Translation of "Geeigneter bewerber" in English
Fand
sich
bei
Tieliikelaitos
kein
geeigneter
Bewerber,
wurden
andere
Bewerber
berücksichtigt.
If
a
suitable
applicant
could
not
be
found
within
Tieliikelaitos
other
applicants
were
considered.
DGT v2019
Nach
Vorauswahl
geeigneter
Bewerber
gingen
Ende
2008
erste
Vorschläge
ein.
After
preselection
of
suitable
candidates,
preliminary
proposals
were
received
atthe
end
of
2008.
EUbookshop v2
Nach
mehreren
Durchläufen
von
Bewerbungsgesprächen
wurde
schließlich
ein
geeigneter
Bewerber
gefunden.
It
took
several
rounds
of
interviewing
but
eventually
the
right
candidate
was
found.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
des
STECF
werden
von
der
Kommission
aus
einer
Liste
geeigneter
Bewerber
ernannt.
The
Commission
shall
appoint
the
members
of
the
STECF
from
a
list
of
suitable
candidates.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
nach
einem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
eine
Liste
geeigneter
Bewerber
aufstellen.
The
Commission
shall,
following
a
call
for
applications,
draw
up
a
list
of
suitably
qualified
candidates.
TildeMODEL v2018
Sie
können
sich
auch
auf
Wunsch
per
E-Mailbenachrichtigen
lassen,
sobald
ein
geeigneter
Bewerber
verfügbar
wird.
You
can
also
register
foremail
alerts
to
notify
you
immediately
when
suitable
candidatesbecome
available.
EUbookshop v2
Vor
allem
für
Angestellte
und
einige
technische
Berufe
wird
nicht
sofort
ein
geeigneter
Bewerber
gefunden.
It
is
particularly
for
office
jobs
and
certain
technical
trades
that
suitable
applicants
cannot
immediately
be
found.
EUbookshop v2
Zudem
arbeitet
die
HSBA
bei
der
Platzierung
geeigneter
Bewerber
mit
ihrem
Kooperationspartner
Hanseatisches
Personalkontor
Hamburg
zusammen.
Furthermore,
HSBA
works
together
with
its
cooperation
partner
Hanseatisches
Personalkontor
Hamburg
to
place
suitable
applicants.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
fordert
der
Rat
den
Generalsekretär
nachdrücklich
auf,
sich
verstärkt
um
die
Ermittlung
geeigneter
weiblicher
Bewerber,
gegebenenfalls
auch
aus
truppenstellenden
Ländern,
zu
bemühen,
im
Einklang
mit
Artikel 101
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
und
unter
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
ausgewogenen
geografischen
Vertretung.
To
that
end,
the
Council
urges
the
Secretary-General
to
strengthen
his
efforts
to
identify
suitable
female
candidates,
including,
as
appropriate,
from
troop-contributing
countries,
in
conformity
with
Article
101
of
the
Charter
of
the
United
Nations
and
taking
into
account
the
principle
of
equitable
geographical
balance.
MultiUN v1
Ferner
sollten
die
Unterstützungsleistungen
die
Suche
geeigneter
Bewerber
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
für
diejenigen
Arbeitgeber
erleichtern,
die
an
der
Rekrutierung
von
Arbeitnehmern
aus
anderen
Mitgliedstaaten
interessiert
sind.
Support
services
should
also
facilitate
finding
a
suitable
candidate
in
another
Member
State
for
those
employers
interested
in
recruiting
from
within
the
Union.
DGT v2019
Die
weitere
Unterstützung
könnte
die
Vorauswahl
geeigneter
Bewerber,
die
Erleichterung
direkter
Kontakte
zwischen
Arbeitgebern
und
Bewerbern
mittels
spezifischer
Online-Instrumente
oder
durch
Veranstaltungen
wie
Jobbörsen
und
die
administrative
Unterstützung
im
Rekrutierungsverfahren,
insbesondere
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
umfassen.
Further
assistance
could
include
the
preselection
of
candidates,
facilitating
direct
contact
between
employers
and
candidates
using
specific
online
tools
or
events,
such
as
job
fairs,
and
administrative
support
during
the
recruitment
process,
especially
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
DGT v2019
Der
Generaldirektor
der
Generaldirektion
Mobilität
und
Verkehr
kann
im
Namen
der
Kommission
eine
Reserveliste
geeigneter
Bewerber
erstellen,
die
die
benannten
Mitglieder,
mit
Ausnahme
des
Vorsitzes,
ersetzen
können.
The
Director-General
of
the
Commission's
Directorate-General
for
Mobility
and
Transport,
on
behalf
of
the
Commission,
may
establish
a
reserve
list
of
suitable
candidates
that
may
be
used
to
appoint
replacements
of
members,
other
than
the
chair.
DGT v2019
Findet
sich
ein
geeigneter
Bewerber
aus
einem
Drittstaat,
kann
er
über
die
Webseite
des
Mitgliedstaats
prüfen,
ob
er
den
Kriterien
entspricht,
und
die
Verfahren
zur
Erlangung
der
Genehmigungen
einleiten.
