Translation of "Gegebenfalls auch" in English
Als
Emulgatoren
können
nichtionische,
gegebenfalls
auch
ionische
Emulgatoren
verwendet
werden.
Emulsifiers
which
can
be
used
are
non-ionic
but
optionally
also
ionic
emulsifiers.
EuroPat v2
Die
genannten
Peroxide
können
auch
gegebenfalls
in
bekannter
Weise
mit
Reduktionsmitteln
kombiniert
werden.
Said
peroxides
can
also
be
combined
if
desired
with
reducing
agents
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Gegebenfalls
kann
auch
eine
andere
Reihenfolge
der
Bearbeitungsschritte
vorgenommen
werden.
The
process
steps
can
also
be
carried
out
in
a
different
order
if
necessary.
EuroPat v2
Gegebenfalls
können
auch
zwei
oder
mehrere
dieser
Methoden
kombiniert
werden.
If
appropriate,
it
is
also
possible
to
combine
two
or
more
of
these
methods.
EuroPat v2
Hierbei
kann
gegebenfalls
auch
eine
Kryokonservierung
dieser
cokultivierten
Mischung
von
Vorteil
sein.
Optionally,
a
cryo-preservation
of
this
co-cultivated
mixture
may
also
be
advantageous.
EuroPat v2
Gegebenfalls
können
auch
weitere
Silane
oder
übliche
Bestandteile
wie
vorstehend
beschrieben
zugesetzt
werden.
Optionally,
other
silanes
or
usual
components
as
described
above
may
also
be
added.
EuroPat v2
Gegebenfalls
kann
auch
der
Dialysierflüssigkeitsfluss
Qd
oder
der
Blutfluss
Qb
erhöht
werden.
The
dialysis
fluid
flow
Qd
or
the
blood
flow
Qb
may
optionally
also
be
increased.
EuroPat v2
Gegebenfalls
werden
auch
die
Bestandteile
gleichzeitig
mit
der
Aktualisierung
ausgetauscht.
If
necessary,
the
components
can
be
exchanged
at
the
same
time
as
the
update
is
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
gegebenfalls
auch
die
Zugabe
von
Bioziden,
wie
Gluconaldehyd
oder
Isothiazolinen
und
Derivaten
möglich.
If
desired,
biocides,
such
as
gluconaldehyde
or
isothiazolines
and
derivatives
thereof,
can
also
be
added.
EuroPat v2
Gegebenfalls
kann
auch
eine
Umschlüsselung
erfolgen,
wenn
Tastatur
und
Sicherheitsmodul
keinen
gemeinsamen
Schlüssel
aufweisen.
If
appropriate,
recoding
can
also
take
place
if
the
keypad
and
the
security
module
have
no
common
key.
EuroPat v2
Gegebenfalls
bestimmt
man
auch
die
Effektorfunktion,
d.h.
die
Aktivität
von
erfindungsgemäßen
Bindungspartnern
für
andere
5-HT-Rezeptoren.
If
appropriate,
the
effector
function
is
also
determined,
i.e.
the
activity
of
binding
partners
according
to
the
invention
for
other
5-HT
receptors.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bietet
insbesondere
die
Vorteile,
dass
das
Abisoliergerät
je
nach
Bedarf
für
verschiedene
Arten
und
Grössen
von
Leitern
angewandt
werden
kann,
und
dass
gegebenfalls
auch
Leiter
mit
schwer
durchdringlicher
Isolationsschicht
zuverlässig
an
das
oder
die
Abisoliermesser
angedrückt
wird.
The
present
invention
presents
the
advantage
that
the
stripping
tool
may
be
readily
adapted
for
treating
different
kinds
and
different
sizes
of
cables,
as
the
need
may
be,
and
that
even
conductors
with
an
insulation
layer
which
is
hard
to
penetrate
may
be
firmly
pressed
against
the
insulation-cutting
knife
or
knives.
EuroPat v2
An
dem
Stützrahmen
78
sind
Verkleidungsteile
87
angebracht,
die
als
Schiebe-
oder
Schwenktüren
ausgebildet
sind
und
zum
Zwecke
der
Arbeitssicherheit
als
Berührungsschutz,
gegebenfalls
aber
auch
als
Lärmschutz
dienlich
sind.
