Translation of "Gefoerdert werden" in English

Diese einzigartige Form der Zusammenarbeit muss erhalten und gefoerdert werden.
This unique model of cooperation must be preserved and nurtured.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmenskultur in der Union muss weiter gefoerdert werden.
The entrepreneurial culture within the Union needs to be further strengthened.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Beihilferegelung sollen Investitionen in die laendliche und staedtische Strominfrastruktur gefoerdert werden.
The scheme aims to encourage investments in rural and municipal electricity infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Akzeptanz fuer dieses Konzept muss auf allen Ebenen gefoerdert werden.
Acceptance at all levels of this concept must be promoted.
TildeMODEL v2018

Ausserdem sollen die Schaffung zusaetzlicher Arbeitsmoeglichkeiten durch Unternehmensschulung und Unternehmensanreize gefoerdert werden.
Support will also be given to promote additional job opportunities through Enterprise Training and Enterprise Incentives.
TildeMODEL v2018

Die Grundagenforschung von Instituten kann bis zu einem Hoechstwert von 100 % gefoerdert werden.
Fundamental research undertaken by institutes will also be eligible for assistance, up to an aid intensity of 100%.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls gefoerdert werden sollte die Einrichtung von Telematiksystemen zum Austausch von Informationen zwischen den nationalen Verwaltungen.
The Community should also stimulate the development of computer links between the central administrations.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des GFK fuer die Jahre 1992-93 sollen aehnliche Projekte gefoerdert werden.
The CSF for 1992-93 is expected to support similar projects.
TildeMODEL v2018

Mit diesem neuen Programm sollen Isoliermassnahmen und verbesserte Installationstechniken in bestehenden Gebaeuden gefoerdert werden.
This new programme aims at stimulating the application of insulation and improved installation techniques in existing buildings.
TildeMODEL v2018

Die technologische Innovation soll durch Anpassung der Forschungszentren (Maschinenbau, Umweltschutz, Elektronik, Elektrotechnik), die Unterstuetzung beim Technologietransfer und die Einrichtung einer Verbindungsstelle Industrie-Universitaet gefoerdert werden.
Technological innovation will be promoted by measures to upgrade research facilities (mechanical engineering, environment, electronics, electrical engineering), support for technology transfer and the setting up of an industry-university interface.
TildeMODEL v2018

Jean Dondelinger, in der EG-Kommission fuer kulturelle Angelegenheiten zustaendig, gab die kulturellen Veranstaltungen bekannt, die 1992 im Rahmen des Programms "KALEIDOSKOP" finanziell gefoerdert werden.
Mr Jean Dondelinger, the Member of the European Commission responsible for cultural affairs, has named the cultural projects which are to receive financial backing from the Community under the Kaleidoscope programme for 1992.
TildeMODEL v2018

Mit den verbleibenden 3% soll die Mobilitaet in Richtung auf die Mitgliedstaaten gefoerdert werden, die als Gastlaender noch unterrepraesentiert sind (Bundesrepublik Deutschland, Griechenland, Italien, Portugal).
The remaining 3% will be distributed to promote mobility to the Member States which are at present under-represented as host countries (Germany,
TildeMODEL v2018

Mit Weiterbildungsmassnahmen sollen die Errichtung und der Ausbau von Unternehmen und mit finanziellen Zuschuesse die Niederlassung selbstaendiger Unternehmen gefoerdert werden.
Vocational training schemes will be set up to encourage the establishment and growth of firms, while financial aids will be introduced for the creation of self-employed activities.
TildeMODEL v2018

Mit Weiterbildungsmassnahmen sollen die Errichtung und der Ausbau von Unternehmen und mit finanziellen Zuschuessen die Niederlassung selbstaendiger Unternehmen gefoerdert werden.
Vocational training schemes will be set up to encourage the establishment and growth of firms, while financial aids will be introduced for the creation of self-employed activities.
TildeMODEL v2018

Mit dem Programm soll die Entwicklung der strukturschwaechsten Gebiete in der Region "Centre" im Hinblick auf die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik gefoerdert werden.
The programme is designed to support the development of the most fragile rural areas of the Centre region in the context of the reform of the common agricultural policy.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Diskussion, die durch die WTO-Ministerkonferenz ausgelöst wurde, hat ferner deutlich gemacht, daß eine umfassende öffentliche Debatte über die Folgen der Globalisierung gefoerdert werden muß.
The public debate surrounding the WTO Ministerial Conference has also underlined the importance of promoting a wide-ranging public debate on the implications of globalisation.
TildeMODEL v2018