Translation of "Gedanken darüber machen" in English

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich darüber Gedanken machen würden.
I would be very grateful for your thoughts on this.
Europarl v8

Wir müssen uns wirklich darüber Gedanken machen, woher das Geld kommen könnte.
We really have to think about where the money could come from.
Europarl v8

Die Völker Europas sollten sich darüber Gedanken machen und gleichzeitig ihren Kampf verstärken.
The peoples of Europe should be concerned and, at the same time, should step up their fight.
Europarl v8

Ich darf die Kommission bitten, sich darüber Gedanken zu machen.
I urge the Commission to give thought to it.
Europarl v8

Sie müssen sich nie wieder Gedanken darüber machen diese Sachen anzuschließen.
You never have to worry about plugging these things in again.
TED2013 v1.1

Sie erfand nicht die Idee, sich über darüber Gedanken zu machen.
She didn't invent the idea of caring about this issue.
TED2013 v1.1

Warum sollen wir uns Gedanken darüber machen, was nach unserem Tod passiert?
Why should we care what happens after we are dead?
Tatoeba v2021-03-10

Man sollte sich keine Gedanken darüber machen, was die Leute sagen könnten.
One shouldn't worry about what people are going to say.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst dir auf keinen Fall Gedanken darüber zu machen.
In any case, you don't need to worry.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat keinen Sinn, sich jetzt darüber Gedanken zu machen.
There's no point in worrying about it now.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest dir nur darüber Gedanken machen, wie ich dich behandele.
You're a damn fool to worry about anything except the way I treat you.
OpenSubtitles v2018

Dann müsst ihr euch keine Gedanken mehr darüber machen.
Then you won't need to think about it anymore.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, sich Gedanken darüber zu machen.
The only thing to do is to stop worrying about it.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dir keine Gedanken darüber machen.
You shouldn't be thinking about that.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir uns Gedanken darüber machen, wie wir es verabreichen.
Then we'll worry about how to deliver it.
OpenSubtitles v2018

Die sollen sich darüber Gedanken machen, warum wir Fragen stellen.
Let them worry about why we're asking questions.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten uns dann eine Woche oder so keine Gedanken mehr darüber machen.
Like it was something we didn't have to worry about for another week or so.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir darüber Gedanken machen.
I'd worry about this.
OpenSubtitles v2018

Die amerikanische Öffentlichkeit sollte sich darüber Gedanken machen.
American public should be very concerned about this.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir noch etwas Gedanken darüber machen.
I just need to wrap my head around it.
OpenSubtitles v2018

Haben wir Zeit, uns darüber Gedanken zu machen?
Do we have time to worry about that?
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit um mir darüber Gedanken zu machen, Johnson.
I haven't got time to worry about this, Johnson.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du dir darüber Gedanken machen musst.
I don't think you have to worry about that.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, Izzy, du solltest dir darüber Gedanken machen.
Come on, Izzy. You gotta start thinking about that.
OpenSubtitles v2018

Aber was bringt es, sich darüber Gedanken zu machen?
But what use is it to be worrying about such things?
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich, dass wir uns darüber Gedanken machen?
Would you have us consider those thoughts?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sollten sich Gedanken darüber machen, was Sie Ihrer Tochter antun.
But aren't you worried about your daughter?
OpenSubtitles v2018