Translation of "Geburt von" in English

Bisher ist die Geburt von Kindern im Weltall bloße Theorie.
For the moment, birth of children in space is just a theory.
WMT-News v2019

Sie sehen hier also die Geburt von Sternen.
And so what you're watching is the birth of stars.
TED2020 v1

Sogar der Kalender beginnt mit der Geburt von Kim Il-Sung.
Even their calendar system begins with the birth of Kim Il-Sung.
TED2020 v1

Entscheidend ist, dass Emotionen nicht von Geburt an ins Gehirn eingepflanzt sind.
But the bottom line is that emotions are not built into your brain at birth.
TED2020 v1

Die Familie zog kurz nach der Geburt von Hans Globke nach Aachen.
Shortly after Hans Globke's birth the family moved to Aachen, where his father opened a draper's shop.
Wikipedia v1.0

Im Gegensatz zu anderen Kommandeuren dieser Zeit war Chandos nicht adlig von Geburt.
Chandos was a gentleman by birth, but unlike most commanders of the day he held no inherited title of nobility.
Wikipedia v1.0

Ihre Geburt im Schloss von Versailles blieb in der Öffentlichkeit relativ unbemerkt.
Her birth at the Palace of Versailles was relatively unremarked.
Wikipedia v1.0

Er war nicht von Geburt an blind.
Johnson was not born blind.
Wikipedia v1.0

Sein Vater floh drei Jahre vor seiner Geburt von Apulien nach Thessaloniki.
His father had fled to Salonica from Apulia three years prior to his birth.
Wikipedia v1.0

Ada wurde für die Geburt zum Haus von Thomas Bruder in Aachen geschickt.
Ada was sent off to Thomas' brother's house in Aachen for the birth.
Wikipedia v1.0

Er war blind von Geburt an.
He was blind from birth.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist nicht von Geburt an blind.
He isn’t blind from birth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist nicht von Geburt an blind.
Tom wasn't born blind.
Tatoeba v2021-03-10

Das Mädchen ist von Geburt an blind.
The girl is blind from birth.
Tatoeba v2021-03-10

Das Bestehen der brasilianischen Staatsangehörigkeit durch Geburt muss von einem Bundesrichter bestätigt werden.
As a general rule, any person born in Brazil acquires Brazilian citizenship at birth, irrespective of status of parents.
Wikipedia v1.0

William Penn war nicht von Geburt an Quäker.
William Penn was not born a Quaker.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Geburt von Anna ließ sich Marianne Bachmeier sterilisieren.
After the birth of Anna, Marianne Bachmeier was sterilized.
Wikipedia v1.0

Toms Urgroßvater war von Geburt an blind.
Tom's great-grandfather was born blind.
Tatoeba v2021-03-10

Dies wird als die offizielle Geburt von Radio Kabul angesehen.
This is generally considered the official birth of Radio Kabul.
Wikipedia v1.0

Von Geburt an sind Männer von der unermüdlichen Fürsorge der Frauen umgeben.
From the moment of their birth, men are surrounded by the constant care of women.
News-Commentary v14

Ihre Eltern waren vor ihrer Geburt von Puerto Rico in die Bronx gezogen.
When Lopez was born, the family was living in a small apartment.
Wikipedia v1.0

Diese Idee stellt die Geburt von Nightwish im Sommer 1996 dar.
This was the birth of Nightwish, around a camp fire.
Wikipedia v1.0

Diese Bedingungen beeinträchtigen viele Kinder von Geburt an.
This situation handicaps the future of many children from the moment of birth.
TildeMODEL v2018