Translation of "Geeigneter bewerber" in English

Fand sich bei Tieliikelaitos kein geeigneter Bewerber, wurden andere Bewerber berücksichtigt.
If a suitable applicant could not be found within Tieliikelaitos other applicants were considered.
DGT v2019

Nach Vorauswahl geeigneter Bewerber gingen Ende 2008 erste Vorschläge ein.
After preselection of suitable candidates, preliminary proposals were received atthe end of 2008.
EUbookshop v2

Nach mehreren Durchläufen von Bewerbungsgesprächen wurde schließlich ein geeigneter Bewerber gefunden.
It took several rounds of interviewing but eventually the right candidate was found.
EUbookshop v2

Die Mitglieder des STECF werden von der Kommission aus einer Liste geeigneter Bewerber ernannt.
The Commission shall appoint the members of the STECF from a list of suitable candidates.
DGT v2019

Die Kommission wird nach einem Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen eine Liste geeigneter Bewerber aufstellen.
The Commission shall, following a call for applications, draw up a list of suitably qualified candidates.
TildeMODEL v2018

Sie können sich auch auf Wunsch per E-Mailbenachrichtigen lassen, sobald ein geeigneter Bewerber verfügbar wird.
You can also register foremail alerts to notify you immediately when suitable candidatesbecome available.
EUbookshop v2

Vor allem für Angestellte und einige technische Berufe wird nicht sofort ein geeigneter Bewerber gefunden.
It is particularly for office jobs and certain technical trades that suitable applicants cannot immediately be found.
EUbookshop v2

Zudem arbeitet die HSBA bei der Platzierung geeigneter Bewerber mit ihrem Kooperationspartner Hanseatisches Personalkontor Hamburg zusammen.
Furthermore, HSBA works together with its cooperation partner Hanseatisches Personalkontor Hamburg to place suitable applicants.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck fordert der Rat den Generalsekretär nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Ermittlung geeigneter weiblicher Bewerber, gegebenenfalls auch aus truppenstellenden Ländern, zu bemühen, im Einklang mit Artikel 101 der Charta der Vereinten Nationen und unter Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Vertretung.
To that end, the Council urges the Secretary-General to strengthen his efforts to identify suitable female candidates, including, as appropriate, from troop-contributing countries, in conformity with Article 101 of the Charter of the United Nations and taking into account the principle of equitable geographical balance.
MultiUN v1

Ferner sollten die Unterstützungsleistungen die Suche geeigneter Bewerber in einem anderen Mitgliedstaat für diejenigen Arbeitgeber erleichtern, die an der Rekrutierung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten interessiert sind.
Support services should also facilitate finding a suitable candidate in another Member State for those employers interested in recruiting from within the Union.
DGT v2019

Die weitere Unterstützung könnte die Vorauswahl geeigneter Bewerber, die Erleichterung direkter Kontakte zwischen Arbeitgebern und Bewerbern mittels spezifischer Online-Instrumente oder durch Veranstaltungen wie Jobbörsen und die administrative Unterstützung im Rekrutierungsverfahren, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), umfassen.
Further assistance could include the preselection of candidates, facilitating direct contact between employers and candidates using specific online tools or events, such as job fairs, and administrative support during the recruitment process, especially for small and medium-sized enterprises (SMEs).
DGT v2019

Der Generaldirektor der Generaldirektion Mobilität und Verkehr kann im Namen der Kommission eine Reserveliste geeigneter Bewerber erstellen, die die benannten Mitglieder, mit Ausnahme des Vorsitzes, ersetzen können.
The Director-General of the Commission's Directorate-General for Mobility and Transport, on behalf of the Commission, may establish a reserve list of suitable candidates that may be used to appoint replacements of members, other than the chair.
DGT v2019

Findet sich ein geeigneter Bewerber aus einem Drittstaat, kann er über die Webseite des Mitgliedstaats prüfen, ob er den Kriterien entspricht, und die Verfahren zur Erlangung der Genehmigungen einleiten.
When a suitable candidate is found, the third country national could verify via the Member State’s website whether he/she fulfils the criteria and initiate the procedures for the permits.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Wissenschaftlichen Ausschüsse werden von der Kommission aus einer Liste geeigneter Bewerber ernannt, die im Anschluss an die Veröffentlichung eines Aufrufs zur Interessenbekundung im Amtsblatt der Europäischen Union und auf der Website der Kommission aufgestellt wird.
The Commission shall appoint the members of the Scientific Committees from a list of suitable candidates established following publication in the Official Journal of the European Union and on the Commission website of a call for expressions of interest.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 65 begrenzen.
Contracting authorities may limit the number of suitable candidates to be invited to participate in the procedure in accordance with Article 65.
DGT v2019

Die Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 78 Absatz 2 begrenzen.
Contracting entities may limit the number of suitable candidates to be invited to participate in the procedure in accordance with Article 78(2).
DGT v2019

Die Mitglieder des Pools werden von der Kommission aus einer Liste geeigneter Bewerber ernannt, die im Anschluss an die Veröffentlichung eines Aufrufs zur Interessenbekundung im Amtsblatt der Europäischen Union und auf der Website der Kommission aufgestellt wird.
The Commission shall appoint scientific advisors to the Pool from a list of suitable candidates established following publication in the Official Journal of the European Union and on the Commission website of a call for expressions of interest.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat ernennt den Exekutivdirektor aus einer Liste geeigneter Bewerber, die aus einem von der Kommission organisierten allgemeinen Auswahlverfahren hervorgegangen sind, für eine Amtszeit von fünf Jahren.
The Management Board shall appoint the Executive Director for a term of office of 5 years from a list of eligible candidates identified in an open competition organised by the Commission.
DGT v2019

Die Kommission wird eine Liste geeigneter Bewerber erstellen, aus der der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments die Mitglieder des Verwaltungsrats auswählen wird.
The Commission will identify a list of suitable candidates from which the Council will choose after having heard the views of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 64 begrenzen.
Contracting authorities may limit the number of suitable candidates to be invited to participate in the procedure in accordance with Article 64.
TildeMODEL v2018

Wenn die beiden Aufrufe zur Interessenbekundung frühzeitig veröffentlicht werden, könnte die Europäische Kommission bis April eine Liste geeigneter Bewerber für den Verwaltungsausschuss vorlegen.
An early publication of the two calls for expressions of interest would mean that the European Commission could draw up a list of suitable candidates for the Management Board by April.
TildeMODEL v2018

Wünschen Arbeitgeber eine weiterführende Unterstützung und besteht die reelle Chance einer Rekrutierung innerhalb der EU, so leisten die EURES-Partner weitere Unterstützung, die Leistungen wie die Vorauswahl geeigneter Bewerber und Hilfe bei der Bereitstellung von Übersetzungen und/oder die Einholung genauerer Auskünfte zu bestimmten Stellengesuchen umfasst.
If employers are interested in further assistance and there is a reasonable likelihood of an intra-EU recruitment, the EURES Partners concerned provide further assistance, consisting of such services as the pre-selection of suitable candidates and assistance with providing translations and/or obtaining clarifications on specific job applications.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet des Unterabsatzes 1 kann der öffentliche Auftraggeber die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, auf der Grundlage objektiver und nicht diskriminierender Eignungskriterien, die in der Auftragsbekanntmachung oder im Aufruf zur Interessenbekundung angegeben sein müssen, begrenzen.
Notwithstanding the first subparagraph, the contracting authority may limit the number of candidates to be invited to participate in the procedure on the basis of objective and non-discriminatory selection criteria, which shall be indicated in the contract notice or the call for expression of interest.
TildeMODEL v2018