Translation of "Geduldig mit mir" in English
Sie
waren
sehr
geduldig
mit
mir.
You're
both
being
very
patient
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
geduldig
mit
mir
gewesen.
You've
been
so
patient
with
me.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
geduldig
mit
mir
bist?
Promise
you'll
be
patient
with
me?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
geduldig
mit
mir
sein,
Lila.
You
have
to
be
patient
with
me,
Lila.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
viel
zusammen
durchgemacht
und
er
war
so
geduldig
mit
mir.
We've
been
through
so
much
together,
and
he's
been
so
patient.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
Sie
geduldig
mit
mir
sind.
I
just
hope
you'll
be
patient
with
me.
OpenSubtitles v2018
Obschon
ich
mich
nicht
schlecht
fühle,
geduldig
mit
mir
zu
sein.
Although
I
do
not
feel
bad
about
being
patient
with
myself.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantworten
Fragen
stets
sehr
schnell
und
waren
sehr
geduldig
mit
mir.
They
answer
questions
very
quickly
and
were
very
patient
with
me.
Recommended!
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
du
so
geduldig
bist
mit
mir.
Thank
you
for
being
so
patient
with
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
sehr
geduldig
mit
mir
und
ich
lernte
viel
von
ihr.
She
has
been
very
patient
with
me
and
I
learned
a
lot
with
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
er
geduldig
mit
mir
war.
I'm
lucky
that
he
was
patient
with
me.
ParaCrawl v7.1
Seid
sehr
geduldig
mit
mir,
denn
ich
möchte
dies
sehr
deutlich
klarstellen.
Be
very
patient
with
me,
for
I
want
to
get
this
very
clear.
ParaCrawl v7.1
Tom
ist
geduldig
mit
mir.
Tom
is
patient
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
Probleme
mit
der
Rechtschreibung,
und
sie
war
sehr
geduldig
mit
mir.
At
the
time
I
had
difficulties
with
spelling,
and
she
was
very
patient
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
super
geduldig
mit
mir,
als
ich
das
Masken-Clearing
nicht
beherrschen
konnte.
They
were
super
patient
with
me
when
I
couldn't
master
the
clearing
the
mask
skill.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
mich
dafür
bedanken,
dass
Sie
so
geduldig
mit
mir
und
diesem
Unsinn
mit
den
Jobs
sind.
I
wanted
to
say
thank
you
for
being
so
patient
with
me
and
all
this,
you
know,
the
job's
bullocks.
OpenSubtitles v2018
Das
tun
Sie,
indem
Sie
lieb
und
geduldig
sind
mit
mir,
aber
Sie
können
nicht
wirklich
wollen,
dass
man
mich
verspottet.
You
do
so
by
being
sweet
and
patient
with
me.
You
can't
want
to
see
me
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
...
ich
weiß
er
ist
nicht
perfekt,
aber
wir
haben
soviel
zusammen
durch
gemacht
und
er
war
so
geduldig
mit
mir.
I
know
he's
not
perfect,
but
we've
been
through
so
much
together
and
he's
been
so
patient.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Maschine
empfangen,
danke
für
Sein
geduldig
mit
mir
während
dieser
Zeit,
habe
ich
nicht
Gebrauch
es
noch,
aber
ich
bin
sicher,
dass
es
okay
ist.
We
have
received
the
machine,
thank
you
for
being
patient
with
me
during
this
time,
I
haven't
use
it
yet,
but
I
am
sure
that
it
will
be
okay.
CCAligned v1
Die
sind
geduldig
mit
mir,
halten
still
und
lassen
sich
solange
umarrangieren,
bis
ich
zufrieden
mit
dem
Ergebnis
bin.
They
are
patient
with
me,
they
keep
still
and
allow
themselves
to
be
rearranged
until
I
am
satisfied
with
the
result.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
er
geduldig
mit
mir
war,
aber
er
wollte,
daß
ich
es
verstehe.
I
know
he
was
being
patient
with
me,
but
wanted
me
to
get
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
wußte
z.B.
nicht
viel
über
die
Schwulenkultur,
aber
ich
hatte
Freunde,
die
geduldig
mit
mir
waren.
For
example,
I
didn't
know
much
about
gay
culture,
but
I
had
some
friends
who
were
patient
with
me.
ParaCrawl v7.1
Leicht
zu
bauen,
einfach
zu
bedienen,
FAB
Kunden
Unterstützung
(und
unglaublich
geduldig
mit
mir
gefragt,
i
\
'
haben
eine
phänomenale
Menge
Fragen!)
Easy
to
build,
easy
to
use,
FAB
customer
support
(and
incredibly
patient
with
me
when
I've
asked
a
phenomenal
amount
of
questions!)
CCAligned v1
Ich
weiß
nicht
wie,
oder
ob
was
folgt
das
Verbunden
Sein
aufwickeln
wird,
wenn
ihr
jedoch
geduldig
mit
mir
sein
könnt,
dann
lasst
uns
dies
versuchen
und
sehen
wohin
es
führt.
I
don't
know
how,
or
if
what
follows
will
wind
up
being
connected,
but
if
you
can
bear
with
me
let's
try
this
and
see
where
it
goes.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
endlos
geduldig
mit
mir,
da
die
gesamte
Geschichte
des
Universums
nur
ein
Blinzeln
im
Angesicht
der
Ewigkeit
ist,
und
eine
Beratung
mit
Gott
ist
wie
eine
Auszeit,
wo
keine
Zeit
existiert.
They
were
patient
with
me
to
no
end,
because
the
whole
history
of
the
universe
is
but
a
blink
of
an
eye
in
the
face
of
eternity,
and
a
council
with
God
is
like
a
time
out,
where
no
time
exists.
ParaCrawl v7.1
Mike
war
unglaublich
geduldig
mit
mir,
ein
Nicht-Segler,
die
alles
von
Anfang
an
lernen
musste.
Mike
was
incredibly
patient
with
me,
a
non-sailor,
who
had
to
learn
everything
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrer
waren
sehr
geduldig
mit
mir
und
jeden
Tag
fühlte
ich
mich
ein
bisschen
wohler
in
Spanisch.
The
teachers
were
very
patient
with
me,
and
every
day
I
felt
a
bit
more
comfortable
speaking
in
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Liebevoller
Hirte,
weil
ich
deinen
heiligen
und
alles
übersteigenden
Charakter
nicht
völlig
verstehen
und
schätzen
kann,
danke
ich
dir
dafür,
dass
du
so
geduldig
mit
mir
bist.
Tender
Shepherd,
thank
you
for
being
so
patient
with
me
when
I
cannot
fully
understand
and
appreciate
your
holy
and
transcendent
character.
ParaCrawl v7.1