Translation of "An gegebenheiten anpassen" in English
Die
europäischen
Unternehmen
müssen
ihre
Produktion
an
diese
veränderten
Gegebenheiten
anpassen.
European
companies
have
had
to
adapt
their
production
to
this
situation.
TildeMODEL v2018
Jede
Institution
wird
sich
an
die
neuen
Gegebenheiten
anpassen
müssen.
Each
institution
is
going
to
have
to
adjust
to
the
new
conditions.
EUbookshop v2
Führungskompetenz:
Wir
wollen
das
Qualitätsmanagement
kontinuierlich
an
neue
Gegebenheiten
anpassen
und
verbessern.
Leadership
skills:
We
want
to
continuously
improve
and
adapt
the
quality
management
to
new
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderstrecke
muss
sich
an
vorhandene
räumliche
Gegebenheiten
anpassen.
The
conveying
path
needs
to
be
adapted
to
the
given
spatial
constraints.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
System
jederzeit
an
neue
Gegebenheiten
anpassen.
In
this
way,
the
system
can
be
adjusted
to
a
new
situation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Visualisierung
komplett
an
Kunden
und
Gegebenheiten
anpassen
(S-Web-
Technologie)
Visualisation
fully
tailored
to
customers
and
circumstances
(S-Web
technology)
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
lässt
sich
dann
die
Leuchtweitenausrichtung
an
die
aktuellen
Gegebenheiten
anpassen.
On
the
basis
of
this
information,
the
headlight
range
alignment
may
then
be
adapted
to
the
present
circumstances.
EuroPat v2
Die
Geometrien
der
Längserstreckung
wird
man
an
die
räumlichen
Gegebenheiten
anpassen
wollen.
The
geometries
of
the
longitudinal
extension
should
be
adapted
to
the
conditions
of
the
space.
EuroPat v2
Durch
diese
unterschiedlichen
Anordnungen
läßt
sich
das
Implantat
an
die
örtlichen
Gegebenheiten
anpassen.
By
means
of
these
different
configurations,
it
is
possible
for
the
implant
to
be
adapted
to
the
local
conditions.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Vorrichtung
in
vorteilhafter
Weise
an
besondere
geometrische
Gegebenheiten
anpassen.
On
this
account,
the
device
can
advantageously
be
adapted
to
special
geometric
circumstances.
EuroPat v2
Organisationsformen
an
die
passenden
Gegebenheiten
anpassen.
Adjusting
organization
forms
to
appropriate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Durch
spezielle,
mitgelieferte
Steckeradapter
lässt
sich
NRGkick
an
alle
Gegebenheiten
unterwegs
anpassen.
The
special
plug
adapter
supplied
allows
NRGkick
to
adapt
to
all
circumstances
when
travelling.
ParaCrawl v7.1
Diese
Paramater
müssen
Sie
immer
an
Ihre
Gegebenheiten
anpassen.
These
require
adapting
to
you
own
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mussten
sich
schon
immer
verändern
und
an
neue
Gegebenheiten
anpassen.
Businesses
have
always
changed
and
adapted
to
new
realities.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lässt
sich
der
Erfassungsbereich
optimal
an
die
örtlichen
Gegebenheiten
anpassen.
This
means
the
detection
zone
can
be
matched
perfectly
to
the
specific
situation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
flexible
Tastenprogrammierung
lassen
sich
die
Durchflusssensoren
an
unterschiedliche
Gegebenheiten
anpassen.
Due
to
the
flexible
programming
by
means
of
pushbuttons
the
flow
sensors
can
be
adapted
to
different
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
unsere
Produkte
besser
an
lokale
Gegebenheiten
anpassen.
This
enables
us
to
better
adapt
our
products
to
the
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dank
Dolby
Atmos
lässt
sich
der
Klang
auf
Wunsch
an
verschiedene
Gegebenheiten
anpassen.
Thanks
to
Dolby
Atmos,
the
sound
can
be
adapted
to
different
conditions
if
desired.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
PrimusTM
konnte
Blueberry
Hill
sich
an
die
Gegebenheiten
anpassen.
Thanks
to
the
PrimusTM,
Blueberry
Hill
was
able
to
adapt
to
the
conditions.
ParaCrawl v7.1
Entwurf
und
Baudurchführung
mussten
sich
stark
an
diese
natürlichen
Gegebenheiten
anpassen.
Both
design
and
construction
had
to
take
this
fact
into
account.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Kennzeichnungsdaten
leicht
ändern
und
an
neue
Gegebenheiten
anpassen.
In
this
manner
the
marking
data
can
be
changed
easily
and
adjusted
to
new
facts.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
der
Wirkungsbereich
der
Brems-
und
Dämpfungsvorrichtung
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen.
Thus,
the
effective
range
of
the
braking
and
damping
device
adapts
to
the
respective
conditions.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Mitgliedsstaaten
müssen
diese
Arbeitsanweisungen
dann
nur
noch
übersetzen
und
an
länderspezifische
Gegebenheiten
anpassen.
The
individual
Member
States
will
then
merely
translate
these
instructions
and
adapt
them
to
country-specific
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
unseres
flexiblen
Modulsystems
können
wir
vielfältige
Anlagenlösungen
realisieren
und
flexibel
an
örtliche
Gegebenheiten
anpassen.
By
means
of
our
flexible
modular
system
we
are
able
to
realize
manifold
plant
solutions
and
adapt
them
to
the
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
war
die
Möglichkeit
die
Kühlung
an
die
lokalen
Gegebenheiten
anpassen
zu
können.
Equally
important
was
the
option
of
adapting
the
cooling
system
to
the
local
environment.
ParaCrawl v7.1