Translation of "Geeignete zeit" in English
Auf
die
geeignete
Zeit,
dich
zu
zeigen...
-
die
bald
kommt.
The
opportune
time
to
show
yourself
which
nears.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
wird
eine
geeignete
Zeit,
beispielsweise
3
Minuten
angesetzt.
For
this
purpose,
a
suitable
time,
for
example
3
minutes,
is
allotted.
EuroPat v2
Die
geeignete
Zeit
Levanto
zu
besuchen
ist
die
zweite
Hälfte
von
Juli.
A
good
time
to
visit
Levanto
is
during
the
second
half
of
July.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Zeit,
diese
Lebensmittel
zu
konsumieren.
Suitable
time
of
consuming
these
foods.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
die
linke
Maustaste
wieder
Kugel
anrichtet
am
besten
geeignete
Zeit.
Press
the
left
mouse
button
repeatedly
ball
wreaks
the
most
appropriate
time.
ParaCrawl v7.1
Überall,
jede
für
Sie
geeignete
Zeit
können
Sie:
You
will
be
able
to
do
the
following
at
any
place
and
at
any
time:
CCAligned v1
Wir
werden
eine
geeignete
Zeit
und
Ort
mit
Ihnen
finden.
We´ll
find
a
convenient
time
and
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
wählt
eine
geeignete
Zeit
-
morgens
oder
abends.
The
patient
selects
a
convenient
time
-
in
the
morning
or
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
am
besten
geeignete
Zeit
und
buchen
Sie
jetzt.
Choose
the
most
suitable
time
and
book
now.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
es
höchste
Zeit,
geeignete
Indikatoren
zu
entwickeln
und
die
Statistiken
fortwährend
zu
aktualisieren.
It
is
therefore
high
time
sound
indicators
were
developed
and
the
statistics
were
updated
more
effectively.
Europarl v8
Entsprechend
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
könnten
zu
gegebener
Zeit
"geeignete
Maßnahmen"
erforderlich
werden.
"Appropriate
steps"
may
have
to
be
taken
in
due
course,
as
foreshadowed
in
the
European
Council's
conclusions.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
wird
die
geeignete
Zeit
zwischen
einer
halben
Sekunde
und
einer
Sekunde
liegen.
In
many
cases,
the
suitable
period
is
between
half
a
second
and
a
second.
EuroPat v2
Wir
werden
uns
in
Kürze
bei
Ihnen
melden,
um
eine
geeignete
Zeit
festzulegen.
We’ll
be
in
touch
with
you
shortly
to
schedule
a
time
to
connect.
CCAligned v1
Identifizieren
Sie
die
am
besten
geeignete
Zeit
für
Sie,
dann
können
Sie
einen
Termin
bekommen
..
Identify
the
most
appropriate
time
for
you,
then
you
can
get
an
appointment..
CCAligned v1
Die
am
besten
geeignete
Zeit
dafür...
ist
natürlich,
wenn
es
euch
passt.
The
most
suitable
time
to
do
this...
is
when
it
suits
you
of
course.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
geeignete
Zeit?
What
is
the
appropriate
time?
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
am
besten
geeignete
Zeit
ist
etwa
September
als
Sommer-Festivals
sind
vorbei.
So
the
most
appropriate
time
is
about
September
as
summer
festivals
are
over.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
erhalten
die
Möglichkeit,
die
am
besten
geeignete
Zeit
Wünsche
zu
wählen.
And
we
get
the
opportunity
to
choose
the
most
appropriate
period
of
time
desires.
ParaCrawl v7.1
Eine
befristete
Stelle
lässt
Sie
zu
der
für
Sie
am
besten
geeignete
Zeit
arbeiten.
A
temporary
position
gives
you
the
freedom
to
work
at
the
time
that
suits
you
best.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
die
am
besten
geeignete
Zeit,
um
die
Schlucht
zu
erkunden.
Then
it
is
the
most
appropriate
time
to
explore
the
gorge.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
der
Berichterstatterin
überein,
dass
gegenwärtig
nicht
die
geeignete
Zeit
für
drastische
Veränderungen
ist.
I
agree
with
the
rapporteur
that
it
is
not
the
time
to
make
drastic
changes.
Europarl v8
Außerdem
forderte
der
Umweltrat
in
seinen
Schlußfolgerungen
vom
Oktober
19992
die
Kommission
auf,
ihm
möglichst
bald
im
Jahr
2000
eine
Liste
vorrangiger
Politiken
und
Maßnahmen
zu
unterbreiten
und
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Vorschläge
vorzulegen.
In
addition,
the
Environment
Council
in
its
conclusions
of
October
19992
urged
the
Commission
to
put
forward
a
list
of
priority
action
on
climate
change
as
early
as
possible
in
2000
and
to
prepare
appropriate
proposals
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
aufgefordert,
dem
Rat
möglichst
bald
im
Jahr
2000
eine
solche
Liste
vorrangiger
Politiken
und
Maßnahmen
zu
unterbreiten
und
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Vorschläge
vorzulegen.
The
Commission
is
requested
to
put
forward
such
a
priority
list
to
the
Council
as
early
as
possible
in
2000
and
appropriate
proposals
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
dem
Rat
ihre
Absicht
bekanntgegeben,
sich
mit
dem
Sonderproblem
dieser
Länder
zu
befassen
und
dem
Rat
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Vor
schläge
vorzulegen,
die
im
übrigen
die
grundlegenden
Charakteristiken
des
Gemein
schaftsschemas
berücksichtigen
müssen.
The
Commission
has
informed
the
Council
of
its
intention
to
examine
the
special
problem
of
these
countries
and
to
make
appropriate
proposals
in
good
time.
These
proposals
will
have
to
take
account
of
the
basic
features
of
the
Community
scheme
in
order
to
preserve
its
homogeneity.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
sich
im
Rahmen
der
Übereinkunft
vom
30.
Juni
verpflichtet,
dem
Rat
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Maßnahmen
vorzuschlagen,
um
die
Produktionsbeihilferegelung
für
getrockenete
Weintrauben
auf
Spanien
und
Portugal
aus
zudehnen
und
mit
dem
Wirtschaftsjahr
1988/89
zur
Anwendung
zu
bringen.
The
Commission
undertook,
as
part
of
the
agreement
on
prices
of
30
June,
to
put
before
the
Council
suitable
measures
for
extending
to
Spain
and
Portugal
the
system
of
production
aid
for
dried
grapes
in
good
time
for
them
to
be
implemented
as
of
the
1988/89
marketing
year.
EUbookshop v2