Translation of "Gefährliche stellen" in English

Oft dienen sie als Wegmarkierungen für Wanderer und Pilger oder kennzeichnen gefährliche Stellen.
Often they serve as waymarks for walkers and pilgrims or designate dangerous places.
Wikipedia v1.0

Mithilfe von Lichtsignalanlagen werden die Schiffe durch gefährliche Stellen gelotst.
This system uses light signals to guide ships through the dangerous passages.
Wikipedia v1.0

Oft dienen sie als Wegzeichen für Wanderer und Pilger oder kennzeichnen gefährliche Stellen.
Often they serve as waymarks for walkers and pilgrims or designate dangerous places.
WikiMatrix v1

Gefährliche Finanzsysteme stellen große Risiken für den Staatshaushalt dar.
When banks and other financial institutions get into trouble, private losses are transferred – explicitly or implicitly – to the government’s balance sheet. Dangerous financial systems pose big fiscal risks.
News-Commentary v14

Sie sichern Fussgängerübergänge, Kreuzungen und andere gefährliche Stellen.
They secure pedestrian crossings, crossroads and other dangerous areas.
ParaCrawl v7.1

So befördern bestimmte Schiffe beispielsweise gefährliche Güter und stellen daher ideale Ziele für Terroristen dar.
A number of ships do indeed transport dangerous goods and, therefore, constitute perfect targets for terrorism.
Europarl v8

Es entstehen somit im Bodenbereich gefährliche dünne Stellen, die regelmäßig ausgebessert werden müssen.
Thus, dangerous thin points occur in the hearth area, which have to be regularly repaired.
EuroPat v2

In manchen Fällen müssen auch unzugängliche oder für den Menschen gefährliche Stellen durch Aktoren erreichbar sein.
In some cases, it is also necessary for actuators to be able to reach locations which are inaccessible or dangerous for persons.
EuroPat v2

Die weithin sichtbare schwarz-gelb schraffierte Kennzeichnung weist auf exponierte Profile oder gefährliche Stellen hin.
The highly visible black and yellow hatched markings draw attention to exposed profiles and hazardous areas.
ParaCrawl v7.1

Nachlassende Alarmbereitschaft, sich langsam einschleichende Bequemlichkeit und Gewöhnung an gefährliche Situationen stellen übrigens ständig drohende Gefahren dar.
Loss of concentration, the gradual decline into lazy habits and becoming inured to dangerous situations are risks that workers face every day.
Europarl v8

Ich verstehe die von meinen Kollegen vorgebrachten Argumente, doch ich bin nach wie vor der Meinung, dass es in der Charta sehr gefährliche unklare Stellen gibt und dass der gemeinsame Nenner ein Minimum ist und bleibt.
I have heard the arguments put forward by my fellow Members, but I still think that the Charter contains some ambiguous provisions that are very dangerous and that the common denominator is still the lowest possible one.
Europarl v8

Die Kommission hat erst kürzlich dagegen protestiert, dass der schwedische Staat beim Einkauf von 400 000 Computern härtere Umweltschutzforderungen in Bezug auf gefährliche Substanzen stellen wollte.
The Commission has recently objected to the fact that the Swedish Government wanted to impose tougher environmental requirements regarding hazardous substances in connection with the purchase of 400 000 computers.
Europarl v8

Aber wenn er so verrückt ist, nach unten zu klettern, kommt er an gefährliche Stellen.
But if he's foolish enough to start climbing down there are bad places.
OpenSubtitles v2018

Die Deponien, in denen gefährliche Abfälle lagern, stellen dort eine Bedrohung für Wasser und Luft dar.
The landfills in question are known to contain some hazardous waste, and are a threat to local water and air.
TildeMODEL v2018

Halten sie diese Ordnung nicht ein, so können sie bei einer zu lange in die Nacht hineindauernden Fahrt leicht ein Unglück haben, da der Strom viele recht gefährliche Stellen hat, wo sich selbst alterfahrene Flösser am Tage zusammennehmen müssen, um unbeschadet durchzukommen.
If they do not keep to this order they easily could have an accident during a journey extending too deep into the night, since the stream has many quite dangerous places where even old experienced skippers must take care to pass unharmed.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird verhindert, daß der Knochenzement an gefährliche Stellen innerhalb des Körpers appliziert wird.
It is prevented in this manner that the bone cement is applied to dangerous points inside the body.
EuroPat v2

Um das Eindringen von Bettwanzen in die Wohnung zu verhindern, müssen potenziell gefährliche Stellen (um Fenster, Fensterbänke, Wände in der Nähe der Lüftungsöffnung) regelmäßig mit Insektiziden behandelt werden.
In order to prevent the penetration of bedbugs into the apartment, it is necessary to periodically treat potentially dangerous places (around windows, window sills, walls near the vent hole) with insecticides.
ParaCrawl v7.1

Sie brachten mich und die Menschen um mich herum in eine gefährliche Situation und stellen eine totale Missachtung des Lebens dar.
It put me and the people around me in a dangerous situation, and is a total disregard for life!
ParaCrawl v7.1