Translation of "Geeignete bewerber" in English
Die
Stelle
ist
bereits
ausgeschrieben
-
geeignete
Bewerber
sind
jedoch
rar.
The
post
has
already
been
advertised
–
suitable
applicants,
though,
are
few
and
far
between.
WMT-News v2019
Wir
haben
zwei
geeignete
Bewerber
gefunden
und
freuen
uns
auf
die
Zusammenarbeit.
We
have
two
suitable
candidates
found
and
look
forward
to
the
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Erklären
Sie,
was
Sie
können
und
warum
Sie
der
geeignete
Bewerber
sind.
Explain
what
you
can
do
and
why
you
are
the
right
candidate.
CCAligned v1
Wir
identifizieren
geeignete
Bewerber
aus
unserem
Bewerberpool
und
vermitteln
diese
an
Sie.
We
identify
suitable
applicants
from
our
pool
and
then
put
them
in
touch
with
you.
CCAligned v1
Sie
erreichen
viel
mehr
geeignete
Bewerber
als
mit
herkömmlichen
Maßnahmen.
You
can
access
much
more
suitable
candidates
than
with
traditional
methods.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Auswahlverfahrens
werden
geeignete
Bewerber
unter
Umständen
für
befristete
Zeit
in
eine
Reserveliste
aufgenommen.
At
the
end
of
our
selection
process,
we
may
place
suitable
candidates
on
a
reserve
list
for
a
limited
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Auswahlprozess
wird
der
für
diese
Position
am
besten
geeignete
Bewerber
dem
Aufsichtsrat
vorgeschlagen.
After
a
selection
process,
the
most
suitable
candidate
for
the
position
in
question
is
nominated
for
approval
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
geeignete
Bewerber
vorschlagen,
die
Studios
entscheiden
dann,
an
wen
die
Stipendien
gehen.
These
can
suggest
suitable
applicants,
who
decide
Studios
then,
at
whom
the
scholarships
to
go.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Auswahlprozess
wird
anschließend
der
für
diese
Position
am
besten
geeignete
Bewerber
dem
Aufsichtsrat
vorgeschlagen.
After
a
selection
process,
the
most
suitable
candidate
for
the
position
in
question
is
nominated
for
approval
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Beschreiben
Sie
kurz
und
präzise,
warum
Sie
der
geeignete
Bewerber
für
die
offene
Position
sind.
Describe
briefly
and
specifically
why
you
are
the
qualified
candidate
for
the
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
wählen
geeignete
Bewerber
aus:
We
will
proceed
to
selecting
candidates:
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfungsausschuss
empfiehlt
in
der
Regel
einen
oder
mehrere
geeignete
Bewerber
für
die
zu
besetzende
Stelle.
The
selection
board
usually
recommends
one
or
more
candidates
as
suitable
for
the
post
in
question.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
an
Fachkräften
im
Bereich
der
Informationstechnologie
ist
hoch
–
geeignete
Bewerber
sind
überall
gesucht.
The
demand
for
information
technology
experts
is
high
–
qualified
applicants
are
wanted
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hatte
gewisse
Schwierigkeiten,
unter
ihren
Beamten
geeignete
Bewerber
für
die
Abordnung
als
Rechnungsführer
zu
diesen
Agenturen
zu
finden.
The
Commission
has
encountered
problems
in
finding
appropriate
candidates
for
the
post
of
accounting
officer
of
an
executive
agency
to
be
seconded
to
this
body.
DGT v2019
Anzeigen
sollten
eine
weit
gefasste
Beschreibung
der
geforderten
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
enthalten
und
nicht
so
spezialisiert
sein,
dass
geeignete
Bewerber
abgeschreckt
werden.
Advertisements
should
give
a
broad
description
of
knowledge
and
competencies
required,
and
should
not
be
so
specialised
as
to
discourage
suitable
applicants.
DGT v2019
Aus
der
Reserveliste
kann
die
Kommission
geeignete
Bewerber
ermitteln,
um
die
Mitglieder,
die
aus
dem
STECF
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
ausscheiden,
zu
ersetzen.
The
reserve
list
may
be
used
by
the
Commission
to
find
suitable
candidates
to
replace
members
that
leave
the
STECF
in
accordance
with
Article
6(3).
DGT v2019
Bei
den
nichtoffenen
Verfahren,
beim
Verhandlungsverfahren,
beim
wettbewerblichen
Dialog
und
bei
Innovationspartnerschaften
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
die
Zahl
von
Bewerbern,
die
die
Auswahlkriterien
erfüllen
und
die
sie
zur
Abgabe
von
Angeboten
auffordern
oder
zum
Dialog
einladen
werden,
begrenzen,
sofern
geeignete
Bewerber
in
ausreichender
Zahl
zur
Verfügung
stehen.
