Übersetzung für "Gedanken darüber gemacht" in Englisch
Hat
sich
die
Kommission
darüber
Gedanken
gemacht?
Has
the
Commission
thought
about
this?
Europarl v8
Hast
du
dir
Gedanken
darüber
gemacht?
Have
you
thought
of
it
since
we
last
spoke?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
schon
Gedanken
darüber
gemacht,
was
du
ihm
sagen
wirst?
Thought
about
what
you're
gonna
say
to
him?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mir
nie
Gedanken
darüber
gemacht,
bis
er
weg
war.
I
guess
I
never
really
thought
of
it
until
he
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
viele
Gedanken
darüber
gemacht,
oder?
You
put
a
lot
of
thought
into
this,
huh?
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
dir
Gedanken
darüber
gemacht.
So
you've
put
some
thought
into
this?
OpenSubtitles v2018
Carrie,
ich
habe
mir
Gedanken
darüber
gemacht.
Carrie,
I've
been
thinking
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
keine
Gedanken
darüber
gemacht,
was
ihr
hier
treibt.
I
didn't
think
about
what
you
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
Gedanken
darüber
gemacht.
You've
given
that
some
thought.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
sich
darüber
Gedanken
gemacht,
wie
sie
dekorieren
möchten?
Have
you
given
much
thought
about
how
you'd
like
to
decorate?
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
du
hast
dir
wirklich
Gedanken
darüber
gemacht.
Jeez
Louise,
you've
really
been
thinking
about
this.
OpenSubtitles v2018
Hab
mir
nicht
viel
Gedanken
darüber
gemacht.
Hadn't
given
it
much
thought.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
hättest
du
dir
schon
eine
Menge
Gedanken
darüber
gemacht.
Sounds
like
you've
been
giving
this
a
lot
of
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
wirklich
viele
Gedanken
darüber
gemacht.
I
really
put
a
lot
of
thought
into
this.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,
ich
habe
mir
sehr
viele
Gedanken
darüber
gemacht.
As
a
matter
of
fact,
I
have
given
it
a
lot
of
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mir
nie
Gedanken
darüber
gemacht.
I
had
never
thought
much
about
it
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
natürlich
auch
Gedanken
darüber
gemacht...
I've
been
thinking...
-
obviously,
about
what...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
noch
nicht
so
viele
Gedanken
darüber
gemacht.
Whatever,
you
know,
I
really
haven't
thought
about
it
that
much.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
darüber
Gedanken
gemacht?
Have
you
thought
about
what
you
want?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
je
darüber
Gedanken
gemacht,
wie
er
das
bezahlt
hat?
Yeah,
or
didn't
you
ever
think
about
how
he
paid
for
that?
-
Didn't
that
ever
occur
to
you?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
hab
mir
nie
Gedanken
darüber
gemacht.
I
never
thought
about
retirement.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt,
wieso
habe
ich
mir
keine
Gedanken
darüber
gemacht?
It's
true,
how
have
I
not
thought
of
that?
GlobalVoices v2018q4
Du
hast
dir
sicher
noch
nie
Gedanken
darüber
gemacht.
Be
nice
to
think
that
you
had
a
few
second
thoughts
now
and
then...
but
there's
no
chance
of
that,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
nie
darüber
Gedanken
gemacht.
I
never
thought
about
it.
OpenSubtitles v2018
Erinnert
ihr
euch,
als
sich
alle
nur
darüber
Gedanken
gemacht
haben?
Remember
when
that
stuff
was
all
anybody
cared
about?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
darüber
Gedanken
gemacht,
und
wann
erhalten
wir
es
endlich?
Have
you
yet
considered
that,
and
when
are
we
going
to
get
them?
EUbookshop v2
Du
hast
dir
einige
Gedanken
darüber
gemacht,
oder
nicht?
You
put
some
thought
into
that
one,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
lange
Gedanken
darüber
gemacht.
You
know,
I
thought
a
long
time
about
this.
OpenSubtitles v2018