Translation of "Bei wind" in English

Bei unglücklichem Wind aber könne es zwei Jahre dauern.
However, if you encounter winds that delay you, it can take two years.
Wikipedia v1.0

Bei mehr Wind dreht sich die Mühle schneller.
When there's more wind, the windmill spins faster.
Tatoeba v2021-03-10

Karl trabte indessen bei Wind und Wetter seine Landstraßen hin.
Charles in snow and rain trotted across country.
Books v1

Bei dem Wind soll man sich gut einpacken.
It's wise to wrap up well, while this cold wind is blowing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt erhebliche geographische Unterschiede bei Wind- und Sonnen­energie.
There are major geographical variations in the incidence of wind and solar power.
TildeMODEL v2018

Bei günstigem Wind werden wir in vier Tagen am Ziel sein.
With fair winds, we should reach port in five days.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wind treibt's dich aus der Wand.
The wind will blow you out of the wall.
OpenSubtitles v2018

Das wird mich bei starkem Wind warmhalten.
It will keep me warm in the strong wind.
OpenSubtitles v2018

Bei starkem Wind kann er reisen.
In strong winds, it can travel.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wind solltest du es versuchen.
You could try, with that wind outside.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe dir bei, den Wind zu sehen.
I will teach you to see the wind.
OpenSubtitles v2018

Wir nähern uns den 33.000 Fuß, bei einem Wind von 15 Knoten.
We are steady on approach at 33,000 feet and winds at 15 knots.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wind ist die Temperatur viel niedriger.
It's way colder with the wind chill.
OpenSubtitles v2018

Das passiert schnell bei dem Wind.
With the wind that's easy.
OpenSubtitles v2018

Bei günstigem Wind sind wir morgen früh da.
With charitable winds, we can be there by morning.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir können bei dem Wind mit einer defekten Schubdüse nicht landen.
Sir, we can't safely land in this wind with a thruster out.
OpenSubtitles v2018

Madonna, wo wollt ihr denn hin bei diesem Wind?
Madonna, where the heck you wanna go at such storm?
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Wind hört man ja doch nichts.
You can't hear a thing anyway, with all that wind.
OpenSubtitles v2018

Was machst du bei diesem Wind draußen, Mama?
Good-day. What are you doing in this storm?
OpenSubtitles v2018

Wir wollten es nicht höher bauen bei dem Wind.
We didn't want to make it any taller, on account of this wind.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Wind hilft uns jedes Segel.
With this wind, she'll carry every sail we've got.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wind kann man dich kaum verstehen.
It's hard to hear you out here with all this wind.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich ja leicht erkälten bei diesem schneidenden Wind.
It's easy to catch a cold out here in this biting wind.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wind kriegen wir kein Tau so weit.
We can't shoot a line that far in this wind.
OpenSubtitles v2018

Bei dem eisigen Wind schafft er es nicht mal zur nächsten Ecke.
With the wind-chill factor, he shouldn't make it to the corner.
OpenSubtitles v2018