Translation of "Gefahren am arbeitsplatz" in English

Dieses Factsheet informiert zu Gefahren am Arbeitsplatz.
This factsheet covers hazards in the workplace.
EUbookshop v2

Anfänglich lag die Aufmerksamkeit stärker auf dem Umgang mit spezifischen Gefahren am Arbeitsplatz.
The increase in the number of older people in society, and therefore at work, is particularly clear.
EUbookshop v2

Risikobeurteilung ist die systematische Erfassung von Gefahren am Arbeitsplatz.
Assessing risks means measuring dangers existing at work.
EUbookshop v2

Umso wichtiger ist es, mögliche Gefahren am Arbeitsplatz vorzubeugen.
It is even more important to take precautions against possible dangers at work.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Gefahren am Arbeitsplatz der Erwartung.
These are the occupational hazards of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Unfallversicherung bietet Präventions-Apps zur Beurteilung von Gefahren am Arbeitsplatz an.
The social accident insurance institutions offer prevention apps for hazard assessments in the workplace.
ParaCrawl v7.1

E einer der größten Gefahren am Arbeitsplatz werden, das für den Endverbraucher verständlich ist?
A workplace hazard matters with a realistic level of information understandable to theend-user?
EUbookshop v2

Wir schützen unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter vor Gefahren am Arbeitsplatz und unterstützen gesundheitsfördernde Maßnahmen.
We protect our employees against hazards at the workplace and support health promoting measures.
ParaCrawl v7.1

Ekornes investiert in eine Vermeidung von Umweltschäden und in die Verringerung von Gefahren am Arbeitsplatz.
Ekornes aims to minimise health risks in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Nur dann sind ihre menschlichen Kollegen ausreichend vor Zusammenstößen und anderen Gefahren am Arbeitsplatz geschützt.
Only then can human workers be certain they are not at risk of collisions and other workplace hazards.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus schützt das Gesetz die werdende Mutter und das Ungeborene vor gesundheitlichen Gefahren am Arbeitsplatz.
The legislation also protects expectant mothers and unborn children against health risks in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme in der Tat mit ihm überein, daß diese Verordnung einen wichtigen Schritt dahingehend darstellt, die Europäische Union, das heißt die Mitgliedstaaten, das heißt alle unsere Völker mit den technischen Voraussetzungen für den Schutz gegen Gefahren am Arbeitsplatz auszustatten.
I heartily agree that this regulation substantially augments the armoury of the European Union, of the Member States and of our people in the combating of workplace hazards.
Europarl v8

Hier möchte ich ganz besonders die Gefahren am Arbeitsplatz betonen, aber auch die unklaren Risiken, vor allem die Auswirkungen auf die Fortpflanzung, die bis jetzt bei weitem unterschätzt worden sind.
I lay particular stress on the risks at the place of work, but also on diffused risks, particularly the effects on the reproductive system, which have until now been very widely underestimated.
Europarl v8

Dieser Rechtsakt zur Einführung von Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer vor den durch Vibrationen verursachten Gefahren am Arbeitsplatz ist ein wichtiger Schritt zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer.
This instrument introducing measures to protect workers from risks in the workplace arising from vibration represents an important step in the improvement of workers' health and safety.
Europarl v8

Die Palette der Gefahren am Arbeitsplatz ist außerordentlich breit, und das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Gesundheit und die Entstehung chronischer Erkrankungen ist erheblich.
The range of occupational hazards is extremely broad, and the risk of harmful health effects and of developing chronic diseases is considerable.
Europarl v8

Neben Unfällen sollte auch den Ursachen von psychischen Erkrankungen, Suchtverhalten und psychologischen Gefahren am Arbeitsplatz mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
In addition, apart from accidents, more attention should be given to the causes behind the onset of mental illnesses, addiction, and the psychological hazards of the workplace.
Europarl v8

Sie hat eine sehr gute Arbeit geleistet, indem sie die unzulängliche Anwendung und Umsetzung der beiden im Jahr 2000 verabschiedeten Richtlinien über Gefahren und Diskriminierung am Arbeitsplatz hervorgehoben hat.
She has done a very good job of underlining the poor level of implementation and transposition of the two directives adopted back in the year 2000 on risk and discrimination in employment.
Europarl v8

Stellen Sie sich andernfalls die Probleme vor, die beispielsweise im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen und von uns derzeit geprüften Richtlinie über den Schutz der Arbeitskräfte vor den Gefahren der Asbestexposition am Arbeitsplatz auf uns zukommen werden.
If not, imagine the sort of problems we face in relation to, for example, the proposed directive we are currently considering on protection of workers from risks related to exposure to asbestos at work.
Europarl v8