On
the
support
frame
78
there
are
arranged
cladding
parts
87
formed
as
sliding
or
pivoting
doors
which
serve
for
the
purpose
of
labor
security
as
contact
protection
and
possibly
also
as
noise
protection.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
Oberflächen
aus
reinem,
thermisch
oxydiertem
und/oder
mit
Aluminium
beschichtetem
Silicium
zu
nennen,
die
gegebenfalls
auch
dotiert
sein
können,
einschließlich
aller
anderen
in
der
Halbleitertechnologie
üblichen
Träger
bzw.
Substrate
wie
Siliciumnitrid,
Galliumarsenid,
Indiumphosphid.
Surfaces
made
of
pure
silicon
and
thermally-oxidized
and/or
aluminum-coated
silicon
material,
that,
if
desired,
can
also
be
doped,
including
all
other
supports
or
substrates
customary
in
semiconductor
technology,
such
as,
for
example,
silicon
nitride,
gallium
arsenide
and
indium
phosphide,
are
particularly
mentioned.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
Oberflächen
aus
reinem
Silicium
und
thermisch
oxidiertem
und/oder
mit
Aluminium
beschichtetem
Siliciummaterial
zu
nennen,
die
gegebenfalls
auch
dotiert
sein
können,
einschließlich
aller
anderen
in
der
Halbleitertechnologie
üblichen
Substrate
wie
beispielsweise
Siliciumnitrid,
Galliumarsenid,
Indiumphosphid.
Mention
should
be
made,
in
particular,
of
surfaces
of
pure
silicon
and
thermally
oxidized
silicon
material
and/or
silicon
material
coated
with
aluminum
which
may
optionally
also
be
doped,
including
all
the
other
standard
substrates
in
semiconductor
technology
such
as,
for
example,
silicon
nitride,
gallium
arsenide,
indium
phosphide.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Vergleichszahl
jeweils
in
einer
vorgegebenen
Zeitfolge
an
den
Istwert
der
sensorfrequenzabhängigen
Zahl
angepaßt,
so
daß
in
allen
Betriebszuständen
der
Schwellenwert
eine
bestimmte
oder
gegebenfalls
auch
vom
Absolutwert
des
Sensorsignal
abhängige
Größe
hat.
In
a
predetermined
time
sequence
the
reference
number
is
adapted
to
the
actual
value
of
the
sensor
frequency-dependent
number,
so
that
in
all
operating
states
the
threshold
value
has
a
level
which
is
of
a
specific
nature
and
is
optionally
also
dependent
on
the
absolute
value
of
the
sensor
signal.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
weiterhin
Mittel
für
die
qualitative
und
quantitative
Bestimmung
von
Metolachlor
in
Form
eines
Test-Kits,
die
neben
den
erfindungsgemässen
monoklonalen
Antikörpern
und/oder
deren
Derivaten,
gegebenfalls
auch
noch
andere
monoklonale
oder
polyklonale
Antikörper,
insbesondere
aber
markierte
monoklonale
oder
polyklonale
Antikörper,
sowie
weitere
Zusätze
enthalten
können.
The
present
invention
further
relates
to
means
for
the
qualitative
and
quantitative
determination
of
metolachlor
in
the
form
of
a
test
kits
which
can,
besides
the
monoclonal
antibodies
according
to
the
invention
and/or
their
derivatives,
contain,
where
appropriate
in
addition,
other
monoclonal
or
polyclonal
antibodies,
but
especially
labelled
monoclonal
or
polyclonal
antibodies,
and
further
additives.
EuroPat v2
Es
folgt
die
Erläuterung
der
Erfindung
anhand
der
Zeichnungen
nach
Aufbau
und
gegebenfalls
auch
nach
Wirkung
der
dargestellten
Erfindung.
The
construction
and
possibly
also
the
effect
of
the
invention
will
be
described
below
with
reference
to
the
drawings.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
sowohl
für
das
Ausziehverfahren
als
auch
zum
Färben
nach
dem
Foulardfärbeverfahren,
wonach
die
Ware
mit
wäßrigen
und
gegebenfalls
auch
salzhaltigen
Farbstofflösungen
imprägniert
wird,
und
die
Farbstoffe
nach
einer
Alkalibehandlung
oder
in
Gegenwart
von
Alkali,
gegebenenfalls
unter
Wärmeeinwirkung
fixiert
werden.
