Translation of "Geforderte anforderungen" in English
Es
sei
hierzu
alternativ
die
Frage
gestellt,
ob
Bolton
und
Boyds
(2003)
Fallbeispiel,
dass
emotional
geforderte
Arbeitnehmerdiesen
Anforderungen
gerecht
werden
und
„verschiedene
Arten
der
emotionalen
Arbeit
für
sich,
abhängig
vom
situativen
Kontext,
zusammenführen“(S.
29),
ein
alternatives
Antwortmodell
sein
kann,
das
im
Zusammenhang
mitder
hier
erörterten
thematischen
Diskussion
von
Bedeutung
ist?
Alternatively,
is
Boltonand
Boyd’s
(2003)
case
thatemotion
workers
manage
such
demands
and
‘synthesise
different
types
of
emotion
work
dependent
on
situational
demands’(p.289)
an
alternative
response
model
that
has
value
in
the
context
of
ourdiscussion
here?
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
entscheiden
z.B.
auch
die
geforderte
Drehmomentgenauigkeit,
Anforderungen
an
die
Betriebsdatenerfassung
und
Statistische
Prozesssteuerung,
Anschaffungs-,
Betriebs-
und
Wartungskosten,
der
gewünschte
Leistungsbereich,
die
Lebensdauer
und
das
Vorhandensein
der
Antriebsmedien
über
das
zu
verwendende
Werkzeug.
Consideration
must
also
to
be
given
to
the
necessary
torque
accuracy,
the
requirements
for
data
collection
and
statistical
processing,
purchasing,
operating
and
maintenance
costs,
the
desired
power
range,
the
tools
longevity
and
the
availability
of
the
drive
media
[bits/sockets]
for
the
tool
used.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
40
Jahre
Erfahrung
auf
dem
Markt
ermöglichen
es
uns,
ein
wertvolles
Wissen
über
die
am
besten
geeigneten
technischen
Lösungen
und
die
effizientesten
Bearbeitungsprozesse
zu
haben,
um
die
von
unseren
Kunden
geforderte
Präzision
und
Anforderungen
zu
erreichen.
More
than
40
years
of
experience
in
the
market
allow
us
to
have
a
valuable
knowledge
of
the
most
appropriate
technical
solutions
and
the
most
efficient
machining
processes
to
achieve
the
precision
and
requirements
demanded
by
our
clients.
CCAligned v1
Diese
Funktion
erfüllt
ebenfalls
die
in
geforderten
Anforderungen
an
die
Gewichtungsfunktion.
This
function
likewise
complies
with
the
stated
requirements
for
the
weighting
function.
EuroPat v2
Bekannte
batteriegespeiste
SRAM's
und
RTC's
haben
bzgl.
ihrer
geforderten
Betriebsspannung
unterschiedliche
Anforderungen.
Known
battery-supply
SRAMs
and
RTCs
have
different
demands
with
respect
to
their
required
operating
voltage.
EuroPat v2
Bekannte
batteriegespeiste
SRAM
und
RTC
haben
bzgl.
ihrer
geforderten
Betriebsspannung
unterschiedliche
Anforderungen.
Known
battery-supply
SRAMs
and
RTCs
have
different
demands
with
respect
to
their
required
operating
voltage.
EuroPat v2
Die
in
den
US
Federal
Sentencing
Guidelines
geforderten
Anforderungen
sind
im
Einzelnen:
The
requirements
required
by
the
US
Federal
Sentencing
Guidelines
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Alle
geforderten
Anforderungen
und
zusätzlichen
Prüfungen
sind
gewährleistet
und
entsprechend
dokumentiert.
Additionally,
all
prescribed
requirements
and
additional
tests
are
guaranteed
and
documented
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
den
Anforderungen
geforderten
Markierungen
müssen
klar,
dauerhaft,
eindeutig
und
nicht
übertragbar
sein.
All
marks
and
inscriptions
required
under
any
requirement
shall
be
clear,
indelible,
unambiguous
and
non-transferable.
TildeMODEL v2018
Daher
werden
diese
Gläser
die
geforderten
hohen
Anforderungen
bzgl.
der
visuellen
Qualität
nicht
aufweisen.
These
glasses
do
not
therefore
meet
the
requisite
high
demands
in
terms
of
visual
quality.
EuroPat v2
Die
geforderten
Anforderungen
und
Kriterien
müssen
sowohl
tatsächlichen
als
auch
rechtlichen
Anforderungen
der
veröffentlichten
Stelle
entsprechen.
The
demanded
requirements
and
criteria
shall
correspond
to
both
actual
and
legal
requirements
of
the
published
job.
CCAligned v1
Das
Projektteam
konnte
eine
passive
Lösung,
die
den
geforderten
Anforderungen
gerecht
wird,
entwickeln.
The
project
team
was
able
to
develop
a
solution
which
meets
the
demanded
requirements.
