Translation of "Gegebenfalls auch" in English

Als Emulgatoren können nichtionische, gegebenfalls auch ionische Emulgatoren verwendet werden.
Emulsifiers which can be used are non-ionic but optionally also ionic emulsifiers.
EuroPat v2

Die genannten Peroxide können auch gegebenfalls in bekannter Weise mit Reduktionsmitteln kombiniert werden.
Said peroxides can also be combined if desired with reducing agents in a known manner.
EuroPat v2

Gegebenfalls kann auch eine andere Reihenfolge der Bearbeitungsschritte vorgenommen werden.
The process steps can also be carried out in a different order if necessary.
EuroPat v2

Gegebenfalls können auch zwei oder mehrere dieser Methoden kombiniert werden.
If appropriate, it is also possible to combine two or more of these methods.
EuroPat v2

Hierbei kann gegebenfalls auch eine Kryokonservierung dieser cokultivierten Mischung von Vorteil sein.
Optionally, a cryo-preservation of this co-cultivated mixture may also be advantageous.
EuroPat v2

Gegebenfalls können auch weitere Silane oder übliche Bestandteile wie vorstehend beschrieben zugesetzt werden.
Optionally, other silanes or usual components as described above may also be added.
EuroPat v2

Gegebenfalls kann auch der Dialysierflüssigkeitsfluss Qd oder der Blutfluss Qb erhöht werden.
The dialysis fluid flow Qd or the blood flow Qb may optionally also be increased.
EuroPat v2

Gegebenfalls werden auch die Bestandteile gleichzeitig mit der Aktualisierung ausgetauscht.
If necessary, the components can be exchanged at the same time as the update is carried out.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist gegebenfalls auch die Zugabe von Bioziden, wie Gluconaldehyd oder Isothiazolinen und Derivaten möglich.
If desired, biocides, such as gluconaldehyde or isothiazolines and derivatives thereof, can also be added.
EuroPat v2

Gegebenfalls kann auch eine Umschlüsselung erfolgen, wenn Tastatur und Sicherheitsmodul keinen gemeinsamen Schlüssel aufweisen.
If appropriate, recoding can also take place if the keypad and the security module have no common key.
EuroPat v2

Gegebenfalls bestimmt man auch die Effektorfunktion, d.h. die Aktivität von erfindungsgemäßen Bindungspartnern für andere 5-HT-Rezeptoren.
If appropriate, the effector function is also determined, i.e. the activity of binding partners according to the invention for other 5-HT receptors.
EuroPat v2

Die Erfindung bietet insbesondere die Vorteile, dass das Abisoliergerät je nach Bedarf für verschiedene Arten und Grössen von Leitern angewandt werden kann, und dass gegebenfalls auch Leiter mit schwer durchdringlicher Isolationsschicht zuverlässig an das oder die Abisoliermesser angedrückt wird.
The present invention presents the advantage that the stripping tool may be readily adapted for treating different kinds and different sizes of cables, as the need may be, and that even conductors with an insulation layer which is hard to penetrate may be firmly pressed against the insulation-cutting knife or knives.
EuroPat v2

An dem Stützrahmen 78 sind Verkleidungsteile 87 angebracht, die als Schiebe- oder Schwenktüren ausgebildet sind und zum Zwecke der Arbeitssicherheit als Berührungsschutz, gegebenfalls aber auch als Lärmschutz dienlich sind.
On the support frame 78 there are arranged cladding parts 87 formed as sliding or pivoting doors which serve for the purpose of labor security as contact protection and possibly also as noise protection.
EuroPat v2

Insbesondere sind Oberflächen aus reinem, thermisch oxydiertem und/oder mit Aluminium beschichtetem Silicium zu nennen, die gegebenfalls auch dotiert sein können, einschließlich aller anderen in der Halbleitertechnologie üblichen Träger bzw. Substrate wie Siliciumnitrid, Galliumarsenid, Indiumphosphid.
Surfaces made of pure silicon and thermally-oxidized and/or aluminum-coated silicon material, that, if desired, can also be doped, including all other supports or substrates customary in semiconductor technology, such as, for example, silicon nitride, gallium arsenide and indium phosphide, are particularly mentioned.
EuroPat v2

Insbesondere sind Oberflächen aus reinem Silicium und thermisch oxidiertem und/oder mit Aluminium beschichtetem Siliciummaterial zu nennen, die gegebenfalls auch dotiert sein können, einschließlich aller anderen in der Halbleitertechnologie üblichen Substrate wie beispielsweise Siliciumnitrid, Galliumarsenid, Indiumphosphid.
Mention should be made, in particular, of surfaces of pure silicon and thermally oxidized silicon material and/or silicon material coated with aluminum which may optionally also be doped, including all the other standard substrates in semiconductor technology such as, for example, silicon nitride, gallium arsenide, indium phosphide.
EuroPat v2

