Translation of "Zu geeigneter zeit" in English
Die
von
Ihnen
angesprochene
Aussprache
werden
wir
zu
geeigneter
Zeit
führen.
But
it
is
a
debate
we
must
have
in
due
course.
Europarl v8
Dies
kann
zu
geeigneter
Zeit
geschehen.
This
can
take
place
at
an
appropriate
time.
Europarl v8
Wir
werden
Sie
zu
geeigneter
Zeit
zu
uns
holen.
We
will
bring
you
down
when
we're
ready.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dies
daher
zu
geeigneter
Zeit
behandeln.
The
subject
will
therefore
be
dealt
with
as
appropriate.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
die
Sorgfaltspflichten
nicht
nur
auf
alle
neuen
Kunden,
sondern
zu
geeigneter
Zeit
auch
auf
die
bestehende
Kundschaft
auf
risikoorientierter
Grundlage
anwenden.
Member
States
shall
require
that
institutions
and
persons
covered
by
this
Directive
apply
the
customer
due
diligence
procedures
not
only
to
all
new
customers
but
also
at
appropriate
times
to
existing
customers
on
a
risk-sensitive
basis.
DGT v2019
Aber
zu
geeigneter
Zeit
wird
es
mir
ein
Vergnügen
sein,
vor
Ihnen
in
der
Kommission,
aber
auch
im
Plenum
zu
erscheinen,
um
darüber
zu
diskutieren.
But
when
the
time
comes
I
will
be
delighted
to
present
them
to
you
in
committee
and
debate
them
in
this
House.
Europarl v8
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
regelmäßig
zu
geeigneter
Zeit
und
auf
geeignete
Weise
über
den
Stand
der
Nutzung
der
Kontingente.
The
Commission
shall
keep
the
Member
States
regularly
informed,
at
the
appropriate
time
and
manner,
of
the
extent
of
utilization
of
the
quotas.
DGT v2019
Die
Union
ist
bereit
zu
prüfen,
ob
zu
geeigneter
Zeit
und
unter
geeigneten
Umständen
eine
internationale
Konferenz
über
Albanien,
zu
der
internationale
Finanzinstitutionen,
die
OSZE,
die
Vereinten
Nationen
sowie
Drittländer
eingeladen
würden,
einberufen
werden
soll.
The
Union
is
ready
to
consider
the
convening,
at
an
appropriate
time
and
under
appropriate
circumstances,
of
an
international
conference
on
Albania
at
which
international
financial
institutions,
the
OSCE,
the
United
Nations
as
well
as
third
countries
will
be
invited
to
participate.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
Verpflichteten
ihre
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
nicht
nur
auf
alle
neuen
Kunden,
sondern
zu
geeigneter
Zeit
auch
auf
die
bestehende
Kundschaft
auf
risikobasierter
Grundlage
erfüllen,
so
auch
dann,
wenn
sich
bei
einem
Kunden
maßgebliche
Umstände
ändern.
Member
States
shall
require
that
obliged
entities
apply
the
customer
due
diligence
measures
not
only
to
all
new
customers
but
also
at
appropriate
times
to
existing
customers
on
a
risk-sensitive
basis,
including
at
times
when
the
relevant
circumstances
of
a
customer
change.
DGT v2019
Außerdem
bezeichnete
er
es
als
ein
wichtiges
Recht
eines
Kindes,
zu
geeigneter
Zeit
zu
erfahren,
daß
es
adoptiert
wurde,
anstatt
dies
rein
zufällig
zu
erfahren.
He
also
argued
that
it
was
an
essential
right
of
a
child
to
know
at
the
appropriate
time
that
he
or
she
has
been
adopted,
rather
than
accidentally
discover
it.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
zu
geeigneter
Zeit
Beratungen
mit
dem
betreffenden
Drittland
beziehungsweise
mit
der
betreffenden
internationalen
Organisation
auf,
um
Abhilfe
für
die
Situation,
die
aus
dem
gemäß
Absatz
5
erlassenen
Beschluss
entstanden
ist,
zu
schaffen.
At
the
appropriate
time,
the
Commission
shall
enter
into
consultations
with
the
third
country
or
international
organisation
with
a
view
to
remedying
the
situation
resulting
from
the
Decision
made
pursuant
to
paragraph
5
of
this
Article.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zu
geeigneter
Zeit
über
angebrachte
Änderungen
der
aufsichtlichen
Behandlung
des
Konzentrationsrisikos
Bericht
erstatten.
