Translation of "Bewerber" in English
Wie
will
der
Rat
denn
Bewerber
aus
Irland
für
diese
Stellen
finden?
How
then
is
the
Council
going
to
attract
people
from
Ireland
into
these
jobs?
Europarl v8
Die
Altersbegrenzung
war
eine
Methode,
die
Zahl
der
Bewerber
zu
regulieren.
The
age
limit
has
been
used
as
one
method
of
controlling
the
number
of
applicants.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Liberalen
ist
über
die
objektive
Beurteilung
aller
Bewerber
erfreut.
The
Liberal
Group
is
delighted
with
the
objective
assessment
of
all
the
applicant
countries.
Europarl v8
Bewerber
unter
20
Jahren
und
über
60
Jahren
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
Candidates
under
20
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
DGT v2019
Bewerber
unter
18
Jahren
und
über
60
Jahre
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
Candidates
under
18
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
DGT v2019
Andererseits
muss
natürlich
die
Qualifikation
der
Bewerber
im
Vordergrund
stehen.
On
the
other
hand,
of
course,
the
qualifications
of
the
candidates
must
take
priority.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
stellt
Regeln
für
die
Auswahl
der
Bewerber
auf.
The
Governing
Board
shall
establish
rules
regarding
the
selection
of
the
candidates.
DGT v2019
Ich
habe
keinen
Grund,
die
Absichten
der
ausgewählten
Bewerber
zu
hinterfragen.
I
have
no
reason
to
question
the
motives
of
the
candidates
chosen.
Europarl v8
Der
Anteil
der
weiblichen
Bewerber
beträgt
nur
10
%.
The
percentage
of
women
among
the
applicants
was
only
10
%.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
schlagen
zu
diesem
Zweck
Bewerber
vor.
The
Member
States
and
the
Commission
shall
propose
candidates
to
that
effect.
DGT v2019
Alle
Bewerber
sind
qualifiziert,
und
wir
werden
sie
unterstützen.
These
are
all
qualified
candidates
and
we
will
give
them
our
backing.
Europarl v8
Es
wäre
gut
gewesen
zu
wissen,
wer
diese
Bewerber
sind.
It
would
have
been
good
to
know
who
the
candidates
are.
Europarl v8
Es
ist
sehr
schwierig,
Bewerber
in
einer
Fremdsprache
zu
prüfen.
There
is
a
great
difficulty
about
examining
people
in
a
different
language.
Europarl v8
Aber
auch
ansonsten
waren
die
Unterschiede
im
Niveau
der
Bewerber
recht
frappierend.
But
also
in
other
areas,
the
level
of
candidates
was
very
diverse.
Europarl v8
Das
Auswahlverfahren
sollte
transparent
sein
und
die
Aufmerksamkeit
aller
potenziellen
Bewerber
erreichen.
The
selection
procedure
should
be
transparent
and
should
attract
the
interest
of
all
potential
candidates.
Europarl v8
Die
Bewerber
für
diesen
Posten
haben
sich
dem
Haushaltskontrollausschuss
vorgestellt.
The
candidates
for
the
post
gave
presentations
before
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Als
Bewerber
warten
Sie
nicht,
bis
Sie
gefragt
werden.
And
if
you're
a
candidate,
don't
wait
for
an
employer
to
ask.
TED2020 v1
An
dieser
umfassenden
Prüfung
scheitern
jährlich
85
bis
95
Prozent
der
Bewerber.
For
the
examination,
the
number
of
applicants
has
doubled
in
five
years.
Wikipedia v1.0