Translation of "Geduld auf die probe stellen" in English
Wie
lange
willst
du
unsere
Geduld
noch
auf
die
Probe
stellen?“
How
long
will
You
test
our
patience?”
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
eine
echte
mündliche
Erläuterung
abgeben
und
nicht
durch
lautes
Verlesen
einer
schriftlichen
Erklärung
ihre
Geduld
auf
die
Probe
stellen.
I
am
going
to
give
a
proper
oral
explanation
and
not
try
your
patience
by
reading
out
a
written
statement.
Europarl v8
Ihre
Geduld
auf
die
Probe
zu
stellen
und
mich
zu
wiederholen,
möchte
ich
einmal
mehr
die
Forderung
erheben,
daß
dem
Rechnungshof
und
dem
Parlament
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
eine
Kontrolle
über
die
von
der
EIB
verwalteten
Vorhaben
auszuüben,
denen
Entwicklungshilfe
der
Gemeinschaft
zugute
kommt.
The
second
observation
concerns
the
need
for
annual
scheduling
of
meetings
held
elsewhere
than
at
Parliament's
usual
places
of
work,
to
avoid
successive
adjustments
during
the
year
to
make
up
for
the
inadequacy
of
initial
appropriations,
such
as
have
been
seen
in
previous
years.
EUbookshop v2
Zudem
können
wir
ohne
Lebewesen,
denen
wir
etwas
geben,
die
unsere
Geduld
auf
die
Probe
stellen
und
für
die
wir
Mitgefühl
entwickeln
können,
niemals
die
tugendhaften
Eigenschaften
entwickeln,
die
nötig
sind,
um
Erleuchtung
zu
erlangen.
Moreover,
as
explained
later,
without
living
beings
to
give
to,
to
test
our
patience,
or
to
develop
compassion
for,
we
could
never
develop
the
virtuous
qualities
needed
to
attain
enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Fürwahr,
dieser
König,
der
Dronel
hieß,
wußte
gehörig
Meine
Geduld
auf
die
Probe
zu
stellen!
Truly,
this
king,
who
was
called
Dronel,
knew
how
to
properly
test
my
patience!
ParaCrawl v7.1
Einige
in
seiner
Familie
wollten
seine
Geduld
einmal
auf
die
Probe
stellen
und
mischten
einige
Tropfen
Tinte
unter
seine
Fleischsuppe.
Some
family
members
wanted
to
test
his
tolerance
and
added
some
ink
dust
into
his
meat
soup.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
beizubehalten,
konstant
alle
Menschen
und
Situationen
zu
segnen,
die
die
Geduld
auf
die
Probe
stellen,
ist
ein
wunderbarer
Weg,
an
der
Erreichung
der
eigenen
Meisterschaft
zu
arbeiten
–
der
Meisterschaft
über
die
dichteren
(niederen)
Schwingungen,
die
während
dieser
Zeiten
des
Wandels
in
den
weltlichen
Angelegenheiten
wuchern.
Employing
the
practice
of
constantly
blessing
all
people
and
situations
that
tax
one’s
patience
is
a
wonderful
way
to
work
on
attaining
your
mastery
over
the
denser
vibrations
that
are
rampant
upon
worldly
affairs
during
these
transformational
times.
ParaCrawl v7.1
Um
DemoLinux
auszuprobieren,
benötigen
Sie
einen
IBM-PC
kompatiblen
Computer
mit
CD-ROM
Laufwerk
(vorzugsweise
ATAPI,
weniger
als
32-fach
wird
Ihre
Geduld
auf
die
Probe
stellen),
und:
To
try
DemoLinux,
you
need
an
IBM-PC
compatible
computer
with
a
CD-ROM
drive
(better
if
it
is
an
ATAPI
one,
and
if
it
is
less
than
32x,
be
prepared
to
be
patient),
and:
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
hilfreich,
solche
Menschen
als
Lehrer
zu
betrachten,
die
unsere
Geduld
auf
die
Probe
stellen,
und
deshalb
achtungsvoll
mit
ihnen
umzugehen.
Moreover,
we
need
to
see
such
people
as
teachers
testing
our
patience
and
therefore
treat
them
with
respect.
ParaCrawl v7.1
Diese
außergewöhnliche
Sorte
wird
Deine
Ausdauer
und
Geduld
auf
die
Probe
stellen,
aber
der
berühmte
Cannabis
Züchter
Shantibaba
behauptet,
daß
sich
das
Warten
lohnt.
This
exceptional
strain
will
put
your
endurance
and
patience
to
the
test,
but
the
famous
cannabis
breeder
Shantibaba
claims
it
is
well
worth
the
wait.
ParaCrawl v7.1
Die
Mentalität
der
Ägypter
wird
so
manches
Mal
Eure
Geduld
auf
die
Probe
stellen,
denn
Pünktlichkeit
und
Präzision
gehören
dort
nicht
unbedingt
zu
den
erstrebenswerten
Eigenschaften.
The
Egyptian
style
of
doing
business
will,
at
times,
try
your
patience.
Punctuality
and
precision
are
not
high
on
the
agenda
so
try
to
relax
and
enjoy
the
show.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
man
ehrlich,
können
diese
Werke
auch
oft
die
Geduld
des
Zuschauers
auf
die
Probe
stellen.
But
if
you
are
honest
those
movies
can
often
also
put
the
audience's
patience
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
ich
Ihre
Geduld
oft
auf
die
Probe
stelle,
aber
stellen
Sie
sich
vor,
was
für
eine
Last
ich
trage.
Of
course
it's
been
a
great
trial
to
your
patience,
Father...
but
think
of
the
burden
that
it's
been
to
me.
OpenSubtitles v2018