When
a
suitable
candidate
is
found,
the
third
country
national
could
verify
via
the
Member
State’s
website
whether
he/she
fulfils
the
criteria
and
initiate
the
procedures
for
the
permits.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
werden
von
der
Kommission
aus
einer
Liste
geeigneter
Bewerber
ernannt,
die
im
Anschluss
an
die
Veröffentlichung
eines
Aufrufs
zur
Interessenbekundung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
auf
der
Website
der
Kommission
aufgestellt
wird.
The
Commission
shall
appoint
the
members
of
the
Scientific
Committees
from
a
list
of
suitable
candidates
established
following
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
on
the
Commission
website
of
a
call
for
expressions
of
interest.
DGT v2019
Die
öffentlichen
Auftraggeber
können
die
Zahl
geeigneter
Bewerber,
die
zur
Teilnahme
am
Verfahren
aufgefordert
werden,
gemäß
Artikel
65
begrenzen.
Contracting
authorities
may
limit
the
number
of
suitable
candidates
to
be
invited
to
participate
in
the
procedure
in
accordance
with
Article
65.
DGT v2019
Die
Auftraggeber
können
die
Zahl
geeigneter
Bewerber,
die
zur
Teilnahme
am
Verfahren
aufgefordert
werden,
gemäß
Artikel
78
Absatz
2
begrenzen.
Contracting
entities
may
limit
the
number
of
suitable
candidates
to
be
invited
to
participate
in
the
procedure
in
accordance
with
Article
78(2).
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
Pools
werden
von
der
Kommission
aus
einer
Liste
geeigneter
Bewerber
ernannt,
die
im
Anschluss
an
die
Veröffentlichung
eines
Aufrufs
zur
Interessenbekundung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
auf
der
Website
der
Kommission
aufgestellt
wird.
The
Commission
shall
appoint
scientific
advisors
to
the
Pool
from
a
list
of
suitable
candidates
established
following
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
on
the
Commission
website
of
a
call
for
expressions
of
interest.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
ernennt
den
Exekutivdirektor
aus
einer
Liste
geeigneter
Bewerber,
die
aus
einem
von
der
Kommission
organisierten
allgemeinen
Auswahlverfahren
hervorgegangen
sind,
für
eine
Amtszeit
von
fünf
Jahren.
The
Management
Board
shall
appoint
the
Executive
Director
for
a
term
of
office
of
5
years
from
a
list
of
eligible
candidates
identified
in
an
open
competition
organised
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
eine
Liste
geeigneter
Bewerber
erstellen,
aus
der
der
Rat
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
auswählen
wird.
The
Commission
will
identify
a
list
of
suitable
candidates
from
which
the
Council
will
choose
after
having
heard
the
views
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Auftraggeber
können
die
Zahl
geeigneter
Bewerber,
die
zur
Teilnahme
am
Verfahren
aufgefordert
werden,
gemäß
Artikel
64
begrenzen.
Contracting
authorities
may
limit
the
number
of
suitable
candidates
to
be
invited
to
participate
in
the
procedure
in
accordance
with
Article
64.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
beiden
Aufrufe
zur
Interessenbekundung
frühzeitig
veröffentlicht
werden,
könnte
die
Europäische
Kommission
bis
April
eine
Liste
geeigneter
Bewerber
für
den
Verwaltungsausschuss
vorlegen.
An
early
publication
of
the
two
calls
for
expressions
of
interest
would
mean
that
the
European
Commission
could
draw
up
a
list
of
suitable
candidates
for
the
Management
Board
by
April.
TildeMODEL v2018
Wünschen
Arbeitgeber
eine
weiterführende
Unterstützung
und
besteht
die
reelle
Chance
einer
Rekrutierung
innerhalb
der
EU,
so
leisten
die
EURES-Partner
weitere
Unterstützung,
die
Leistungen
wie
die
Vorauswahl
geeigneter
Bewerber
und
Hilfe
bei
der
Bereitstellung
von
Übersetzungen
und/oder
die
Einholung
genauerer
Auskünfte
zu
bestimmten
Stellengesuchen
umfasst.
If
employers
are
interested
in
further
assistance
and
there
is
a
reasonable
likelihood
of
an
intra-EU
recruitment,
the
EURES
Partners
concerned
provide
further
assistance,
consisting
of
such
services
as
the
pre-selection
of
suitable
candidates
and
assistance
with
providing
translations
and/or
obtaining
clarifications
on
specific
job
applications.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
die
Zahl
geeigneter
Bewerber,
die
zur
Teilnahme
am
Verfahren
aufgefordert
werden,
auf
der
Grundlage
objektiver
und
nicht
diskriminierender
Eignungskriterien,
die
in
der
Auftragsbekanntmachung
oder
im
Aufruf
zur
Interessenbekundung
angegeben
sein
müssen,
begrenzen.
Notwithstanding
the
first
subparagraph,
the
contracting
authority
may
limit
the
number
of
candidates
to
be
invited
to
participate
in
the
procedure
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
selection
criteria,
which
shall
be
indicated
in
the
contract
notice
or
the
call
for
expression
of
interest.
TildeMODEL v2018