Translation of "Weniger geeignet" in English
Das
Erbringen
von
Dienstleistungen
ist
seinem
Wesen
nach
dafür
auch
weniger
geeignet.
By
its
very
nature,
the
service
industry
is
less
suited
to
this
approach.
Europarl v8
Aufgrund
seiner
Textur
ist
es
allerdings
zum
Schreiben
weniger
geeignet.
Due
to
its
texture,
this
paper
is
not
suited
for
writing.
Wikipedia v1.0
Eine
einheitliche
Geldpolitik
wird
so
für
die
Mitgliedstaaten
noch
weniger
geeignet
sein.
A
common
monetary
policy
will
therefore
become
even
less
appropriate
for
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mademoiselle
de
Berg
ist
meine
Vorleserin,
niemand
ist
weniger
geeignet.
Mademoiselle
de
Berg
is
my
lectrice.
Nobody
is
less
suitable.
OpenSubtitles v2018
Solche
Materialien
sind
jedoch
teure
Spezialanfertigungen
und
für
normale
technische
Anwendungen
weniger
geeignet.
Such
materials
are,
however,
expensive
special
manufactures
which
are
not
well
suited
for
normal
technical
application.
EuroPat v2
Infolge
seiner
verminderten
Löslichkeitstendenz
in
Öl
ist
bereits
Polypropylen
weniger
geeignet
als
Äthylen-Propylen-Copolymere.
Because
of
its
reduced
solubility
in
oil,
even
polypropylene
is
less
well
suited
than
are
ethylene/propylene
copolymers.
EuroPat v2
Infolge
seiner
verminderten
Löslichkeitstendenz
in
Öl
ist
bereits
Polypropylen
weniger
geeignet
als
Ethylen-Propylen-Copolymere.
Because
it
has
less
tendency
to
dissolve
in
oil,
polypropylene
is
not
as
suitable
as
are
ethylene-propylene
copolymers
are.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
bei
höheren
Drücken
ist
diese
Einrichtung
weniger
geeignet.
This
device
is
less
suitable
for
use
at
higher
pressures.
EuroPat v2
Für
besonders
temperaturempfindliche
Polyamide
ist
eine
solche
Arbeitsweise
weniger
geeignet.
Such
a
procedure
is
less
suitable
for
the
more
heat-sensitive
types
of
polyamide.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
in
schnellen
Analog-Digital-Wandlern
sind
jedoch
derartig
ausgebildete
Komparatoren
weniger
geeignet.
Comparators
of
such
construction,
however,
are
little
suited
for
use
in
high-speed
analog-to-digital
converters.
EuroPat v2
Auch
sind
diese
Verfahren
für
eine
kontinuierliche
Fluorierung
einzelner
Formkörper
weniger
gut
geeignet.
Also,
these
processes
are
not
very
suitable
for
the
continuous
fluorination
of
individual
articles.
EuroPat v2
Semiisolierende
Schichten
sind
weniger
zur
Strombegrenzung
geeignet
als
hochdotierte
p-n-Übergänge.
Semi-insulating
layers
are
less
suited
for
current
confinement
than
highly
doped
pn
junctions.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verfahren
ist
daher
für
eine
Ein-Mann-Beobachtung
weniger
gut
geeignet.
Such
a
method
is
therefore
not
well
suited
for
a
one
person
operation.
EuroPat v2
Chlorierende
Oxidationsmittel
sind
weniger
geeignet,
weil
sie
bevorzugt
zum
chlorierten
2-Äquivalentkuppler
führen.
Chlorinating
oxidizing
agents
are
less
suitable
because
they
preferentially
lead
to
chlorinated
2-equivalent
couplers.
EuroPat v2
Mikrofilter
und
ähnliche
Filter
mit
im
wesentlichen
uniformer
porengröße
sind
hierfür
weniger
geeignet.
Microfilters
and
similar
filters
with
essentially
uniform
pore
sizes
are
less
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Auch
Tetrahydroxyethyl-ammoniumhydroxid
wird
als
Entwicklerkomponente
genannt,
aber
als
weniger
geeignet
bezeichnet.
Tetrahydroxyethylammonium
hydroxide
is
also
mentioned
as
a
developer
component,
but
said
to
be
less
suitable.
EuroPat v2
Infolge
seiner
verminderten
Löslichkeitstendenz
in
ÖI
ist
bereits
Polypropylen
weniger
geeignet
als
Athylen-Propylen-Copolymere.
Because
of
its
reduced
solubility
in
oil,
even
polypropylene
is
less
well
suited
than
are
ethylene/propylene
copolymers.
EuroPat v2
Galvanisch
erzeugte
Schichten
sind
andererseits
wegen
ihrer
dichten
Struktur
weniger
geeignet.
Electrodeposited
layers,
on
the
other
hand,
are
less
suitable
because
of
their
dense
structure.
EuroPat v2
Dies
zeigt,
daß
sie
für
eine
technische
Verwendung
weniger
geeignet
sind.
This
shows
that
they
are
less
suitable
for
industrial
use.
EuroPat v2
Ein
darauf
aufbauender
Test
ist
für
eine
schnelle
visuelle
Auswertung
somit
weniger
geeignet.
Thus,
a
test
constructed
thereon
is
not
very
suitable
for
a
rapid
visual
evaluation.
EuroPat v2
Daher
können
sie
gegebenenfalls
zur
Herstellung
von
Formteilen
weniger
geeignet
sein.
Accordingly,
they
may
not
be
suitable
for
the
production
of
mouldings.
EuroPat v2
Halogenide
enthaltende
Precursoren
sind
aus
Umweltaspekten
weniger
geeignet.
Precursors
containing
halides
are
not
very
suitable
on
environmental
grounds.
EuroPat v2
Solche
Gittervarianten
sind
aber
weniger
geeignet
für
Strukturierungen
von
gekrümmten
Oberflächen.
Grid
variants
of
this
kind
are
however
less
suitable
for
the
structuring
of
curved
surfaces.
EuroPat v2