Übersetzung für "Geförderter wohnungsbau" in Englisch
Erstmals
wird
in
der
HafenCity
auch
geförderter
Wohnungsbau
entstehen.
And
for
the
first
time
in
HafenCity,
publicly
subsidized
housing
is
to
be
built.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30
Prozent
der
Einheiten
sind
als
öffentlich
geförderter
Wohnungsbau
geplant.
About
30
percent
of
the
units
are
planned
as
publicly
subsidized
housing.
ParaCrawl v7.1
Hier
entstehen
93
Wohneinheiten
als
Efh,
DH,
RH
und
Mfh,
sowie
öffentlich
geförderter
Wohnungsbau.
93
residential
units
are
being
built
as
Efh,
DH,
RH
and
Mfh
as
well
as
publicly
subsidized
housing
construction.
CCAligned v1
Das
Mehrfamilienwohnhaus
mit
67
Wohnungen
zur
Poststraße
(Wohnen
A)
wird
als
geförderter
Wohnungsbau
in
Passivhausweise
mit
einer
Putzfassade
samt
Wärmedämmverbundsystem
errichtet.
The
latter
will
feature
67
apartments
(Wohnen
A)
and
will
be
realized
as
subsidized
housing,
and
be
built
to
passivhaus
standard
with
a
rendered
façade
and
an
integrated
compound
insulation
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
durch
das
Ministerium
für
Wirtschaft,
Arbeit
und
Wohnungsbau
gefördert.
Subsidies
are
granted
by
the
Ministry
of
Economic
Affairs,
Labour
and
Housing
helping
covering
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mix
beinhaltet
auch
Wohnungen,
deren
Mieten
dem
geförderten
Wohnungsbau
entsprechen.
This
mix
also
contains
units
allocated
as
subsidized
housing.
ParaCrawl v7.1
Der
richtungsweisende
Städtebau
sieht
neben
Büros
und
Hotel
auch
freifinanzierten
und
sozial
geförderten
Wohnungsbau
vor.
In
addition
to
offices
and
a
hotel,
the
trend-setting
urban
design
also
provides
for
both
privately
financed
and
government
subsidized
public
housing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
hier
die
Kriterien,
nach
denen
sozialer
Wohnungsbau
gefördert
werden
kann,
darauf
beschränken,
dass
tatsächlich
nur
die
Ärmsten
der
Armen,
die
Benachteiligtsten
der
Benachteiligten
eine
Subvention
erhalten
und
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
gefördert
werden
können,
dann
verhindern
wir
gerade
diese
dringend
notwendige
Durchmischung
der
Bevölkerung
in
benachteiligten
Stadtquartieren.
If,
here,
we
restrict
the
criteria
according
to
which
social
housing
can
be
subsidised
in
such
a
way
that
actually
only
the
poorest
of
the
poor,
the
most
disadvantaged
of
the
disadvantaged,
receive
a
subsidy
and
can
be
helped
within
the
framework
of
social
housing,
we
will
actually
be
putting
up
obstacles
to
this
segment
of
the
population
mixing
in
disadvantaged
districts,
something
that
is,
in
fact,
urgently
needed.
Europarl v8
Ausdruck
dessen
ist,
dass
in
Staaten,
die
auf
die
Wohlfahrt
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
Rücksicht
nehmen,
entweder
der
Wohnungsbau
gefördert
wird
oder
das
Wohnen
in
Abhängigkeit
vom
Einkommen
der
Menschen
individuell
finanziell
unterstützt
wird.
An
expression
of
this
is
the
fact
that
in
States
that
are
considerate
of
the
welfare
of
their
citizens,
either
social
housing
is
supported
or
else
housing
is
individually
subsidised
based
on
people's
income.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
deshalb
aufgefordert,
die
operationellen
Programme
der
Strukturfonds
zu
reprogrammieren,
um
einen
größeren
Teil
der
Programme
für
Investitionen
zur
Energieeffizienz
zu
verwenden,
einschließlich
in
den
Fällen,
wo
sozialer
Wohnungsbau
gefördert
wird.
Member
States
are,
therefore,
encouraged
to
re-programme
their
Structural
Funds
Operational
Programmes
in
order
to
devote
a
greater
share
to
energy-efficiency
investments,
including
where
they
fund
social
housing.
TildeMODEL v2018
Die
Unterscheidung
zwischen
öffentlich
gefördertem
und
privatem
Wohnungsbau
ist
auf
dem
europäischen
Kontinent
immer
weniger
offensichtlich
als
in
Grossbritannien
gewesen.
By
and
large,
the
distinction
between
public
and
private
housing
has
always
been
less
clear
in
continental
Europe
than
Britain.
EUbookshop v2
Bevor
diese
Frage
beantwortet
wird,
muss
überlegt
werden,
mit
welchen
Mitteln
die
Verwendung
von
Stahl
im
industrialisierten
Wohnungsbau
gefördert
werden
kann.
Before
ans'./erin
-
this,
we
should
consider
the
various
available
means
of
increasing
the
use
of
steel
in
industrialized
housing
systems.
EUbookshop v2
Regulierte
Märkte,
in
denen
eine
Liberalisierung
generell
wünschenswert
sein
kann,
sind
beispielsweise
das
Post-
und
Fernmeldewesen,
das
Gesundheitswesen,
Teilbereiche
des
öffentlichen
Verkehrs,
der
öffentlich
geförderte
Wohnungsbau,
die
Strom-
und
Wasserversorgung,
das
Unterrichtswesen,
die
Sozialversicherung
und
einige
andere
Wirtschaftszweige.
