Translation of "Gegebenheiten anpassen" in English
Jede
Organisation
muss
sich
nämlich
neuen
Gegebenheiten
anpassen.
Indeed,
every
organisation
of
every
kind
has
to
adapt
continuously
to
a
changing
world.
Europarl v8
Er
konnte
sich
den
neuen
Gegebenheiten
nicht
anpassen.
He
couldn't
adapt
to
new
circumstances.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
kommenden
Jahren
wird
sich
die
europäische
Landwirtschaft
neuen
Gegebenheiten
anpassen
müssen.
Over
the
coming
years,
European
agriculture
will
have
to
adapt
to
new
realities.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelmeer-Partnerländer
werden
die
Charta
an
ihre
besonderen
Gegebenheiten
und
Bedürfnisse
anpassen.
Mediterranean
partners
will
tailor
the
Charter
to
their
specific
circumstances
and
needs.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
und
neuen
Bedürfnissen
gerecht
werden.
It
must
adapt
to
new
situations
and
new
needs.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
Unternehmen
müssen
ihre
Produktion
an
diese
veränderten
Gegebenheiten
anpassen.
European
companies
have
had
to
adapt
their
production
to
this
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
muss
sich
diesen
neuen
Gegebenheiten
anpassen.“
The
policy
has
to
be
in
line
with
these
new
stakes."
TildeMODEL v2018
Jede
Organisation
muss
sich
neuen
Gegebenheiten
anpassen.
Every
organisation
has
to
continually
adapt
to
a
changing
world.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
Werte
beibehalten
und
die
Strukturen
den
Gegebenheiten
anpassen.“
We
must
keep
the
values
und
adapt
the
policies.'
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Instrumente
lassen
sich
an
besondere
lokale
Gegebenheiten
und
Erfordernisse
anpassen.
It
will
be
possible
to
adapt
the
tools
to
the
specific
local
environments
and
needs.
TildeMODEL v2018
Bei
unvorhergesehen
Ereignissen
muss
man
sich
den
Gegebenheiten
anpassen.
In
unforeseen
events
you
must
adjust
to
the
new
conditions.
OpenSubtitles v2018
Die
konstruktive
Gestaltung
des
Deckelteils
kann
sich
den
lokalen
Gegebenheiten
anpassen.
The
shape
of
the
cover
part
can
be
adapted
to
local
needs.
EuroPat v2
Jede
Institution
wird
sich
an
die
neuen
Gegebenheiten
anpassen
müssen.
Each
institution
is
going
to
have
to
adjust
to
the
new
conditions.
EUbookshop v2
Vielmehr
muß
sie
sich
neuen
Gegebenheiten
anpassen.
It
mustalso
adjust
to
the
new
environment
in
which
it
has
to
be
implemented.
EUbookshop v2
Dadurch
lässtsich
die
Anlage
besser
an
die
jeweils
vorliegenden
Gegebenheiten
anpassen.
The
equipment
can
thus
be
better
adapted
to
the
just
existing
conditions.
EuroPat v2
Die
Komponenten
müssen
sich
leicht
an
vorhandene
räumliche
Gegebenheiten
verschiedener
Automodelle
anpassen
lassen.
It
is
important
that
the
components
can
be
adapted
to
fit
the
conditions
and
space
available
in
different
vehicle
models.
ParaCrawl v7.1
Oder
weil
man
sich
den
räumlichen
Gegebenheiten
anpassen
musste.
Or
one
actually
was
compelled
to
adapt
to
the
spatial
confines.
ParaCrawl v7.1
Führungskompetenz:
Wir
wollen
das
Qualitätsmanagement
kontinuierlich
an
neue
Gegebenheiten
anpassen
und
verbessern.
Leadership
skills:
We
want
to
continuously
improve
and
adapt
the
quality
management
to
new
circumstances.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
Ihr
Gerät
optimal
an
Ihre
Bedürfnisse
und
Gegebenheiten
anpassen.
With
this
you
can
easily
customize
the
unit
for
your
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderstrecke
muss
sich
an
vorhandene
räumliche
Gegebenheiten
anpassen.
The
conveying
path
needs
to
be
adapted
to
the
given
spatial
constraints.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
System
jederzeit
an
neue
Gegebenheiten
anpassen.
In
this
way,
the
system
can
be
adjusted
to
a
new
situation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Visualisierung
komplett
an
Kunden
und
Gegebenheiten
anpassen
(S-Web-
Technologie)
Visualisation
fully
tailored
to
customers
and
circumstances
(S-Web
technology)
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
lässt
sich
dann
die
Leuchtweitenausrichtung
an
die
aktuellen
Gegebenheiten
anpassen.
On
the
basis
of
this
information,
the
headlight
range
alignment
may
then
be
adapted
to
the
present
circumstances.
EuroPat v2