Translation of "Gedanken darüber gemacht" in English

Hat sich die Kommission darüber Gedanken gemacht?
Has the Commission thought about this?
Europarl v8

Hast du dir Gedanken darüber gemacht?
Have you thought of it since we last spoke?
OpenSubtitles v2018

Hast du dir schon Gedanken darüber gemacht, was du ihm sagen wirst?
Thought about what you're gonna say to him?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe mir nie Gedanken darüber gemacht, bis er weg war.
I guess I never really thought of it until he was gone.
OpenSubtitles v2018

Du hast dir viele Gedanken darüber gemacht, oder?
You put a lot of thought into this, huh?
OpenSubtitles v2018

Also hast du dir Gedanken darüber gemacht.
So you've put some thought into this?
OpenSubtitles v2018

Carrie, ich habe mir Gedanken darüber gemacht.
Carrie, I've been thinking about this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir keine Gedanken darüber gemacht, was ihr hier treibt.
I didn't think about what you were doing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich Gedanken darüber gemacht.
You've given that some thought.
OpenSubtitles v2018

Haben sie sich darüber Gedanken gemacht, wie sie dekorieren möchten?
Have you given much thought about how you'd like to decorate?
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, du hast dir wirklich Gedanken darüber gemacht.
Jeez Louise, you've really been thinking about this.
OpenSubtitles v2018

Hab mir nicht viel Gedanken darüber gemacht.
Hadn't given it much thought.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als hättest du dir schon eine Menge Gedanken darüber gemacht.
Sounds like you've been giving this a lot of thought.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir wirklich viele Gedanken darüber gemacht.
I really put a lot of thought into this.
OpenSubtitles v2018

In der Tat, ich habe mir sehr viele Gedanken darüber gemacht.
As a matter of fact, I have given it a lot of thought.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir nie Gedanken darüber gemacht.
I had never thought much about it before.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir natürlich auch Gedanken darüber gemacht...
I've been thinking... - obviously, about what...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir noch nicht so viele Gedanken darüber gemacht.
Whatever, you know, I really haven't thought about it that much.
OpenSubtitles v2018

Hast du dir darüber Gedanken gemacht?
Have you thought about what you want?
OpenSubtitles v2018

Hast du dir je darüber Gedanken gemacht, wie er das bezahlt hat?
Yeah, or didn't you ever think about how he paid for that? - Didn't that ever occur to you?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich hab mir nie Gedanken darüber gemacht.
I never thought about retirement.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, wieso habe ich mir keine Gedanken darüber gemacht?
It's true, how have I not thought of that?
GlobalVoices v2018q4

Du hast dir sicher noch nie Gedanken darüber gemacht.
Be nice to think that you had a few second thoughts now and then... but there's no chance of that, is there?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir nie darüber Gedanken gemacht.
I never thought about it.
OpenSubtitles v2018

Erinnert ihr euch, als sich alle nur darüber Gedanken gemacht haben?
Remember when that stuff was all anybody cared about?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich darüber Gedanken gemacht, und wann erhalten wir es endlich?
Have you yet considered that, and when are we going to get them?
EUbookshop v2

Du hast dir einige Gedanken darüber gemacht, oder nicht?
You put some thought into that one, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir lange Gedanken darüber gemacht.
You know, I thought a long time about this.
OpenSubtitles v2018