As
examples
of
regulated
markets
where
liberalization
might
be
generally
desirable
one
can
think
of
posts
and
telecommunications,
health,
some
aspects
of
public
transport,
subsidized
housing,
electricity,
watir,
education,social
insuranceano
someproresslons.
proresslons.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
haben
die
steigende
Arbeitslosigkeit,
fallende
oder
stabile
Realeinkommen,
steigende
Baukosten
und
Zinssätze,
die
Ausgaben
im
öffentlich
geförderten
und
sozialen
Wohnungsbau
gesenkt
und
es
gab
eine
allgemeine
Abnahme
der
Bautätigkeit.
In
general,
rising
unemployment,
falling
or
stable
real
incomes,
rising
building
costs
and
interest
rates
have
squeezed
expenditure
on
welfare
and
social
housing
and
there
has
been
a
general
decline
in
building
activity.
EUbookshop v2
Das
unter
Denkmalschutz
stehende
Ensemble
im
Westen
Spandaus
diente
besonders
in
der
ersten
Hälfte
der
1920er
Jahre
als
Vorbild
für
den
öffentlich
geförderten
sozialen
Wohnungsbau.
The
listed
ensemble
of
buildings
in
the
west
of
Spandau
served
especially
in
the
early
1920s
as
a
template
for
publicly
funded
social
housing.
ParaCrawl v7.1
Komponenten
der
grünen
und
blauen
Infrastruktur
in
Städten
können
als
Einzelvorhaben,
aber
auch
als
Bestandteil
eines
größeren
städtischen
Investitionsprogramms
oder
eines
Programms
für
den
sozialen
Wohnungsbau
gefördert
werden.
Green
and
blue
infrastructure
elements
in
a
city
can
be
financed
as
a
stand-alone
project,
as
part
of
alarger
investment
scheme
for
an
urban
area
or
as
part
of
a
social
housing
scheme.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
den
jüngsten
Energieverbrauchsnormen
werden
diese
Wohnungen
den
Bestimmungen
für
den
staatlich
geförderten
Wohnungsbau
im
Sinne
der
Verordnung
vom
20.Februar
2014
entsprechen.
Meeting
the
latest
energy
performance
standards,
these
housing
units
will
be
subject
to
the
affordable
rental
housing
provisions
of
the
Order
of
20
February
2014.
ParaCrawl v7.1
Basis
des
Wiederaufbaus
war
in
West-
und
Ost-Berlin
der
staatlich
geförderte,
soziale
Wohnungsbau
mit
preiswerten,
genormten
Wohnungen.
The
basis
of
reconstruction
in
both
East
and
West
Berlin
was
state
funded
social
housing
with
standardized
flats
at
affordable
prices.
ParaCrawl v7.1
Als
zukunftsweisendes
Vorhaben
für
die
Belebung
der
Bauwirtschaft
ermöglicht
der
öffentlich
geförderte
Wohnungsbau
die
beschleunigte
Bereitstellung
von
Wohnraum,
die
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
den
finanziellen
Ausgleich
bei
Immobilienprogrammen.
As
a
key
product
in
the
recovery
of
the
construction
sector,
affordable
rental
housing
will
make
it
possible
to
step
up
production,
safeguard
jobs
and
ensure
the
financial
balance
of
housebuilding
programmes.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
wurden
in
der
Hafen-City
Wohnbaugrundstücke
aufgrund
der
besonders
in
innerstädtischen
Lagen
stark
gestiegenen
Miet-
und
Kaufpreise
überdies
zu
20
Prozent
für
geförderten
Wohnungsbau
ausgelobt,
seit
2011
sogar
zu
einem
Drittel.
In
addition,
because
of
sharp
rises
in
the
cost
of
rental
and
owned
homes
in
Hamburg's
inner
districts,
20
percent
of
residential
building
plots
in
HafenCity
have
been
put
out
to
tender
for
subsidized
housing
since
2010
–
the
proportion
has
risen
to
one
third
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2014
wird
in
Kolumbien
der
nachhaltige
Wohnungsbau
gefördert,
orientiert
an
der
mexikanischen
Grünen
Gebäudehypothek
(Hipoteca
Verde).
Up
to
the
end
of
2014,
Colombia
will
focus
on
developing
mechanisms
to
promote
sustainable
housing
construction
based
on
Mexico's
green
housing
mortgage
scheme
(Hipoteca
Verde).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
entwickelt
attraktive
Wohn-
und
Mehrfamilienhäuser
sowie
öffentlich
geförderten
Wohnungsbau,
konzipiert
moderne
Stadtquartiere
und
saniert
denkmalgeschützte
Objekte.
The
company
develops
attractive
multi-family
and
residential
buildings
as
well
as
publicly
subsidized
housing,
designs
modern
urban
quarters
and
refurbishes
listed
buildings
for
residential
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzerntochter
Assetando
Real
Estate
GmbH
konnte
durch
die
Anbindung
und
Veräußerung
eines
Immobilienportfolios
mit
210
Einheiten
ihre
Kompetenz
im
geförderten
Wohnungsbau
eindrucksvoll
unter
Beweis
stellen.
The
subsidiary,
Assetando
Real
Estate
GmbH,
has
impressively
proven
its
competence
in
subsidised
housing
by
integrating
and
selling
a
portfolio
of
210
units.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
verschiedene
Typologien
von
frei
finanziertem
Studenten-/Auszubildendenwohnen,
gefördertem
Seniorenwohnen,
kleinen,
frei
finanzierten
1,5
-
2-Zi-Wohnungen
und
gefördertem
Wohnungsbau
für
Alleinerziehende
und
Familien.
There
will
be
different
types
of
privately
financed
student/apprentice
living,
subsidised
retirement
living,
small,
privately
financed
1.5
-
2-room
apartments,
and
subsidised
housing
for
single
parents
and
families.
ParaCrawl v7.1