Translation of "Gegebener anlass" in English

Ich bitte, in diesem Sinne bei gegebenem Anlaß noch einmal darüber nachzudenken.
In that sense, I would ask you to reconsider this at a suitable opportunity.
Europarl v8

Unter den gegebenen Umständen bestand Anlass, das Schlimmste zu befürchten.
In view of the circumstances, there was reason to fear the worst.
Europarl v8

Die jüngere Geschichte hatte uns keinen Anlass gegeben, es so zu sehen.
The more immediate reality had not given us any reason to view it in that way.
GlobalVoices v2018q4

Wir haben ihm nie einen Anlass gegeben, vor uns Angst zu haben.
We've never given him any reason to be afraid of us.
OpenSubtitles v2018

In einer aus dem gegebenen Anlass veröffentlichten Stellungnahme äußerte er sich wie folgt:
In a statement published for the occasion, he said:
TildeMODEL v2018

Aber aus gegebenem Anlass... bin ich da nicht mehr so sicher.
But in light of recent events, I'm not so sure anymore.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dir je Anlass gegeben, mir nicht zu vertrauen?
Have I ever given you any reason not to trust me?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte aus gegebenem Anlaß nur auf einen Punkt hinweisen.
Ijust want to take this opportunity to raise one point.
EUbookshop v2

Hab ich dir Anlass gegeben, mir zu misstrauen?
Have I ever, ever given you any reason to doubt me?
OpenSubtitles v2018

Aus gegebenen Anlass bleibt unser Geschäft vorerst geschlossen.
For this reason we have decided to close our business today.
CCAligned v1

Ich möchte aus gegebenen Anlass von meinem "Einzelfall" berichten.
I would like to report from my "individual case" for a given reason.
ParaCrawl v7.1

Aus gegebenem Anlass weise ich auf Folgendes hin:
In light of recent events I draw attention to the following:
CCAligned v1

Aus gegebenem Anlass: Starkes Erdbeben in Chile, uns geht es gut.
Take this opportunity to: Strong Earthquake in Chile, We are doing well.
CCAligned v1

Aus gegebenem Anlass bleibt das Hotel in den kommenden Tagen geschlossen.
On given occasion the hotel remains closed during the coming days.
ParaCrawl v7.1