Translation of "Geförderter wohnungsbau" in English

Erstmals wird in der HafenCity auch geförderter Wohnungsbau entstehen.
And for the first time in HafenCity, publicly subsidized housing is to be built.
ParaCrawl v7.1

Etwa 30 Prozent der Einheiten sind als öffentlich geförderter Wohnungsbau geplant.
About 30 percent of the units are planned as publicly subsidized housing.
ParaCrawl v7.1

Hier entstehen 93 Wohneinheiten als Efh, DH, RH und Mfh, sowie öffentlich geförderter Wohnungsbau.
93 residential units are being built as Efh, DH, RH and Mfh as well as publicly subsidized housing construction.
CCAligned v1

Das Mehrfamilienwohnhaus mit 67 Wohnungen zur Poststraße (Wohnen A) wird als geförderter Wohnungsbau in Passivhausweise mit einer Putzfassade samt Wärmedämmverbundsystem errichtet.
The latter will feature 67 apartments (Wohnen A) and will be realized as subsidized housing, and be built to passivhaus standard with a rendered façade and an integrated compound insulation system.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten werden durch das Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Wohnungsbau gefördert.
Subsidies are granted by the Ministry of Economic Affairs, Labour and Housing helping covering these costs.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mix beinhaltet auch Wohnungen, deren Mieten dem geförderten Wohnungsbau entsprechen.
This mix also contains units allocated as subsidized housing.
ParaCrawl v7.1

Der richtungsweisende Städtebau sieht neben Büros und Hotel auch freifinanzierten und sozial geförderten Wohnungsbau vor.
In addition to offices and a hotel, the trend-setting urban design also provides for both privately financed and government subsidized public housing.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir hier die Kriterien, nach denen sozialer Wohnungsbau gefördert werden kann, darauf beschränken, dass tatsächlich nur die Ärmsten der Armen, die Benachteiligtsten der Benachteiligten eine Subvention erhalten und im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus gefördert werden können, dann verhindern wir gerade diese dringend notwendige Durchmischung der Bevölkerung in benachteiligten Stadtquartieren.
If, here, we restrict the criteria according to which social housing can be subsidised in such a way that actually only the poorest of the poor, the most disadvantaged of the disadvantaged, receive a subsidy and can be helped within the framework of social housing, we will actually be putting up obstacles to this segment of the population mixing in disadvantaged districts, something that is, in fact, urgently needed.
Europarl v8

Ausdruck dessen ist, dass in Staaten, die auf die Wohlfahrt ihrer Bürgerinnen und Bürger Rücksicht nehmen, entweder der Wohnungsbau gefördert wird oder das Wohnen in Abhängigkeit vom Einkommen der Menschen individuell finanziell unterstützt wird.
An expression of this is the fact that in States that are considerate of the welfare of their citizens, either social housing is supported or else housing is individually subsidised based on people's income.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden deshalb aufgefordert, die operationellen Programme der Strukturfonds zu reprogrammieren, um einen größeren Teil der Programme für Investitionen zur Energieeffizienz zu verwenden, einschließlich in den Fällen, wo sozialer Wohnungsbau gefördert wird.
Member States are, therefore, encouraged to re-programme their Structural Funds Operational Programmes in order to devote a greater share to energy-efficiency investments, including where they fund social housing.
TildeMODEL v2018

Die Unterscheidung zwischen öffentlich gefördertem und privatem Wohnungsbau ist auf dem europäischen Kontinent immer weniger offensichtlich als in Grossbritannien gewesen.
By and large, the distinction between public and private housing has always been less clear in continental Europe than Britain.
EUbookshop v2

Bevor diese Frage beantwortet wird, muss überlegt werden, mit welchen Mitteln die Verwendung von Stahl im industrialisierten Wohnungsbau gefördert werden kann.
Before ans'./erin - this, we should consider the various available means of increasing the use of steel in industrialized housing systems.
EUbookshop v2

Regulierte Märkte, in denen eine Liberalisierung generell wünschenswert sein kann, sind beispielsweise das Post- und Fernmeldewesen, das Gesundheitswesen, Teilbereiche des öffentlichen Verkehrs, der öffentlich geförderte Wohnungsbau, die Strom- und Wasserversorgung, das Unterrichtswesen, die Sozialversicherung und einige andere Wirtschaftszweige.
As examples of regulated markets where liberalization might be generally desirable one can think of posts and telecommunications, health, some aspects of public transport, subsidized housing, electricity, watir, education,social insuranceano someproresslons. proresslons.
EUbookshop v2

