Translation of "Gegebenheiten anpassen" in English

Jede Organisation muss sich nämlich neuen Gegebenheiten anpassen.
Indeed, every organisation of every kind has to adapt continuously to a changing world.
Europarl v8

Er konnte sich den neuen Gegebenheiten nicht anpassen.
He couldn't adapt to new circumstances.
Tatoeba v2021-03-10

In den kommenden Jahren wird sich die europäische Landwirtschaft neuen Gegebenheiten anpassen müssen.
Over the coming years, European agriculture will have to adapt to new realities.
TildeMODEL v2018

Die Mittelmeer-Partnerländer werden die Charta an ihre besonderen Gegebenheiten und Bedürfnisse anpassen.
Mediterranean partners will tailor the Charter to their specific circumstances and needs.
TildeMODEL v2018

Sie müssen sich den neuen Gegebenheiten anpassen und neuen Bedürfnissen gerecht werden.
It must adapt to new situations and new needs.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Unternehmen müssen ihre Produktion an diese veränderten Gegebenheiten anpassen.
European companies have had to adapt their production to this situation.
TildeMODEL v2018

Die Politik muss sich diesen neuen Gegebenheiten anpassen.“
The policy has to be in line with these new stakes."
TildeMODEL v2018

Jede Organisation muss sich neuen Gegebenheiten anpassen.
Every organisation has to continually adapt to a changing world.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die Werte beibehalten und die Strukturen den Gegebenheiten anpassen.“
We must keep the values und adapt the policies.'
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Instrumente lassen sich an besondere lokale Gegebenheiten und Erfordernisse anpassen.
It will be possible to adapt the tools to the specific local environments and needs.
TildeMODEL v2018

Bei unvorhergesehen Ereignissen muss man sich den Gegebenheiten anpassen.
In unforeseen events you must adjust to the new conditions.
OpenSubtitles v2018

Die konstruktive Gestaltung des Deckelteils kann sich den lokalen Gegebenheiten anpassen.
The shape of the cover part can be adapted to local needs.
EuroPat v2

Jede Institution wird sich an die neuen Gegebenheiten anpassen müssen.
Each institution is going to have to adjust to the new conditions.
EUbookshop v2

Vielmehr muß sie sich neuen Gegebenheiten anpassen.
It mustalso adjust to the new environment in which it has to be implemented.
EUbookshop v2

Dadurch lässtsich die Anlage besser an die jeweils vorliegenden Gegebenheiten anpassen.
The equipment can thus be better adapted to the just existing conditions.
EuroPat v2

Die Komponenten müssen sich leicht an vorhandene räumliche Gegebenheiten verschiedener Automodelle anpassen lassen.
It is important that the components can be adapted to fit the conditions and space available in different vehicle models.
ParaCrawl v7.1

Oder weil man sich den räumlichen Gegebenheiten anpassen musste.
Or one actually was compelled to adapt to the spatial confines.
ParaCrawl v7.1

Führungskompetenz: Wir wollen das Qualitätsmanagement kontinuierlich an neue Gegebenheiten anpassen und verbessern.
Leadership skills: We want to continuously improve and adapt the quality management to new circumstances.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihr Gerät optimal an Ihre Bedürfnisse und Gegebenheiten anpassen.
With this you can easily customize the unit for your personal needs.
ParaCrawl v7.1

Die Förderstrecke muss sich an vorhandene räumliche Gegebenheiten anpassen.
The conveying path needs to be adapted to the given spatial constraints.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich das System jederzeit an neue Gegebenheiten anpassen.
In this way, the system can be adjusted to a new situation at any time.
ParaCrawl v7.1

Visualisierung komplett an Kunden und Gegebenheiten anpassen (S-Web- Technologie)
Visualisation fully tailored to customers and circumstances (S-Web technology)
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Information lässt sich dann die Leuchtweitenausrichtung an die aktuellen Gegebenheiten anpassen.
On the basis of this information, the headlight range alignment may then be adapted to the present circumstances.
EuroPat v2