They
are
suitable
both
for
exhaust
dyeing
and
for
dyeing
by
the
pad-dyeing
process,
in
which
the
goods
are
impregnated
with
aqueous
and,
if
appropriate,
also
with
salt-containing
dye
solutions,
and
the
dyes
are
fixed
after
treatment
with
alkali
or
in
the
presence
of
alkali,
with
or
without
the
application
of
heat.
EuroPat v2
Gegebenfalls
kann
auch
das
ganze
Reaktionsgemisch
aus
dem
Rohrreaktor
ausgetragen,
entspannt,
gekühlt
und
zerkleinert
und
erst
danach
von
den
Nebenbestandteilen
getrennt
werden.
Optionally,
the
entire
reaction
mixture
may
be
discharged
from
a
tubular
reactor,
devolatilized,
cooled
and
comminuted,
and
only
then
separated
from
the
secondary
constituents.
EuroPat v2
Eine
derartige
Anzeigeeinheit,
die
beispielsweise
die
Größen
in
dem
jeweiligen
Frequenzbereich
in
Form
von
gegebenfalls
auch
farbigen
Balken
anzeigen
kann,
gestattet
die
laufende
visuelle
Kontrolle
der
Audiosignalverarbeitung.
A
display
unit
of
this
type,
which,
by
way
of
illustration,
shows
the
values
in
the
respective
frequency
range,
under
circumstances,
even
in
the
form
of
colored
bars,
permits
constant
visual
control
of
the
audio
signal
processing.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungseinheiten
3
dienen
zu
Konditionierung
der
von
den
zugehörigen
Sensoren
1'
empfangenen
Signale,
zu
deren
Verarbeitung
sowie
zur
Kommunikation
mit
dem
Rechner
5
und
gegebenfalls
auch
untereinander
über
das
Bussystem
4
und
zum
Übermitteln
von
Stellsignalen
an
die
zugehörigen
Aktuatoren
2'.
The
processing
units
3
serve
to
condition
the
signals
received
by
the
associated
sensors
1',
to
process
the
said
signals
and
to
communicate
with
the
computer
5
and,
if
appropriate,
also
with
one
another
via
the
bus
system
4,
and
to
transmit
actuation
signals
to
the
associated
actuators
2'.
EuroPat v2
Eine
andere
Ausführungsform
sieht
vor,
die
Montagestation
und
gegebenfalls
auch
den
Manipulator
an
die
Drahtsäge
anzubauen.
Another
embodiment
provides
for
the
repair
station
and,
if
appropriate,
also
the
manipulator
to
be
positioned
on
the
wire
saw.
EuroPat v2
Eine
andere
Splicevariante
kann
beispielsweise
keine
Sequenz
mehr
enthalten,
die
für
ein
Signalpeptid
kodiert
und
gegebenfalls
auch
keine
Sequenz,
die
für
eine
für
hydrophobe
Aminosäuresequenz
kodiert,
die
eine
potentielle
Transmembrandomäne
darstellt.
Another
splicing
variant
may,
for
example,
no
longer
contain
a
sequence
which
codes
for
a
signal
peptide
and,
where
appropriate,
also
no
sequence
which
codes
for
a
hydrophobic
amino
acid
sequence
representing
a
potential
transmembrane
domain.
EuroPat v2
Gegebenfalls
können
auch
Gemenge
verschiedener
Partikel
verwendet
werden,
die
unterschiedlichen
mittleren
Teilchendurchmesser
aufweisen,
wobei
diese
unterschiedlichen
mittleren
Teilchendurchmesser
im
Hinblick
auf
optimale
Funktion
für
verschiedene
der
oben
angesprochenen
Teilaufgaben
gewählt
sind.
It
is
also
possible
where
appropriate
to
use
mixtures
of
different
particles
which
have
different
average
particle
diameters,
these
different
average
particle
diameters
being
chosen
for
optimal
functioning
for
various
tasks
among
those
mentioned
above.
EuroPat v2