Übersetzung für "Verringerung der kosten" in Englisch
Die
Verfahren
sollten
durch
die
Verringerung
der
Verzögerungen
und
Kosten
vereinfacht
werden.
The
proceedings
should
be
simplified
by
the
reduction
of
delays
and
costs.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
bereits
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Kosten
des
Breitbandausbaus
ergriffen.
Some
Member
States
have
adopted
measures
intended
to
reduce
the
costs
of
broadband
roll-out.
DGT v2019
Zur
Verringerung
der
Kosten
werden
nur
kostenlose
Positionsbestimmungsdienste
eingesetzt.
To
reduce
costs,
only
free
positioning
services
will
be
used.
TildeMODEL v2018
Derzeit
erleben
wir
eine
vergleichbare
Verringerung
der
Kosten
für
die
Informationsübertragung.
We
are
now
witnessing
a
similar
reduction
in
the
cost
of
transmitting
information.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
eine
Verringerung
der
Kosten
um
30
%
bis
50
%.
The
objective
is
to
reach
a
reduction
in
costs
of
30
to
50
%.
TildeMODEL v2018
Verringerung
der
Kosten,
die
tatsächlich
durch
Berufsunfälle
und
-krankheiten
entstehen.
To
reduce
the
cost
to
the
economy
regarding
accidents
and
occupational
diseases.
EUbookshop v2
Hauptziele
sind
die
Verringerung
der
Kosten
sowie
die
Verkürzung
der
Durchlaufzeiten.
The
main
goal
is
the
reduction
of
costs
and
throughput
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
Verringerung
der
Kosten
bei
gleichzeitig
optimaler
Strahlungseffizienz.
This
leads
to
a
reduction
in
the
costs
while
maintaining
optimum
radiation
efficiency
at
the
same
time.
EuroPat v2
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Verringerung
der
Kosten
der
Qualitätskontrolle
mit
Nah-Infrarot-Spektroskopie.
Learn
more
about
reducing
the
cost
of
quality
control
using
near-infrared
spectroscopy.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
wiederum
zu
einer
Verringerung
der
Kosten
und
einer
Senkung
der
Preise
führen.
This,
in
turn,
will
reduce
costs
and
lead
to
lower
prices.
Europarl v8
Wir
betonten
die
Forschung,
die
nachhaltige
Entwicklung
sowie
die
Verringerung
der
externen
ökologischen
Kosten.
We
emphasised
research,
sustainable
development
and
the
reduction
of
external
environmental
costs.
Europarl v8
Die
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
weiteren
Verringerung
der
administrativen
Kosten
für
die
Privatwirtschaft
sind
viel
versprechend.
The
proposed
steps
to
reduce
further
the
administrative
cost
for
private
businesses
are
promising.
TildeMODEL v2018
Die
vorgesehene
systematische
Nutzung
des
Standardkosten-Modells
sollte
zu
einer
Verringerung
der
administrativen
Kosten
für
Unternehmen
führen.
The
proposed
systematic
use
of
the
standard-cost
model
should
help
reduce
administrative
costs
for
businesses.
TildeMODEL v2018
Zur
Verringerung
der
Kosten
finden
daher
weniger
aufwendige
Herstellungsverfahren
von
elementarem
Silicium
steigendes
Interesse.
In
order
to
reduce
costs,
less
expensive
processes
for
manufacturing
elemental
silicon
are
therefore
gaining
increasing
importance.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
kann
zur
Abschaffung
oder
zur
Verringerung
der
Kosten
eines
privaten
Verkehrsmittels
genutzt
werden.
This
project
may
be
able
to
contribute
to
solving
or
reducing
a
major
community
waste
problem.
WikiMatrix v1
Die
Regelungen
sehen
Fördermittel
zur
Verringerung
der
unmittelbaren
Kosten
für
die
aufnehmenden
Unternehmen
vor.
This
final
section
of
the
report
draws
together
the
main
findings
relevant
to
the
four
study
objectives
and
the
emergent
recommendations.
EUbookshop v2
Neben
einer
Verringerung
der
Kosten
für
bestimmte
Unternehmen
sieht
der
Bericht
eine
Höchstgebühr
vor.
In
addition
to
a
reduction
in
costs
for
certain
enterprises,
the
report
also
envisages
a
maximum
fee.
Europarl v8
Ein
vorausschauender
Einsatz
aller
Elemente
steigert
Qualität
und
Effizienz
bei
gleichzeitiger
Verringerung
der
Kosten.