In
restricted
procedures,
competitive
procedures
with
negotiation,
competitive
dialogue
procedures
and
innovation
partnerships,
contracting
authorities
may
limit
the
number
of
candidates
meeting
the
selection
criteria
that
they
will
invite
to
tender
or
to
conduct
a
dialogue,
provided
a
sufficient
number
of
qualified
candidates
is
available.
TildeMODEL v2018
Bei
nichtoffenen
Verfahren,
Verhandlungsverfahren
mit
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
sowie
beim
wettbewerblichen
Dialog
kann
der
Auftraggeber
die
Zahl
der
geeigneten
Bieter,
die
zur
Angebotsabgabe,
zu
Verhandlungen
oder
zum
Dialog
aufgefordert
werden,
beschränken,
wenn
genug
geeignete
Bewerber
vorhanden
sind.
In
restricted
procedures,
negotiated
procedures
with
publication
of
a
contract
notice
and
in
the
competitive
dialogue,
contracting
authorities
may
restrict
the
number
of
suitable
candidates
they
will
invite
to
tender,
to
negotiate
or
to
participate,
provided
a
sufficient
number
of
suitable
candidates
is
available.
TildeMODEL v2018
In
der
Schlussphase
muss
diese
Zahl
einen
echten
Wettbewerb
gewährleisten,
sofern
genügend
geeignete
Lösungen
oder
Bewerber
zur
Verfügung
stehen.“
In
the
final
stage,
the
number
arrived
at
shall
make
for
genuine
competition
insofar
as
there
are
enough
solutions
or
suitable
candidates.
TildeMODEL v2018
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
Verwaltungsrat
aus
dem
Kreise
der
Personen
ausgewählt,
die
aus
einem
von
der
Kommission
organisierten,
allgemeinen
Auswahlverfahren
als
geeignete
Bewerber
hervorgegangen
sind,
und
vom
Verwaltungsrat
für
eine
Amtszeit
von
fünf
Jahren
ernannt.
The
Executive
Director
shall
be
appointed
for
a
term
of
five
years
by
the
Management
Board
from
among
the
suitable
candidates
identified
in
an
open
competition
organised
by
the
Commission.
DGT v2019
Bei
den
nichtoffenen
Verfahren,
bei
den
Verhandlungsverfahren,
beim
wettbewerblichen
Dialog
und
bei
den
Innovationspartnerschaften
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
die
Zahl
von
Bewerbern,
die
die
Eignungskriterien
erfüllen
und
die
sie
zur
Abgabe
von
Angeboten
auffordern
oder
zum
Dialog
einladen
werden,
begrenzen,
sofern
geeignete
Bewerber
in
Höhe
der
in
Absatz
2
genannten
Mindestzahl
zur
Verfügung
stehen.
In
restricted
procedures,
competitive
procedures
with
negotiation,
competitive
dialogue
procedures
and
innovation
partnerships,
contracting
authorities
may
limit
the
number
of
candidates
meeting
the
selection
criteria
that
they
will
invite
to
tender
or
to
conduct
a
dialogue,
provided
the
minimum
number,
in
accordance
with
paragraph
2,
of
qualified
candidates
is
available.
DGT v2019
Ein
systematischerer
Ansatz
bei
der
Erfassung
und
dem
Austausch
von
Stellengesuchen
und
Lebensläufen
auf
dem
EURES-Portal
verbessert
die
Chancen
für
die
Arbeitgeber,
geeignete
Bewerber
für
ihre
offenen
Stellen
zu
finden.
A
more
systematic
approach
to
the
collection
and
sharing
of
job
applications
and
CVs
on
the
EURES
portal
will
improve
the
chances
for
employers
that
suitable
candidates
are
available
for
their
vacancies.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auf
aktive
Weise
angeworben,
wobei
alternative
und
eher
informelle
Kanäle
genutzt
wurden,
und
es
wurde
eine
Liste
potentieller
Kandidaten
zusammengestellt,
so
daß
geeignete
Bewerber
rasch
und
effektiv
vorgeschlagen
werden
konnten.
Recruitment
was
pursued
actively,
using
alternative
and
more
informal
channels,
and
a
list
of
potential
candidates
was
compiled
so
that
suitable
candidates
could
be
put
forward
quickly
and
efficiently.
EUbookshop v2
Bekanntmachungenvon
Auswahlverfahrensolltenklar
und
prä-ziseabgefasstundangekündigt
werden,
damit
möglichstviele
geeignete
Bewerber
angezogen
werden
und
potenzielle
Bewerber
zweifelsfrei
erkennen
können,
ob
sie
die
Zulassungsvoraussetzun-genfür
ein
Auswahlverfahren
erfüllen.
Competition
notices
should
be
drafted
and
announcedin
a
clear
andprecise
waytoattracta
maximumnumberofappropriate
candidates
and
allow
potential
candidatesto
determine
without
ambiguity
whetherthey
meetthe
conditionsto
applyfor
a
com-
petition.
EUbookshop v2