The
Commission
should,
at
an
appropriate
time,
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
about
any
desirable
changes
to
the
prudential
treatment
of
concentration
risk.
DGT v2019
Ferner
ist
die
EU
bereit,
zu
prüfen,
ob
zu
geeigneter
Zeit
und
unter
geeigneten
Umständen
eine
internationale
Konferenz
über
Albanien,
zu
der
internationale
Finanzinstitutionen,
die
OSZE,
die
Vereinten
Nationen
sowie
Drittländer
eingeladen
würden,
einberufen
werden
soll.
Furthermore,
the
EU
is
ready
to
consider
the
convening,
at
an
appropriate
time
and
under
appropriate
circumstances,
of
an
international
conference
on
Albania
at
which
international
financial
institutions,
the
OSCE,
the
United
Nations
as
well
as
third
countries
will
be
invited
to
participate.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Rat
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
ihm
zu
geeigneter
Zeit
Vorschläge
bezüglich
der
im
Rahmen
der
Gemeinschaft
unterhaltenen
Beziehungen
zu
unterbreiten.
In
this
connection,
the
Council
notes
that
the
Commission
intends
to
submit
to
it
in
due
course
proposals
concerning
relations
conducted
within
the
framework
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Luca
JAHIER
vertritt
die
Auffassung,
die
vorgeschlagene
Stellenanhebung
sei
notwendig,
um
dem
neuen
Generalsekretär
die
Möglichkeit
zu
geben,
zu
geeigneter
Zeit
einen
ausgewogenen
Vorschlag
in
Bezug
auf
den
Stellenplan
auszuarbeiten.
Mr
Jahier
felt
that
the
proposed
reassessment
was
necessary
in
order
to
give
the
new
secretary-general
an
opportunity
to
draw
up
a
balanced
proposal
regarding
the
establishment
plan
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Diese
Fristen
werden
derzeit
nicht
eingehalten,
doch
verfügt
die
Kommission
mit
der
genannten
Verordnung
jetzt
über
ein
Rechtsinstrument,
das
sie
zu
geeigneter
Zeit
zur
Anwendung
bringen
kann.
Most
enterprises
state
quite
clearly
that
the
former
customs
officials
and
the
application
of
«mirror
analyses»
to
the
results
of
the
years
preceeding
the
introduction
of
Eurostat
also
show
up
clear
discrepancies.
EUbookshop v2
Andernfalls
wird
durch
Schritt
204
das
Ende
der
gerade
durchgeführten
Einschaltperiode
des
Ventilsteuersignals
abgewartet
und
durch
Schritt
206
wird
zu
geeigneter
Zeit
eine
neue
Einschaltdauer
für
eines
der
Ventile
in
Gang
gesetzt.
Otherwise,
control
is
directed
to
steps
204
and
206
which
commands
a
new
duty
cycle
to
one
of
the
valves
22
at
the
appropriate
time.
EuroPat v2
In
Anbetracht
dessen,
daß
der
Bericht
auf
der
Tagesordnung
für
Donnerstag
steht,
werden
wir
es
zu
geeigneter
Zeit
prüfen
und
dem
Haus
unterbreiten.
As
far
as
this
report
is
concerned
at
the
present
time,
it
is
flawed.
But
it
is
not
just
flawed,
it
is
even
racist
in
its
content
in
many
ways
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
des
zweiten
Entladewiderstands,
der
in
geeigneter
Weise
dimensioniert
ist
und
zu
geeigneter
Zeit
zugeschaltet
wird,
lässt
sich
dennoch
eine
Entladung
der
im
Hochspannungsnetz
gespeicherten
Energie
innerhalb
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
realisieren.
With
the
aid
of
the
second
discharge
resistor,
which
is
suitably
dimensioned
and
connected
at
a
suitable
time,
a
discharge
of
the
energy
stored
in
the
high-voltage
power
supply
system
within
a
specified
time
span
can
nonetheless
be
realized.
EuroPat v2
Wichtig
für
den
zuverlässigen
und
sicheren
Betrieb
von
Bahnsystemen
ist
es
deshalb,
daß
auftretende
Störungen
rechtzeitig
erkannt
und
je
nach
ihrer
Schwere
zu
geeigneter
Zeit
behoben
werden.
What
is
important
for
reliable
and
secure
operation
of
railroad
systems,
therefore,
is
that
interference
that
occurs
is
identified
in
good
time
and
eliminated
at
a
suitable
time,
depending
on
its
severity.