Forward
planning
of
the
use
of
all
elements
increases
qualityÂ
and
efficiency
while
reducing
costs
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Verringerung
von
Kosten,
würde
dieses
Technologie
einsetzen,
um
medizinische
Behandlung
zu
verbessern.
Besides
reducing
costs,
this
would
use
technology
to
improve
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
weitere
Verringerung
der
Kosten
in
den
Verwaltungsbereichen
will
Siltronic
die
Produktivität
zusätzlich
verbessern.
Siltronic
plans
to
additionally
improve
its
productivity
via
a
further
reduction
of
its
overhead
costs.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verringerung
der
Kosten
für
den
Strom
zu
zahlen,
sollten
Sie
energieeffiziente
Geräte
wählen.
To
reduce
the
cost
to
pay
for
the
electricity,
you
should
choose
energy-efficient
appliances.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zusätzliche
Schalter
PS
kann
somit
zur
Verringerung
der
Kosten
der
Schaltungsanordnung
ganz
eingespart
werden.
This
additional
switch
PS
can
therefore
be
omitted
entirely
to
reduce
the
costs
of
the
circuit
configuration.
EuroPat v2
Also,
was
können
Sie
tun,
immer
mehr
zur
Verringerung
der
Kosten
für
die
Gesundheits-Berichterstattung?
So
what
can
you
do
to
reduce
ever
increasing
costs
of
health
care
coverage?
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
Studie
ist
es
möglich,
die
Energieverluste
auf
Gemeinschaftsebene
um
ungefähr
27
%
zu
verringern,
was
selbstverständlich
eine
Verringerung
der
Kosten
bedeutet,
die
die
Bürger
zahlen
müssen.
According
to
a
study,
it
is
possible
at
Community
level
to
reduce
energy
loss
by
roughly
27%,
which
means,
by
implication,
a
reduction
in
the
costs
which
citizens
are
obliged
to
pay.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
zur
Verringerung
der
Kosten
zum
Beispiel
bei
den
Transporten
und
in
Hinblick
auf
die
Mehrwertsteuer
notwendig.
Harmonization
among
Member
States
should
result
in
lower
costs,
such
as
in
transport
and
VAT.
Europarl v8
Mit
der
Erweiterung
der
EU
und
der
Umsetzung
der
Agenda
2000
versucht
man,
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
zu
schlagen:
einerseits
die
Eroberung
neuer
Märkte
durch
das
europäische
Kapital,
die
Verringerung
der
"Kosten"
der
Union
durch
die
drastische
Senkung
der
Beiträge
der
weiter
entwickelten
Länder,
den
Abbau
der
ohnehin
schon
höchst
unzureichenden
Mittel,
die
die
EU
für
Entwicklung
und
Landwirtschaft
bereitstellt,
die
Verlagerung
der
Verantwortung
für
die
Konsequenzen
der
Wirtschaftspolitik
auf
die
Mitgliedstaaten,
was
gleichzeitig
mit
der
auferlegten
Haushaltsdispizlin
auch
eine
Beschneidung
der
Ausgaben
für
Ziele
wie
Bildung,
Gesundheitswesen
und
Sozialpolitik
sowie
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
großen
Monopolunternehmen
bedeutet.
On
the
one
hand,
the
aim
is
to
acquire
new
markets
for
European
capital,
while
reducing
the
Union's
'cost',
making
drastic
cuts
in
the
contributions
from
the
more
developed
countries
and
further
reducing
the
already
grossly
inadequate
resources
earmarked
by
the
EU
for
development
and
agriculture.
Responsibility
for
the
consequences
of
economic
policy
is
being
transferred
to
the
Member
States
and
this,
together
with
the
financial
discipline
imposed,
will
mean
restricted
expenditure
on
services
such
as
education,
health
and
social
policy,
while
resources
are
made
available
for
major
monopolistic
enterprises.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
das
road
pricing
letztlich
auch
eine
Verringerung
der
Kosten
der
Mobilität
bringen
könnte,
wenn
die
Ziele
erreicht
werden,
nämlich
weniger
Staus,
weniger
Unfälle
und
vor
allem
mehr
Umweltschutz,
nicht
nur
im
Zusammenhang
mit
Luftverunreinigungen
und
Lärm,
sondern
auch
in
vielen
anderen
Bereichen.
I
think
that,
in
the
final
analysis,
road
pricing
might
also
reduce
mobility
costs,
if
the
objectives
are
achieved,
namely
fewer
traffic
jams,
fewer
accidents,
and
above
all,
more
environmental
protection,
not
only
in
relation
to
air
pollution
and
noise
but
in
many
other
areas
too.
Europarl v8