Translation of "Gefragt bei" in English
Er
hat
gefragt,
was
sie
bei
uns
wollte.
He
asked
her
why
she
was
coming
here
and
about
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Mutter
gefragt,
ob
wir
bei
ihr
wohnen
können.
I
asked
mum
if
we
could
live
at
home.
OpenSubtitles v2018
Hab
mich
nur
gefragt,
wie
es
bei
dir
so
läuft.
Uh,
just
wondering
how
your
day's
going.
OpenSubtitles v2018
Harvey
hat
mich
heute
gefragt,
ob
er
bei
mir
wohnen
könnte.
Harvey
asked
if
he
could
live
with
me
today.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gefragt,
ob
ich
bei
der
CIA
bin.
Oh,
he
asked
me
if
I
worked
for
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Buzz
eben
gefragt,
ob
er
bei
ihm
leben
will.
He
just
asked
Buzz
to
live
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
Sie
bei
mir
vorbeischauen
werden.
Oh.
I
was
wondering
if
you
were
gonna
look
me
up.
OpenSubtitles v2018
Eddie
hat
mich
gefragt,
ob
ich
bei
ihm
einziehe.
Eddie
asked
me
to
move
in
with
him.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mich
deswegen
gefragt,
ob
ich
bei
dir
bleibe?
That's
why
you
asked
me
to
stay
here
with
you?
OpenSubtitles v2018
Stu
hat
mich
gefragt,
ob
ich
bei
ihm
einziehe.
Stu
asked
me
to
move
in
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
was
ich
bei
einem
Wiedersehen
empfinden
würde.
I
always
wondered
how
I'd
feel
if
I
ever
saw
you
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
doch
gefragt,
was
ich
bei
den
SEALs
gemacht
hab.
Remember
when
you
asked
me
what
I
used
to
do
in
the
SEALs?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ich
bei
Ihrer
Familie
bleiben
könnte.
I
was
wondering
if
I
could
stay
with
your
family.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
sie
gefragt,
ob
ich
bei
einem
Überfall
mitmachen
würde.
Then
they
asked
me
if
I
was
ever
involved
in
a
stick-up.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
uns
gefragt,
ob
du
bei
uns
mitmachen
willst.
And
we
were
wondering
if
you
would
like
to
join
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
gefragt
zu
sein
bei
Leuten,
die
Sie
nicht
kennen.
You
seem
to
be
very
popular
with
people
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
gefragt
wirst:
Bei
uns
wurde
eingebrochen.
And
if
any
of
the
neighbours
ask,
we
had
a
break-in.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
nicht
gefragt,
wie
es
bei
dir
war?
I
didn't
even
ask
you
how
it
went
for
you?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
sich
oft
gefragt
bei
Ben
Weatherstaff.
He
had
often
wondered
at
Ben
Weatherstaff.
QED v2.0a
Haben
Sie
gefragt,
Ihren
Reisepass
bei
der
VAC
einreichen?
Have
you
been
asked
to
submit
your
passport
at
the
VAC?
CCAligned v1
Angemessene
Kleidung
ist
für
das
Abendessen
gefragt
(bei
Herren
lange
Hose).
Appropriate
clothing
is
required
for
dinner
(long
trousers
for
gentlemen)
CCAligned v1
Gefragt:
Ski-Produkte
bei
der
ISPO
Beijing.
In
high
demand:
Ski
products
at
ISPO
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
waren
bei
den
Kunden
vor
allem
flexible
Produktionssysteme.
The
customers
were
particularly
interested
in
flexible
production
systems.
ParaCrawl v7.1
Angelika
und
ihre
Expertise
waren
gefragt
bei:
Angelika
and
her
expertise
was
asked
for
and
that
for
she
was
invited
to
CCAligned v1
Hast
du
dich
schon
mal
gefragt
was
bei
einem
ic!
Ever
wondered
what
happens
behind
the
scenes
at
an
ic!
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
gefragt,
ob
Sie
bei
der
Registrierung
erhalten
Newsletter
möchten.
You
will
be
asked
whether
you
want
to
receive
newsletter
during
registration.
ParaCrawl v7.1
Das
Congress-Centrum
Koelnmesse
ist
gefragt
bei
Veranstaltern
von
Tagungen,
Hauptversammlungen
und
Branchentreffs.
The
Congress-Centrum
Koelnmesse
is
popular
with
organizers
of
conferences,
annual
general
meetings
and
industry
meetings.
ParaCrawl v7.1
Gelassenheit
ist
gefragt
bei
der
Priorisierung
der
Kommunikation.
Composure
is
required
in
prioritising
communication.
ParaCrawl v7.1