Dabei wird die Vergleichszahl jeweils in einer vorgegebenen Zeitfolge an den Istwert der sensorfrequenzabhängigen Zahl angepaßt, so daß in allen Betriebszuständen der Schwellenwert eine bestimmte oder gegebenfalls auch vom Absolutwert des Sensorsignal abhängige Größe hat.
In a predetermined time sequence the reference number is adapted to the actual value of the sensor frequency-dependent number, so that in all operating states the threshold value has a level which is of a specific nature and is optionally also dependent on the absolute value of the sensor signal.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft weiterhin Mittel für die qualitative und quantitative Bestimmung von Metolachlor in Form eines Test-Kits, die neben den erfindungsgemässen monoklonalen Antikörpern und/oder deren Derivaten, gegebenfalls auch noch andere monoklonale oder polyklonale Antikörper, insbesondere aber markierte monoklonale oder polyklonale Antikörper, sowie weitere Zusätze enthalten können.
The present invention further relates to means for the qualitative and quantitative determination of metolachlor in the form of a test kits which can, besides the monoclonal antibodies according to the invention and/or their derivatives, contain, where appropriate in addition, other monoclonal or polyclonal antibodies, but especially labelled monoclonal or polyclonal antibodies, and further additives.
EuroPat v2

Es folgt die Erläuterung der Erfindung anhand der Zeichnungen nach Aufbau und gegebenfalls auch nach Wirkung der dargestellten Erfindung.
The construction and possibly also the effect of the invention will be described below with reference to the drawings.
EuroPat v2

Sie eignen sich sowohl für das Ausziehverfahren als auch zum Färben nach dem Foulardfärbeverfahren, wonach die Ware mit wäßrigen und gegebenfalls auch salzhaltigen Farbstofflösungen imprägniert wird, und die Farbstoffe nach einer Alkalibehandlung oder in Gegenwart von Alkali, gegebenenfalls unter Wärmeeinwirkung fixiert werden.
They are suitable both for exhaust dyeing and for dyeing by the pad-dyeing process, in which the goods are impregnated with aqueous and, if appropriate, also with salt-containing dye solutions, and the dyes are fixed after treatment with alkali or in the presence of alkali, with or without the application of heat.
EuroPat v2

Gegebenfalls kann auch das ganze Reaktionsgemisch aus dem Rohrreaktor ausgetragen, entspannt, gekühlt und zerkleinert und erst danach von den Nebenbestandteilen getrennt werden.
Optionally, the entire reaction mixture may be discharged from a tubular reactor, devolatilized, cooled and comminuted, and only then separated from the secondary constituents.
EuroPat v2

Eine derartige Anzeigeeinheit, die beispielsweise die Größen in dem jeweiligen Frequenzbereich in Form von gegebenfalls auch farbigen Balken anzeigen kann, gestattet die laufende visuelle Kontrolle der Audiosignalverarbeitung.
A display unit of this type, which, by way of illustration, shows the values in the respective frequency range, under circumstances, even in the form of colored bars, permits constant visual control of the audio signal processing.
EuroPat v2

Die Verarbeitungseinheiten 3 dienen zu Konditionierung der von den zugehörigen Sensoren 1' empfangenen Signale, zu deren Verarbeitung sowie zur Kommunikation mit dem Rechner 5 und gegebenfalls auch untereinander über das Bussystem 4 und zum Übermitteln von Stellsignalen an die zugehörigen Aktuatoren 2'.
The processing units 3 serve to condition the signals received by the associated sensors 1', to process the said signals and to communicate with the computer 5 and, if appropriate, also with one another via the bus system 4, and to transmit actuation signals to the associated actuators 2'.
EuroPat v2

Eine andere Ausführungsform sieht vor, die Montagestation und gegebenfalls auch den Manipulator an die Drahtsäge anzubauen.
Another embodiment provides for the repair station and, if appropriate, also the manipulator to be positioned on the wire saw.
EuroPat v2

Eine andere Splicevariante kann beispielsweise keine Sequenz mehr enthalten, die für ein Signalpeptid kodiert und gegebenfalls auch keine Sequenz, die für eine für hydrophobe Aminosäuresequenz kodiert, die eine potentielle Transmembrandomäne darstellt.
Another splicing variant may, for example, no longer contain a sequence which codes for a signal peptide and, where appropriate, also no sequence which codes for a hydrophobic amino acid sequence representing a potential transmembrane domain.
EuroPat v2

Gegebenfalls können auch Gemenge verschiedener Partikel verwendet werden, die unterschiedlichen mittleren Teilchendurchmesser aufweisen, wobei diese unterschiedlichen mittleren Teilchendurchmesser im Hinblick auf optimale Funktion für verschiedene der oben angesprochenen Teilaufgaben gewählt sind.
It is also possible where appropriate to use mixtures of different particles which have different average particle diameters, these different average particle diameters being chosen for optimal functioning for various tasks among those mentioned above.
EuroPat v2