Übersetzung für "Wir haben uns gedanken gemacht" in Englisch

Und wir haben uns Gedanken gemacht.
And we were thinking.
OpenSubtitles v2018

Was haben wir uns Gedanken gemacht, sie rüberzubringen.
And, God, we figured out a way to give it to them. I was there, Mary.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gerade Gedanken gemacht, über Weihnachten.
Listen, Mum, we've been thinking about Christmas...
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns Gedanken gemacht, damit ihr sofort loslegen könnt.
We thought everything through so that you can get started right away.
CCAligned v1

Wir haben uns viele Gedanken gemacht, wie wir Ihnen...
We have been thinking a lot in order to present...
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns Gedanken gemacht und eine sinnvolle Longierbrille entwickelt.
We have invented a sensible lunging-bit.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns Gedanken gemacht und möchten Sie gerne über unsere geänderten Stornobedingungen informieren.
We have thought about this new situation and would like to inform you about our changed cancellation policy.
CCAligned v1

Wir haben uns viele Gedanken gemacht, wie wir unsere Besucher*innen in schwierigen Situationen unterstützen können.
We have been thinking a lot about how we could support our visitors in difficult situations.
CCAligned v1

Wir haben uns viele Gedanken gemacht, damit Ihr Urlaub zu einem unvergesslichen Aufenthalt wird!!
Everything was thought for you to transform your vacation into an unforgettable stay!
ParaCrawl v7.1

Auch darüber haben wir uns Gedanken gemacht – und bieten Ihnen maßgeschneiderte Lösungen an.
We have already thought about that – and offer individual solutions.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren haben wir uns einige Gedanken gemacht, ehe wir eine Entscheidung gefällt haben".
Further, we spent some thought on it before we came to a conclusion.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Mobilität, Freizügigkeit für die Menschen, und wir haben uns Gedanken gemacht, wie man das absichern kann.
We want mobility and freedom of movement for people and we have considered how we can ensure that.
Europarl v8

Wir haben uns darüber Gedanken gemacht, dass sie sich vielleicht für einen anderen Lebensstil entscheiden würden, als wir es getan haben, und dass es für uns schwierig zu akzeptieren wäre, wenn sie auf einmal Dinge sagen würden wie, „Ich will in einem Hotel übernachten“.
We were a bit afraid that maybe they will choose a totally other way of life than we did and that it would be hard to accept it if they would start saying things like, "I want to go to a hotel.”
GlobalVoices v2018q4

Im Zuge der Neugestaltung unserer Webseite haben wir uns Gedanken gemacht, wie wir Ihnen als unseren Kunden die Anfragen zur Produzierbarkeit Ihrer Produkte vereinfachen können.
In the course of the redesign of our website, we were thinking about how we can simplify your inquiries regarding the producibility of our products.
CCAligned v1

Deswegen haben wir uns Gedanken darüber gemacht, wie wir Eltern bei der Entscheidung unterstützen können, wie – und wie oft – ihre Kinder ihre Geräte nutzen.
That's why we've put a lot of thought into helping parents choose how — and how often — their kids can use their devices.
ParaCrawl v7.1

Als wir Rounders geschrieben haben, wir haben uns keine Gedanken darüber gemacht, ob die Massen verstehen werden, über was die Jungs da reden.
When writing Rounders we deliberately didn't worry about whether the general public understood what the guys were talking about.
ParaCrawl v7.1

Über diese kleinen Dinge haben wir uns viele Gedanken gemacht und unsere Lösungen findest Du im ganzen Haus.
We've thought a lot about these small things and you'll find our solutions all around the house.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns also viele Gedanken gemacht, um einen starken und zukunftssicheren Shopware Core zu entwickeln.
So we have been giving a lot of thought to developing a strong, future-proof Shopware core.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns umfangreiche Gedanken gemacht, um eine moderne und benutzerfreundliche Plattform zu erstellen und hoffen damit der Gesellschaft einen nützlichen Dienst zu erweisen.
We have invested a lot of thought to create a modern and user-friendly platform and hope to offer society a valuable service.
CCAligned v1

Auch für das neue Jahr haben wir uns viele Gedanken gemacht, wie wir unsere Gäste immer wieder aufs Neue begeistern können.
For the New Year we have thought a lot about how we can inspire our guests again and again.
CCAligned v1

Wir haben uns Gedanken darüber gemacht, wie lange wir uns mit dem Ertrag aus unserem Garten selbst versorgen können und wollen.
We have thought about how long we can and want to provide ourselves with the produce from our garden.
CCAligned v1

Wir haben uns viele Gedanken gemacht über die Fortsetzung dieser Kommunikationen und was angemessener wäre für eine Fortführung.
We have given much thought as to the continuation of these communications and how would be most appropriate for them to proceed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns nicht ernsthaft Gedanken gemacht, wie wir mit unserer Bevölkerungsentwicklung in 15 Jahren umgehen“, sagt Reint Gropp, der Präsident des IWH im Interview mit der Mitteldeutschen Zeitung.
We have not seriously considered how we will handle our population development in 15 years' time," says Reint Gropp, President of the IWH in an interview with Mitteldeutsche Zeitung. Despite the intake of 1.2m refugees over the past two years, Germany’s population suffers a serious decline. Especially in Eastern Germany total population shrinks.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Ausflug haben wir uns Gedanken gemacht, ob der Staub in der Nähe der beiden Atombombentests wohl radioaktiv sei.
Before this trip we wondered if the dust in the vicinity of the two nuclear tests might still be radioactive.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns Gedanken dazu gemacht, wie wir sicherstellen können, dass auch bei den Zulieferern Bedingungen gelten, die wir vertreten können.
We gave careful thought to how we can ensure that our suppliers also observe conditions we feel are reasonable.
ParaCrawl v7.1

Da beide Seiten (ihr und der Verein) davon profitieren können und sollen, haben wir uns Gedanken gemacht, welche Vorteile wir für Fördermitglieder schaffen.
Because both sides should have a benefit, we thought about advantages for those members.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns viele Gedanken gemacht wie man das iPhone hier im Mazda® MX-5 NA Sinnvoll unterbringen kann.
We have thought long and hard about a good solution on how to integrate the iPhone in the interior of the Mazda®® mx-5 NA.
ParaCrawl v7.1

In unseren Planungssitzungen haben wir uns darüber Gedanken gemacht und haben als Anfang beschlossen, Programme über die folgenden vier neuen Themen anzubieten:
We discussed this in our planning sessions and for a start we have decided that we will be able to offer programs on the following four new themes:
ParaCrawl v7.1