Translation of "Verringerung der kosten" in English

Die Verfahren sollten durch die Verringerung der Verzögerungen und Kosten vereinfacht werden.
The proceedings should be simplified by the reduction of delays and costs.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben bereits Maßnahmen zur Verringerung der Kosten des Breitbandausbaus ergriffen.
Some Member States have adopted measures intended to reduce the costs of broadband roll-out.
DGT v2019

Zur Verringerung der Kosten werden nur kostenlose Positionsbestimmungsdienste eingesetzt.
To reduce costs, only free positioning services will be used.
TildeMODEL v2018

Derzeit erleben wir eine vergleichbare Verringerung der Kosten für die Informationsübertragung.
We are now witnessing a similar reduction in the cost of transmitting information.
TildeMODEL v2018

Ziel ist eine Verringerung der Kosten um 30 % bis 50 %.
The objective is to reach a reduction in costs of 30 to 50 %.
TildeMODEL v2018

Verringerung der Kosten, die tatsächlich durch Berufsunfälle und -krankheiten entstehen.
To reduce the cost to the economy regarding accidents and occupational diseases.
EUbookshop v2

Hauptziele sind die Verringerung der Kosten sowie die Verkürzung der Durchlaufzeiten.
The main goal is the reduction of costs and throughput times.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer Verringerung der Kosten bei gleichzeitig optimaler Strahlungseffizienz.
This leads to a reduction in the costs while maintaining optimum radiation efficiency at the same time.
EuroPat v2

Erfahren Sie mehr über die Verringerung der Kosten der Qualitätskontrolle mit Nah-Infrarot-Spektroskopie.
Learn more about reducing the cost of quality control using near-infrared spectroscopy.
ParaCrawl v7.1

Dies wird wiederum zu einer Verringerung der Kosten und einer Senkung der Preise führen.
This, in turn, will reduce costs and lead to lower prices.
Europarl v8

Wir betonten die Forschung, die nachhaltige Entwicklung sowie die Verringerung der externen ökologischen Kosten.
We emphasised research, sustainable development and the reduction of external environmental costs.
Europarl v8

Die vorgesehenen Maßnahmen zur weiteren Verringerung der administrativen Kosten für die Privatwirtschaft sind viel versprechend.
The proposed steps to reduce further the administrative cost for private businesses are promising.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehene systematische Nutzung des Standardkosten-Modells sollte zu einer Verringerung der administrativen Kosten für Unternehmen führen.
The proposed systematic use of the standard-cost model should help reduce administrative costs for businesses.
TildeMODEL v2018

Zur Verringerung der Kosten finden daher weniger aufwendige Herstellungsverfahren von elementarem Silicium steigendes Interesse.
In order to reduce costs, less expensive processes for manufacturing elemental silicon are therefore gaining increasing importance.
EuroPat v2

Dieser Umstand kann zur Abschaffung oder zur Verringerung der Kosten eines privaten Verkehrsmittels genutzt werden.
This project may be able to contribute to solving or reducing a major community waste problem.
WikiMatrix v1

Die Regelungen sehen Fördermittel zur Verringerung der unmittelbaren Kosten für die aufnehmenden Unternehmen vor.
This final section of the report draws together the main findings relevant to the four study objectives and the emergent recommendations.
EUbookshop v2

Neben einer Verringerung der Kosten für bestimmte Unternehmen sieht der Bericht eine Höchstgebühr vor.
In addition to a reduction in costs for certain enterprises, the report also envisages a maximum fee.
Europarl v8

Ein vorausschauender Einsatz aller Elemente steigert Qualität und Effizienz bei gleichzeitiger Verringerung der Kosten.
Forward planning of the use of all elements increases quality and efficiency while reducing costs at the same time.
ParaCrawl v7.1

Außer der Verringerung von Kosten, würde dieses Technologie einsetzen, um medizinische Behandlung zu verbessern.
Besides reducing costs, this would use technology to improve medical care.
ParaCrawl v7.1

Durch eine weitere Verringerung der Kosten in den Verwaltungsbereichen will Siltronic die Produktivität zusätzlich verbessern.
Siltronic plans to additionally improve its productivity via a further reduction of its overhead costs.
ParaCrawl v7.1

Zur Verringerung der Kosten für den Strom zu zahlen, sollten Sie energieeffiziente Geräte wählen.
To reduce the cost to pay for the electricity, you should choose energy-efficient appliances.
ParaCrawl v7.1

Dieser zusätzliche Schalter PS kann somit zur Verringerung der Kosten der Schaltungsanordnung ganz eingespart werden.
This additional switch PS can therefore be omitted entirely to reduce the costs of the circuit configuration.
EuroPat v2

Also, was können Sie tun, immer mehr zur Verringerung der Kosten für die Gesundheits-Berichterstattung?
So what can you do to reduce ever increasing costs of health care coverage?
ParaCrawl v7.1

Laut einer Studie ist es möglich, die Energieverluste auf Gemeinschaftsebene um ungefähr 27 % zu verringern, was selbstverständlich eine Verringerung der Kosten bedeutet, die die Bürger zahlen müssen.
According to a study, it is possible at Community level to reduce energy loss by roughly 27%, which means, by implication, a reduction in the costs which citizens are obliged to pay.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten ist zur Verringerung der Kosten zum Beispiel bei den Transporten und in Hinblick auf die Mehrwertsteuer notwendig.
Harmonization among Member States should result in lower costs, such as in transport and VAT.
Europarl v8

Mit der Erweiterung der EU und der Umsetzung der Agenda 2000 versucht man, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen: einerseits die Eroberung neuer Märkte durch das europäische Kapital, die Verringerung der "Kosten" der Union durch die drastische Senkung der Beiträge der weiter entwickelten Länder, den Abbau der ohnehin schon höchst unzureichenden Mittel, die die EU für Entwicklung und Landwirtschaft bereitstellt, die Verlagerung der Verantwortung für die Konsequenzen der Wirtschaftspolitik auf die Mitgliedstaaten, was gleichzeitig mit der auferlegten Haushaltsdispizlin auch eine Beschneidung der Ausgaben für Ziele wie Bildung, Gesundheitswesen und Sozialpolitik sowie die Bereitstellung von Mitteln für die großen Monopolunternehmen bedeutet.
On the one hand, the aim is to acquire new markets for European capital, while reducing the Union's 'cost', making drastic cuts in the contributions from the more developed countries and further reducing the already grossly inadequate resources earmarked by the EU for development and agriculture. Responsibility for the consequences of economic policy is being transferred to the Member States and this, together with the financial discipline imposed, will mean restricted expenditure on services such as education, health and social policy, while resources are made available for major monopolistic enterprises.
Europarl v8

Ich glaube, daß das road pricing letztlich auch eine Verringerung der Kosten der Mobilität bringen könnte, wenn die Ziele erreicht werden, nämlich weniger Staus, weniger Unfälle und vor allem mehr Umweltschutz, nicht nur im Zusammenhang mit Luftverunreinigungen und Lärm, sondern auch in vielen anderen Bereichen.
I think that, in the final analysis, road pricing might also reduce mobility costs, if the objectives are achieved, namely fewer traffic jams, fewer accidents, and above all, more environmental protection, not only in relation to air pollution and noise but in many other areas too.
Europarl v8