EuroPat v2
Wir
werden
Investoren
zu
geeigneter
Zeit
neue
Informationen
zukommen
lassen,
wenn
ein
neuer
CEO
an
Bord
ist".
We
will
update
investors
at
the
appropriate
time
after
a
new
CEO
is
on
board."
ParaCrawl v7.1
Die
Werbe
mitteilungen
können
geballt
zu
geeigneten
Zeiten
gesendet
werden.
Advertisements
may
be
shown
in
blocks
at
appropriate
times.
EUbookshop v2
Dies
ist
wirklich
gut
und
geeignet
zu
jeder
Zeit!
This
is
the
really
good
and
suitable
at
any
time!
ParaCrawl v7.1
Ausruhen:
Ruhen
Sie
sich
zu
einer
geeigneten
Zeit
der
Nacht
aus.
Rest:
Rest
at
the
proper
time
of
night.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Kreativität
für
Sie
tun,
zu
geeigneten
Zeiten.
Do
Any
peculiar
for
you
creativity,
at
convenient
times.
ParaCrawl v7.1
Durch
tägliche
Einnahme
zu
einer
geeigneten
Zeit
kann
Hetlioz
dazu
beitragen,
den
Schlaf-WachRhythmus
zu
normalisieren.
By
taking
it
at
a
suitable
time
each
day
it
can
help
to
reset
the
sleep-wake
cycle
to
more
standard
timing.
ELRC_2682 v1
Entsprechend
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
könnten
zu
gegebener
Zeit
"geeignete
Maßnahmen"
erforderlich
werden.
"Appropriate
steps"
may
have
to
be
taken
in
due
course,
as
foreshadowed
in
the
European
Council's
conclusions.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
sind
die
Klemmbacken
für
jeden
Steg
zu
einer
geeigneten
Zeit
betätigbar.
In
this
way
the
clamping
jaws
for
each
gate
can
be
operated
at
an
appropriate
time.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Magneten
und
Reibung
kann
der
Griff
zu
der
geeigneten
Zeit
zu
lösen.
Through
the
use
of
magnets
and
friction
allows
the
handle
to
detach
at
the
appropriate
time.
ParaCrawl v7.1
Anzeigen,
die
für
Kunden
in
bestimmten
Gebieten
zu
geeigneten
Zeiten
angezeigt
werden,
sind
effektiver.
Ads
that
display
for
customers
in
specific
areas
at
opportune
times
are
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
forderte
der
Umweltrat
in
seinen
Schlußfolgerungen
vom
Oktober
19992
die
Kommission
auf,
ihm
möglichst
bald
im
Jahr
2000
eine
Liste
vorrangiger
Politiken
und
Maßnahmen
zu
unterbreiten
und
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Vorschläge
vorzulegen.
In
addition,
the
Environment
Council
in
its
conclusions
of
October
19992
urged
the
Commission
to
put
forward
a
list
of
priority
action
on
climate
change
as
early
as
possible
in
2000
and
to
prepare
appropriate
proposals
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Diese
neuartigen
Ämter
könnten
die
organisatorische
Neugestaltung
der
Kommission
im
Sinne
der
Reformstrategie
erleichtern
und
wären
dazu
geeignet,
zu
gegebener
Zeit
die
Entwicklung
hin
zu
einer
verstärkten
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
durch
Zusammenlegung
verschiedener
administrativer
und
unterstützender
Aufgaben
vorzubereiten.
These
new
offices
that
could
facilitate
the
reorganisation
of
the
Commission
in
the
light
of
Reform,
and
would
be
an
appropriate
instrument
to
prepare
the
evolution,
in
due
course,
towards
a
reinforced
inter-institutional
co-operation
by
pooling
together
a
number
of
administrative
and
support
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
aufgefordert,
dem
Rat
möglichst
bald
im
Jahr
2000
eine
solche
Liste
vorrangiger
Politiken
und
Maßnahmen
zu
unterbreiten
und
zu
gegebener
Zeit
geeignete
Vorschläge
vorzulegen.
The
Commission
is
requested
to
put
forward
such
a
priority
list
to
the
Council
as
early
as
possible
in
2000
and
appropriate
proposals
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Durch
tägliche
Einnahme
zu
einer
geeigneten
Zeit
kann
Hetlioz
dazu
beitragen,
den
Schlaf-Wach-
Rhythmus
zu
normalisieren.
By
taking
it
at
a
suitable
time
each
day
it
can
help
to
reset
the
sleep-wake
cycle
to
more
standard
timing.
TildeMODEL v2018