Translation of "Auf die probe gestellt" in English

Das Vertrauen in den Euro wird dann auf die Probe gestellt.
Faith in the euro will be tested.
Europarl v8

Jetzt wird auch die Europäische Union vor ihren Bürgern auf die Probe gestellt.
Now the European Union is also being put to the test before its citizens.
Europarl v8

Unsere Solidarität wird auf die Probe gestellt.
Our solidarity is being put to the test.
Europarl v8

Seine Willensstärke wurde auf die Probe gestellt, seine Willensstärke hat gesiegt.
Its will was tested, its will has prevailed.
Europarl v8

Allerdings wird unsere Kohärenz jetzt auf die Probe gestellt.
However, our consistency is now being put to the test. We can no longer conceal our embarrassment as we witness how some of the former victims in Kosovo are turning into tormentors.
Europarl v8

Jetzt werden wir erneut auf die Probe gestellt.
We are now once again being put to the test.
Europarl v8

In schwierigen Situationen wird das gegenseitige Vertrauen auf die Probe gestellt.
Difficult situations put our trust in each other to the test.
Europarl v8

Unklar war lediglich, wannArgentiniens Volkswirtschaft auf die Probe gestellt werden würde.
What was not clear was when Argentina’s economy would be put to the test.
News-Commentary v14

Einige Jahre später wurde das Abkommen auf die Probe gestellt.
A few years later, the treaty was put to a test.
Tatoeba v2021-03-10

Aber diese Grundanforderung wird wie nie zuvor auf die Probe gestellt.
But this basic requirement is being tested as never before.
News-Commentary v14

Heute wird Gandhis Erkenntnis wie nie zuvor auf die Probe gestellt.
Today, Gandhi’s insight is being put to the test as never before.
News-Commentary v14

Das Übereinkommen wird in den kommenden Monaten und Jahren auf die Probe gestellt.
The agreement will be tested in the months and years ahead.
TildeMODEL v2018

Die Solidarität in Europa wurde auf die Probe gestellt.
European solidarity was put to a test.
TildeMODEL v2018

Die Widerstandsfähigkeit der Europäischen Union wird weiter auf die Probe gestellt.
The resilience of our Union will continue to be tested.
TildeMODEL v2018

So werden wir auf die Probe gestellt.
So we will put to the test.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, er wird auf die Probe gestellt.
He thinks he's bein' tested.
OpenSubtitles v2018

Bedenken Sie, dass wir stets auf die Probe gestellt werden.
Remember that we are always tested.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde nie so auf die Probe gestellt wie du, Billy.
You know, I was never tested like you've been, Billy.
OpenSubtitles v2018

Denn heute wird euer Mut auf die Probe gestellt.
For your mettle is to be tested this day.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden wir auf die Probe gestellt.
Now we're being tested.
OpenSubtitles v2018

Die Momente, die einen auf die Probe gestellt haben.
The moments that tested you.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, jeder Held wird auf die Probe gestellt.
Remember, every hero gets tested.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nie so auf die Probe gestellt.
You were never tested like I was.
OpenSubtitles v2018

In den nächsten Tagen und Wochen wird unser Glaube auf die Probe gestellt.
The next few days and weeks will test the faith of all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich auf die Probe gestellt und du bist... kläglich gescheitert.
I was testing you and you failed... miserably.
OpenSubtitles v2018

Loyalitäten wurden auf die Probe gestellt.
Loyalties have been tested.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich auf die Probe gestellt.
She was testing me.
OpenSubtitles v2018