Translation of "Bei wind" in English
Bei
unglücklichem
Wind
aber
könne
es
zwei
Jahre
dauern.
However,
if
you
encounter
winds
that
delay
you,
it
can
take
two
years.
Wikipedia v1.0
Bei
mehr
Wind
dreht
sich
die
Mühle
schneller.
When
there's
more
wind,
the
windmill
spins
faster.
Tatoeba v2021-03-10
Karl
trabte
indessen
bei
Wind
und
Wetter
seine
Landstraßen
hin.
Charles
in
snow
and
rain
trotted
across
country.
Books v1
Bei
dem
Wind
soll
man
sich
gut
einpacken.
It's
wise
to
wrap
up
well,
while
this
cold
wind
is
blowing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
erhebliche
geographische
Unterschiede
bei
Wind-
und
Sonnenenergie.
There
are
major
geographical
variations
in
the
incidence
of
wind
and
solar
power.
TildeMODEL v2018
Bei
günstigem
Wind
werden
wir
in
vier
Tagen
am
Ziel
sein.
With
fair
winds,
we
should
reach
port
in
five
days.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wind
treibt's
dich
aus
der
Wand.
The
wind
will
blow
you
out
of
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
mich
bei
starkem
Wind
warmhalten.
It
will
keep
me
warm
in
the
strong
wind.
OpenSubtitles v2018
Bei
starkem
Wind
kann
er
reisen.
In
strong
winds,
it
can
travel.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wind
solltest
du
es
versuchen.
You
could
try,
with
that
wind
outside.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
dir
bei,
den
Wind
zu
sehen.
I
will
teach
you
to
see
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Wir
nähern
uns
den
33.000
Fuß,
bei
einem
Wind
von
15
Knoten.
We
are
steady
on
approach
at
33,000
feet
and
winds
at
15
knots.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wind
ist
die
Temperatur
viel
niedriger.
It's
way
colder
with
the
wind
chill.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
schnell
bei
dem
Wind.
With
the
wind
that's
easy.
OpenSubtitles v2018
Bei
günstigem
Wind
sind
wir
morgen
früh
da.
With
charitable
winds,
we
can
be
there
by
morning.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
können
bei
dem
Wind
mit
einer
defekten
Schubdüse
nicht
landen.
Sir,
we
can't
safely
land
in
this
wind
with
a
thruster
out.
OpenSubtitles v2018
Madonna,
wo
wollt
ihr
denn
hin
bei
diesem
Wind?
Madonna,
where
the
heck
you
wanna
go
at
such
storm?
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Wind
hört
man
ja
doch
nichts.
You
can't
hear
a
thing
anyway,
with
all
that
wind.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
bei
diesem
Wind
draußen,
Mama?
Good-day.
What
are
you
doing
in
this
storm?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
es
nicht
höher
bauen
bei
dem
Wind.
We
didn't
want
to
make
it
any
taller,
on
account
of
this
wind.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Wind
hilft
uns
jedes
Segel.
With
this
wind,
she'll
carry
every
sail
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wind
kann
man
dich
kaum
verstehen.
It's
hard
to
hear
you
out
here
with
all
this
wind.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
ja
leicht
erkälten
bei
diesem
schneidenden
Wind.
It's
easy
to
catch
a
cold
out
here
in
this
biting
wind.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wind
kriegen
wir
kein
Tau
so
weit.
We
can't
shoot
a
line
that
far
in
this
wind.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
eisigen
Wind
schafft
er
es
nicht
mal
zur
nächsten
Ecke.
With
the
wind-chill
factor,
he
shouldn't
make
it
to
the
corner.
OpenSubtitles v2018