Translation of "Geführt wird" in English
Ich
bedanke
mich,
dass
diese
Debatte
geführt
wird.
I
am
grateful
that
this
debate
is
being
held.
Europarl v8
Wir
können
die
Diskussion
so
führen,
wie
sie
teilweise
geführt
wird.
We
could
conduct
the
debate
in
the
way
that
it
is,
to
a
certain
extent,
already
being
conducted.
Europarl v8
Man
denke
an
Angola,
wo
heute
ein
Krieg
geführt
wird.
Take
Angola,
where
war
is
now
being
waged.
Europarl v8
Es
ist
ein
Kampf,
der
von
allen
Humanisten
geführt
wird.
It
is
a
fight
fought
by
all
humanists.
Europarl v8
Sie
sind
Gegenstand
der
Verhandlung,
die
im
Rat
geführt
werden
wird.
They
will
now
become
part
of
the
negotiation
which
is
to
take
place
within
the
Council.
Europarl v8
Was
ist
das
für
ein
kritischer
Dialog,
der
nie
geführt
wird?
And
what
was
this
all-important
dialogue
that
was
never
acted
upon?
Europarl v8
Das
Forum
dient
der
breiten
Debatte,
die
mit
der
Zivilgesellschaft
geführt
wird.
The
forum
is
the
wide
debate
that
is
taking
place
with
civil
society.
Europarl v8
Wählen
Sie
die
Währung
in
der
dieses
Konto
geführt
wird.
Select
the
currency
in
which
this
account
is
denominated.
KDE4 v2
Sie
wird
geführt
vom
früheren
Verteidigungsminister
Mulayam
Singh
Yadav.
The
Samajwadi
Party
is
led
by
Mulayam
Singh
Yadav,
who
is
a
former
Chief
Minister
of
Uttar
Pradesh.
Wikipedia v1.0
Geführt
wird
die
Partei
seit
1998
von
Dean
Barrow.
A
centre-right
conservative
party,
the
UDP
is
led
by
Prime
Minister
of
Belize
Dean
Barrow.
Wikipedia v1.0
Geführt
wird
die
Gruppe
von
Masayuki
Suzuki.
The
group
is
led
by
Masayuki
Suzuki.
Wikipedia v1.0
In
Ardeonaig
gibt
es
ein
Outdoor-Zentrum,
das
vom
Abernethy
Trust
geführt
wird.
At
Ardeonaig
there
is
an
outdoor
centre,
run
by
the
Abernethy
Trust.
Wikipedia v1.0
Kaum
jemand
versteht,
was
passiert
oder
warum
dieser
Krieg
überhaupt
geführt
wird.
Almost
no
one
understands
what's
happening,
even
why
this
war
is
to
be
fought.
WMT-News v2019
Es
ist
eine
sehr
junge
Nation,
die
von
jungen
Leuten
geführt
wird.
It's
a
very
young
nation
led
by
young
people.
TED2013 v1.1
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Bankkonto
geführt
wird
(bitte
den
Ländercode
angeben):
Member
State
where
the
account
is
maintained
(please
indicate
the
country
code):
DGT v2019
Einige
der
Initiativen
haben
zu
Entscheidungen
geführt,
über
andere
wird
verhandelt.
Some
initiatives
have
led
to
decisions,
others
are
being
negotiated.
TildeMODEL v2018
Eine
Registratur
ist
das
Informationssystem,
zu
dem
ein
Register
geführt
wird.
A
registry
is
the
information
system
on
which
a
register
is
maintained.
DGT v2019
Diese
Anstalt,
wie
sie
geführt
wird,
einfach
alles.
This
institution,
the
way
it's
run,
everything
about
it,
OpenSubtitles v2018
Geführt
wird
das
DDT-Register
vom
Sekretariat.
The
Secretariat
shall
maintain
the
DDT
Register.
TildeMODEL v2018
Ihnen
gefällt
nicht,
wie
die
Anhörung
geführt
wird?
You
don't
like
how
this
hearing
is
being
conducted,
do
you?
OpenSubtitles v2018