Als vorläufige Schlussfolgerung ist festzustellen, dass nicht alle Unternehmen dieser Vorschrift genügen, indem sie entweder einen Arbeitnehmer benennen, der sich um die Verhütung von Gefahren am Arbeitsplatz kümmert, oder bei Fehlen von Fachpersonal einen außerbetrieblichen Schutz- und Präventionsdienst hinzuziehen.
As preliminary conclusions it shall be noted that not all enterprises implement this provision either by designating a worker to carry out the activities dealing with the prevention of occupational risks or, in the case of lack of competent personnel, by making appeal to an external protective and preventive service.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte die Gewährung solcher Fördermittel auch auf eine allgemeine Verbesserung der Bedingungen an Bord (d.h. Verhütung von Gefahren am Arbeitsplatz, Verbesserung der Arbeits- und Hygienebedingungen usw.) sowie auf Vorstudien zur Bewertung der Rentabilität der betreffenden Investitionen ausgeweitet werden.
The scope of such support should also be extended to cover general improvements of on-board conditions, that is to say prevention of workplace risks, improvement of working conditions and of hygienic conditions etc., as well as feasibility studies for such investments.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte die Gewährung sol­cher Fördermittel auch auf eine allgemeine Verbesserung der Bedingungen an Bord (d.h. Verhü­tung von Gefahren am Arbeitsplatz, Verbesserung der Arbeits- und Hygienebedingun­gen usw.) sowie auf Vorstudien zur Bewertung der Rentabilität der betreffenden Investitionen aus­geweitet werden.
The scope of such support should also be extended to cover general improvements of on-board conditions, that is to say prevention of workplace risks, improvement of working conditions and of hygienic conditions etc., as well as feasibility studies for such investments.
TildeMODEL v2018

Es scheint, dass die bestehenden Schutz- und Präventionsdienste nur begrenzt in der Lage sind, mit einem ganzheitlichen Ansatz an die Gefahren am Arbeitsplatz heranzugehen (multidisziplinäre Dienste).
It appears that the existing protective and preventive services have a reduced capacity to deal in a holistic approach with the occupational risks (multidisciplinary services).
TildeMODEL v2018

Diese Wege könnten - neben anderen Fragen und der sprachlichen und kulturellen Bildung - Maßnahmen zur Schulung von Einwanderern im Bereich der neuen Technologien und der Verhütung von Gefahren am Arbeitsplatz umfassen.
These pathways could include (in addition to learning the language and culture) measures to boost immigrants' training in new technologies and the prevention of occupational risks.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie (89/391/EWG) verpflichtet die Mitgliedstaaten zum Erlass von Rechtsvorschriften, denen zufolge Arbeitgeber eine Evaluierung der Gefahren am Arbeitsplatz durchführen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung ergreifen müssen, um die Zahl der Arbeitsunfälle und der Berufskrankheiten zu senken.
The Directive (89/391/EEC) requires Member States to put in place legislation requiring employers to undertake a risk assessment and to take preventive measures to eliminate risks with a view to reducing accidents at work and occupational diseases.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden erfüllen 58 % der Unternehmen die neu eingeführte Pflicht zur Analyse der Gefahren am Arbeitsplatz.
In the Netherlands, 58% of the enterprises fulfil the newly introduced obligation to analyse the risks present at the workplace.
TildeMODEL v2018

Aufgrund einer heute zwischen den beiden Legislativorganen der Gemeinschaft - d.h. dem Europäischen Parlament und dem Rat - erzielten Einigung wird nunmehr in allen Mitgliedstaaten eine Reihe von Mindestvorschriften gelten, die darauf abstellten, die Arbeitnehmer vor den von einer explosionsfähigen Atmosphäre (z.B. brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben) ausgehenden Gefahren am Arbeitsplatz zu schützen.
A minimum set of requirements is to apply in all Member States for the protection, in the workplace, against risks from explosive atmospheres (e.g. flammable and/or combustible gases, vapours, mists or dusts), following the agreement reached between the two branches of the Community's legislative authority, namely the European Parliament and the Council.
TildeMODEL v2018

Sie haben kaum Mitspracherechte bei den zu erledi­genden Aufgaben, dem Arbeitstempo und den Arbeitsmethoden, auch sind sie weniger gut über Gefahren am Arbeitsplatz unterrichtet.
They have less input into decisions on tasks to be carried out, the pace of work and working methods; in addition, they are less well-informed about workplace-related risks.
TildeMODEL v2018