklichkeit
des
Nationalsozialismus
(Hermann
Langbein
Symposium
–
ideology
and
reality
of
National
Socialism),
which
is
taking
place
since
more
than
ten
years
for
further
training
of
teachers.
Wikipedia v1.0
Der
Verein
Niemals
Vergessen
ist
aktiv
in
der
Jugendarbeit
gegen
das
Vergessen
tätig
und
ist
Mitgestalter
des
seit
mehr
als
10
Jahren
stattfindenden
Hermann
Langbein
Symposiums
"Ideologie
und
Wirklichkeit
des
Nationalsozialismus"
zur
Lehrerfortbildung.
The
association
"Never
Forget"
takes
an
active
part
in
youth
work
against
forgetting
and
is
involved
in
the
organization
of
the
Hermann
Langbein
Symposium
–
Ideologie
und
Wirklichkeit
des
Nationalsozialismus
(Hermann
Langbein
Symposium
–
ideology
and
reality
of
National
Socialism),
which
is
taking
place
since
more
than
ten
years
for
further
training
of
teachers.
WikiMatrix v1
Mit
diesem
Förderpreis
werden
Gruppen,
Initiativen
und
Institutionen
ausgezeichnet,
die
im
Sinne
des
Auschwitz-Komitees
Aufklärungs-
und
Bildungsarbeit
gegen
das
Vergessen
und
gegen
nationalsozialistische
und
neofaschistische
Bestrebungen
leisten.
This
annual
prize
is
awarded
to
groups,
initiatives
and
institutions
that
accomplish
educational
work
and
awareness
training
according
to
the
aims
of
the
Auschwitz
Committee
for
the
remembrance
of
the
Shoah
and
against
neo-fascist
activities.
WikiMatrix v1