Im allgemeinen haben die steigende Arbeitslosigkeit, fallende oder stabile Realeinkommen, steigende Baukosten und Zinssätze, die Ausgaben im öffentlich geförderten und sozialen Wohnungsbau gesenkt und es gab eine allgemeine Abnahme der Bautätigkeit.
In general, rising unemployment, falling or stable real incomes, rising building costs and interest rates have squeezed expenditure on welfare and social housing and there has been a general decline in building activity.
EUbookshop v2

Das unter Denkmalschutz stehende Ensemble im Westen Spandaus diente besonders in der ersten Hälfte der 1920er Jahre als Vorbild für den öffentlich geförderten sozialen Wohnungsbau.
The listed ensemble of buildings in the west of Spandau served especially in the early 1920s as a template for publicly funded social housing.
ParaCrawl v7.1

Komponenten der grünen und blauen Infrastruktur in Städten können als Einzelvorhaben, aber auch als Bestandteil eines größeren städtischen Investitionsprogramms oder eines Programms für den sozialen Wohnungsbau gefördert werden.
Green and blue infrastructure elements in a city can be financed as a stand-alone project, as part of alarger investment scheme for an urban area or as part of a social housing scheme.
ParaCrawl v7.1

In Einklang mit den jüngsten Energieverbrauchsnormen werden diese Wohnungen den Bestimmungen für den staatlich geförderten Wohnungsbau im Sinne der Verordnung vom 20.Februar 2014 entsprechen.
Meeting the latest energy performance standards, these housing units will be subject to the affordable rental housing provisions of the Order of 20 February 2014.
ParaCrawl v7.1

Basis des Wiederaufbaus war in West- und Ost-Berlin der staatlich geförderte, soziale Wohnungsbau mit preiswerten, genormten Wohnungen.
The basis of reconstruction in both East and West Berlin was state funded social housing with standardized flats at affordable prices.
ParaCrawl v7.1

Als zukunftsweisendes Vorhaben für die Belebung der Bauwirtschaft ermöglicht der öffentlich geförderte Wohnungsbau die beschleunigte Bereitstellung von Wohnraum, die Sicherung von Arbeitsplätzen und den finanziellen Ausgleich bei Immobilienprogrammen.
As a key product in the recovery of the construction sector, affordable rental housing will make it possible to step up production, safeguard jobs and ensure the financial balance of housebuilding programmes.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 wurden in der Hafen-City Wohnbaugrundstücke aufgrund der besonders in innerstädtischen Lagen stark gestiegenen Miet- und Kaufpreise überdies zu 20 Prozent für geförderten Wohnungsbau ausgelobt, seit 2011 sogar zu einem Drittel.
In addition, because of sharp rises in the cost of rental and owned homes in Hamburg's inner districts, 20 percent of residential building plots in HafenCity have been put out to tender for subsidized housing since 2010 – the proportion has risen to one third since 2011.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende 2014 wird in Kolumbien der nachhaltige Wohnungsbau gefördert, orientiert an der mexikanischen Grünen Gebäudehypothek (Hipoteca Verde).
Up to the end of 2014, Colombia will focus on developing mechanisms to promote sustainable housing construction based on Mexico's green housing mortgage scheme (Hipoteca Verde).
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen entwickelt attraktive Wohn- und Mehrfamilienhäuser sowie öffentlich geförderten Wohnungsbau, konzipiert moderne Stadtquartiere und saniert denkmalgeschützte Objekte.
The company develops attractive multi-family and residential buildings as well as publicly subsidized housing, designs modern urban quarters and refurbishes listed buildings for residential use.
ParaCrawl v7.1

Die Konzerntochter Assetando Real Estate GmbH konnte durch die Anbindung und Veräußerung eines Immobilienportfolios mit 210 Einheiten ihre Kompetenz im geförderten Wohnungsbau eindrucksvoll unter Beweis stellen.
The subsidiary, Assetando Real Estate GmbH, has impressively proven its competence in subsidised housing by integrating and selling a portfolio of 210 units.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen verschiedene Typologien von frei finanziertem Studenten-/Auszubildendenwohnen, gefördertem Seniorenwohnen, kleinen, frei finanzierten 1,5 - 2-Zi-Wohnungen und gefördertem Wohnungsbau für Alleinerziehende und Familien.
There will be different types of privately financed student/apprentice living, subsidised retirement living, small, privately financed 1.5 - 2-room apartments, and subsidised housing for single parents and families.
ParaCrawl v7.1