Translation of "Gegenüberstellung der kosten" in English

Das Sekretariat berichtet, Vertreter des EWSA hätten im Zusammenhang mit dem neuen Finanzstatut der Mitglieder an drei Sitzungen des Haushaltsausschusses des Rates teilgenom­men, in denen mehrere nationale Delegationen um die Durchführung von Simulationen zur Gegenüberstellung der Kosten des derzeitigen Systems mit denen des neuen Systems gebeten hätten.
The secretariat reported that EESC representatives had attended 3 meetings in the Council's Budgets Committee concerning the new members' financial statute, in which several national delegations requested simulations with a comparison between the costs of the current system and the new system.
TildeMODEL v2018

Eine Gegenüberstellung der geschätzten Kosten arbeitsbedingter Krankheiten und der Präventionskosten enthüllt, welch enormes Einsparungspotenzial mit positiven wirtschaftlichen Auswirkungen eine gute Arbeitsschutzprävention birgt.
Comparison of the estimated costs resulting from work-related illness with the costs of prevention shows huge potential for a positive economic impact from good OSH prevention.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erachtet diesen Betrag als annehmbar und kommt zu dem Schluss, dass bei Gegenüberstellung der entsprechenden Kosten keine übermäßige Beihilfe gewährt wird.
The Commission finds this amount acceptable and concludes that the aid granted is not excessive in comparison to the corresponding costs.
DGT v2019

Die derzeitigen und vorausgeschätzten Kosten für die Gesellschaft sollten unter Gegenüberstellung der Kosten für Rehabilitations- und vorbeugende Aufklärungsmaßnahmen einerseits und der Kosten der polizeilichen Überwachung, der Drogendelikte und der Produktivitätseinbuße andererseits berechnet werden.
The current and projected costs to society should be calculated in terms of the cost of rehabilitation and preventive educational measures com pared to costs of policing, drugrelated crimes and lost productivity.
EUbookshop v2

So weisen analysierte Folgenabschätzungen jüngeren Datums Schwächen auf, die keine objektive und transparente Gegenüberstellung der Kosten und Nutzen verschiedener Handlungsoptionen für alle drei Dimensionen der Nachhaltigkeit – Wirtschaft, Gesellschaft, Umwelt – zulassen.
An analysis of recent impact assessments demonstrates major flaws: The assessments do not allow for an objective and transparent comparison of the costs and benefits of different options for all three dimensions of sustainability – the economy, society and the environment.
ParaCrawl v7.1

Daher möchte der Ausschuss, dass zusammen mit allen betroffenen Kreisen eine gegenüberstellende Bewertung der Kosten dieser Richtlinie vorgenommen wird, um die finanzielle Zumutbarkeit des ganzen Unterfangens für die Kraftfahrzeugindustrie über die genannten langen Zeiträume zu prüfen.
Consequently, the Committee would like an alternative evaluation of the cost of the draft directive to be carried out with all the interested parties to check whether the automotive industry could bear the cost over these long time horizons.
TildeMODEL v2018