ParaCrawl v7.1
Als
Klebstoffsysteme
können
u.a.
wässrige
Polyurethandispersionen
eingesetzt
werden,
sofern
sie
die
geforderten
Anforderungen
erfüllen.
Adhesive
systems
that
can
be
used
are
inter
alia
aqueous
polyurethane
dispersions,
as
long
as
they
comply
with
the
requirements.
EuroPat v2
Daher
werden
die
Gläser
die
geforderten
hohen
Anforderungen
bzgl.
der
visuellen
Qualität
nicht
aufweisen.
The
glasses
do
not
therefore
meet
the
requisite
high
demands
in
terms
of
visual
quality.
EuroPat v2
Für
meine
Fraktion
ist
wichtig,
daß
zusätzlich
zu
den
geforderten
erhöhten
Anforderungen
in
bezug
auf
die
Zuverlässigkeit
des
Unternehmens,
in
bezug
auf
Umweltschutz,
in
bezug
auf
die
Berufspflichten,
auch
erhöhte
Anforderungen
in
bezug
auf
die
Bekämpfung
des
Betruges
im
gemeinschaftlichen
und
gemeinsamen
Versandverfahren
notwendig
sind.
To
my
party,
an
important
consideration
is
that
in
addition
to
the
requested
greater
requirements
with
regard
to
the
integrity
of
the
operator,
environmental
protection
and
professional
duty,
there
is
also
a
need
for
greater
requirements
with
regard
to
combating
fraud
in
Community
and
joint
transit
procedure.
Europarl v8
Des
weiteren
möchte
ich
betonen,
daß
die
Verbesserung
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Honig,
die
das
Thema
meines
Berichts
über
eine
Ad-hoc-Verordnung
war,
in
deren
Rahmen
wir
15
Mio.
Euro
pro
Jahr
erhalten
hatten,
während
ich
65
gefordert
hatte,
hohe
Anforderungen
hinsichtlich
der
Qualität,
der
Kontrolle
und
der
Etikettierung
des
Honigs
voraussetzt.
Finally,
I
must
state
that
in
order
to
improve
honey
production
and
marketing,
as
referred
to
in
my
report
on
an
ad
hoc
regulation
and
for
which
we
have
obtained
EUR
15
million
per
year
-
although
I
had
asked
for
EUR
65
million
-
stringent
requirements
are
needed
on
the
quality,
control
and
labelling
of
honey.
Europarl v8
Unsere
ist
eine
Qualitätsindustrie,
die
sich
selbst
den
neuen,
durch
Innovation
geforderten
Anforderungen
verpflichtet
hat,
und
ganz
sicher
keine
bankrotte
Industrie,
die
es
nicht
schafft,
der
Notwendigkeit
innovativer
Neuerung,
die
in
der
Wirtschaft
existiert,
nachzukommen.
Ours
is
a
quality
industry
that
has
committed
itself
to
the
new
requirements
that
innovation
calls
for,
certainly
not
a
bankrupt
industry
that
cannot
get
to
grips
with
the
need
for
innovation
that
exists
within
the
economy.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Türkei
befinden
wir
uns
in
einer
Wartesituation,
einfach
weil
die
Türkei
noch
nicht
die
für
den
Beitritt
zur
Union
geforderten
politischen
Anforderungen
erfüllt
hat.
With
regard
to
Turkey,
we
are
in
a
situation
of
stand-by,
of
waiting,
simply
because
Turkey
is
yet
to
fulfil
the
political
requirements
for
entry
into
the
Union.
Europarl v8
Freiwillige
Regelungen
für
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
den
Herstellern
sollten
gefördert
und
rechtliche
Anforderungen
für
die
Offenlegung
von
Produktinformationen
beleuchtet
werden.
Voluntary
schemes
for
better
cooperation
involving
manufacturers
should
be
encouraged
and
legal
requirements
for
disclosure
of
information
on
products
could
be
explored.
TildeMODEL v2018
Vertreter
von
Rechtsanwälten
haben
die
Möglichkeit
gefordert,
den
Anforderungen
der
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
und
nicht,
wie
in
Artikel
7
festgelegt,
grundsätzlich
bei
Begründung
einer
Geschäftsbeziehung
nachzukommen.
Lawyers’
representatives
have
called
for
the
possibility
of
allowing
the
fulfilment
of
CDD
requirements
within
a
reasonable
time
frame
and
not
always
at
the
start
of
the
relationship
as
required
in
Article
7.
TildeMODEL v2018
In
den
90er
Jahren
haben
spezifische
EUStrategien
den
ökologischen
Anbau
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
gefördert
und
strenge
Anforderungen
festgelegt,
wenn
Erzeugnisse
mit
dem
Prädikat
„ökologisch"
auf
den
Markt
gebracht
werden
sollten.
In
the
nineties,
specific
EU
policies
have
promoted
the
organic
production
of
agricultural
products
and
established
strict
requirements
to
market
a
product
as
Organic'.
EUbookshop v2