Translation of "Geeigneter als" in English

Also, Herr Präsident, welcher Kandidat wäre wohl geeigneter als Lucas Papademos?
So, Mr President, what better candidate could there be than Lucas Papademos?
Europarl v8

Und welcher Ort wäre dazu geeigneter als in der 2D-Computerhöhle.
And what better place to begin our journey, than in the computer cave of 2D.
TED2020 v1

Nitroxinil wurde daher als geeigneter Markerrückstand für die Verwendung bei Milch betrachtet.
Nitroxinil was therefore considered to be an appropriate marker residue for use in milk.
ELRC_2682 v1

In dieser Situation werden üblicherweise andere Buprenorphin-Behandlungen/-Darreichungsformen als geeigneter angesehen.
Generally, other buprenorphine treatments/formulations are considered more appropriate in this situation.
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Anwendung geeigneter Virostatika ist als Standardprophylaxe von einer HepatitisB-Reinfektion zu erwägen.
The concomitant use of adequate virostatic agents should be considered as standard of hepatitis B reinfection prophylaxis.
ELRC_2682 v1

Er ist geeigneter als ich für einen Sitz im Parlament.
He has far more qualities than I that merit election.
OpenSubtitles v2018

Selbstkontrolle ist für einige Gebiete geeigneter als für andere.
Self-regulation is more suited to certain fields than others.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund ist eine Entscheidung als Rechtsinstrument geeigneter als eine Richtlinie.
In this situation a Decision is a more appropriate legal act than a Directive.
TildeMODEL v2018

Samstag wird für die Wähler als geeigneter angesehen.
Saturday is considered to be a more suitable day for voters.
TildeMODEL v2018

Etwas, was sie für geeigneter halten als die Kinder.
Something they think is better than the children.
OpenSubtitles v2018

Wer wäre da geeigneter auszurauben, als ein plötzlich flüssiger Oliver Queen?
Who better to rob than a suddenly cash flush Oliver Queen?
OpenSubtitles v2018

Wer wäre für den Aufbau der Neuen Welt geeigneter als Thomas?
Who better qualified to oversee the building of the New World than Thomas?
OpenSubtitles v2018

Er war für das Altersheim geeigneter als für den Kongress.
McLane was better suited for the retirement home than he was the halls of Congress.
OpenSubtitles v2018

Und welcher Tag wäre dafür geeigneter als der Geburtstag Ihrer Mutter?
And what better day to do it than on your mother's birthday?
OpenSubtitles v2018

Sie sind wohl geeigneter für Kopfarbeit als du.
They might be more suited for brain work than you.
OpenSubtitles v2018

Welcher Ort ist für solche Geschäfte geeigneter als eine Menschenmenge?
And what better place to do this kind of business than in the middle of a crowd?
OpenSubtitles v2018

Die Bajoraner waren für solche Arbeiten viel geeigneter als wir.
The Bajorans were much more suited for this sort of thing than we were.
OpenSubtitles v2018

Wer ist in Kanada geeigneter als ein Kanadier?
Who best in Canada than a Canadian?
TED2020 v1

Schließlich glaubt er, daß für den Umweltschutzbereich Verordnungen geeigneter als Richtlinien sind.
Finally, it thought that regulations would be more suitable than directives for environmental legislation.
EUbookshop v2

Das entstehende Gas kann nach geeigneter Reinigung als Brenn- oder Synthesegas genutzt werden.
The resulting gas, after appropriate cleaning, may be utilized as combustion or synthesis gas.
EuroPat v2

Als geeigneter porenbildender Zusatz hat sich Holzmehl erwiesen.
Wood flour has proved a suitable pore-forming additive.
EuroPat v2

Als geeigneter Primer hat sich beispielsweise Syntac@-Primer erwiesen.
For example, SyntacRTM primer has proved to be a suitable primer.
EuroPat v2

Als geeigneter Werkstoff für die Drahtabschnitte 12 dient Phosphorbronze.
Phosphor-bronze is used as a suitable material for the wire sections 12.
EuroPat v2

Als geeigneter Lack kann beispielsweise Molykote D-96 der Firma Dow Corning verwandt werden.
MOLYKOTERTM D-96 from Dow Corning may be used by way of example as a suitable coating composition or lacquer.
EuroPat v2

Als geeigneter Typ von neuronalen Netzen ist das Multilayer-Perceptron anzusehen.
The multi-layer perceptron type of neural networks 12 is to be seen as a suitable one.
EuroPat v2

Desweiteren kann Sauerstoff als geeigneter Polymerisationsinhibitor genutzt werden.
Another suitable polymerization inhibitor is oxygen.
EuroPat v2

Als geeigneter Primer hat sich beispielsweise Syntac®-Primer erwiesen.
For example, SyntacRTM primer has proved to be a suitable primer.
EuroPat v2