Translation of "Weniger geeignet" in English

Das Erbringen von Dienstleistungen ist seinem Wesen nach dafür auch weniger geeignet.
By its very nature, the service industry is less suited to this approach.
Europarl v8

Aufgrund seiner Textur ist es allerdings zum Schreiben weniger geeignet.
Due to its texture, this paper is not suited for writing.
Wikipedia v1.0

Eine einheitliche Geldpolitik wird so für die Mitgliedstaaten noch weniger geeignet sein.
A common monetary policy will therefore become even less appropriate for the Member States.
TildeMODEL v2018

Mademoiselle de Berg ist meine Vorleserin, niemand ist weniger geeignet.
Mademoiselle de Berg is my lectrice. Nobody is less suitable.
OpenSubtitles v2018

Solche Materialien sind jedoch teure Spezialanfertigungen und für normale technische Anwendungen weniger geeignet.
Such materials are, however, expensive special manufactures which are not well suited for normal technical application.
EuroPat v2

Infolge seiner verminderten Löslichkeitstendenz in Öl ist bereits Polypropylen weniger geeignet als Äthylen-Propylen-Copolymere.
Because of its reduced solubility in oil, even polypropylene is less well suited than are ethylene/propylene copolymers.
EuroPat v2

Infolge seiner verminderten Löslichkeitstendenz in Öl ist bereits Polypropylen weniger geeignet als Ethylen-Propylen-Copolymere.
Because it has less tendency to dissolve in oil, polypropylene is not as suitable as are ethylene-propylene copolymers are.
EuroPat v2

Für den Einsatz bei höheren Drücken ist diese Einrichtung weniger geeignet.
This device is less suitable for use at higher pressures.
EuroPat v2

Für besonders temperaturempfindliche Polyamide ist eine solche Arbeitsweise weniger geeignet.
Such a procedure is less suitable for the more heat-sensitive types of polyamide.
EuroPat v2

Für den Einsatz in schnellen Analog-Digital-Wandlern sind jedoch derartig ausgebildete Komparatoren weniger geeignet.
Comparators of such construction, however, are little suited for use in high-speed analog-to-digital converters.
EuroPat v2

Auch sind diese Verfahren für eine kontinuierliche Fluorierung einzelner Formkörper weniger gut geeignet.
Also, these processes are not very suitable for the continuous fluorination of individual articles.
EuroPat v2

Semiisolierende Schichten sind weniger zur Strombegrenzung geeignet als hochdotierte p-n-Übergänge.
Semi-insulating layers are less suited for current confinement than highly doped pn junctions.
EuroPat v2

Ein derartiges Verfahren ist daher für eine Ein-Mann-Beobachtung weniger gut geeignet.
Such a method is therefore not well suited for a one person operation.
EuroPat v2

Chlorierende Oxidationsmittel sind weniger geeignet, weil sie bevorzugt zum chlorierten 2-Äquivalentkuppler führen.
Chlorinating oxidizing agents are less suitable because they preferentially lead to chlorinated 2-equivalent couplers.
EuroPat v2

Mikrofilter und ähnliche Filter mit im wesentlichen uniformer porengröße sind hierfür weniger geeignet.
Microfilters and similar filters with essentially uniform pore sizes are less suitable for this purpose.
EuroPat v2

Auch Tetrahydroxyethyl-ammoniumhydroxid wird als Entwicklerkomponente genannt, aber als weniger geeignet bezeichnet.
Tetrahydroxyethylammonium hydroxide is also mentioned as a developer component, but said to be less suitable.
EuroPat v2

Infolge seiner verminderten Löslichkeitstendenz in ÖI ist bereits Polypropylen weniger geeignet als Athylen-Propylen-Copolymere.
Because of its reduced solubility in oil, even polypropylene is less well suited than are ethylene/propylene copolymers.
EuroPat v2

Galvanisch erzeugte Schichten sind andererseits wegen ihrer dichten Struktur weniger geeignet.
Electrodeposited layers, on the other hand, are less suitable because of their dense structure.
EuroPat v2

Dies zeigt, daß sie für eine technische Verwendung weniger geeignet sind.
This shows that they are less suitable for industrial use.
EuroPat v2

Ein darauf aufbauender Test ist für eine schnelle visuelle Auswertung somit weniger geeignet.
Thus, a test constructed thereon is not very suitable for a rapid visual evaluation.
EuroPat v2

Daher können sie gegebenenfalls zur Herstellung von Formteilen weniger geeignet sein.
Accordingly, they may not be suitable for the production of mouldings.
EuroPat v2

Halogenide enthaltende Precursoren sind aus Umweltaspekten weniger geeignet.
Precursors containing halides are not very suitable on environmental grounds.
EuroPat v2

Solche Gittervarianten sind aber weniger geeignet für Strukturierungen von gekrümmten Oberflächen.
Grid variants of this kind are however less suitable for the structuring of curved surfaces.
EuroPat v2