Translation of "Geburt jesu" in English

Das genaue Datum der Geburt Jesu ist unbekannt.
The exact date of Jesus' birth is unknown.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Jesu Geburt waren also mehr als ein Hummer anwesend?
There was more than one lobster present at the birth of Jesus?
OpenSubtitles v2018

Kehrt nach Hause zurück und feiert die Geburt unseres Herrn Jesu Christi.
Go home and celebrate the birth of our Lord Jesus Christ
OpenSubtitles v2018

Die Geburt Jesu war weder angenehm noch idyllisch.
The birth of Jesus was neither pleasant, nor idyllic.
ParaCrawl v7.1

An Weihnachten feiern wir die Geburt Jesu Christi.
Christmas celebrates the birth of Jesus Christ.
CCAligned v1

In Deutschland fand die Darstellung der Geburt Jesu im 18. Jahrhundert ihre Blütezeit.
In Germany, the representation of Jesus’ birth found its flowering in the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Wer den Ort der Geburt Jesu betreten möchte, muss sich bücken.
Anyone wishing to enter the place of Jesus' birth has to bend down.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt Jesu wird in der verschiedenen Literatur fast gleich beschrieben.
The birth of Jesus is described in different literature almost equally.
ParaCrawl v7.1

Sie werden die ersten Zeugen der Geburt Jesu und werden es weitersagen.
They become the first witnesses of the birth Jesus and will proclaim it.
ParaCrawl v7.1

Durch die Geburt Jesu kommt das Leben auf die Welt.
With the birth of Jesus new life bursts into the world.
ParaCrawl v7.1

Den Namen Bethlehem trägt das Werk dank dem Zentralmotiv der Geburt Jesu.
The work of art is named after the central motif of the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Jesaja schrieb auch über die Geburt Jesu.
Isaiah also wrote of the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt Jesu macht unser Leben wach.
The birth of Jesus changes our lives.
ParaCrawl v7.1

Wer weiß um die Geschehnisse vor Jesu Geburt?
Who knows what happened before the birth of Jesus?
ParaCrawl v7.1

Mehr als zweihundert Jahre vor Jesu Geburt wurde mit ihr begonnen.
It was begun over two hundred years before the birth of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Denken wir daran, die Geburt Jesu Christi ist der Beginn unseres Heils.
Let us think about the fact that the birth of Jesus Christ is the beginning of our salvation.
ParaCrawl v7.1

Nicht viel besser steht es mit den Zeugnissen über Geburt und Tod Jesu.
Matters are not much better with respect to the evidence on Jesus’ birth and death.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit, die uns zum Fest der Geburt Jesu Christi führt,
In this time that leads us towards the feast of the Nativity of Jesus,
ParaCrawl v7.1

Krippe Pinypon auf originelle Weise die Heilige Weihnachtszeit und die Geburt Jesu darstellen.
Crib pinypon to represent in an original way the Holy Christmas and the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Ihr kennt ja sicherlich diese Ereignisse im Zusammenhang mit der Geburt Jesu.
You certainly know all about these events connected with the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Christen gedenken der Geburt Jesu und feiern sie als Menschwerdung Gottes.
The Christians commemorate the birth of Jesus and celebrate it as the Incarnation of God.
ParaCrawl v7.1

Christen feiern Jesu Geburt an Weihnachten.
Christians celebrate Jesus’ birthday on Christmas.
ParaCrawl v7.1

An Weihnachten feiern wir den Feiertag von Jesu Geburt.
On Christmas Day we celebrate the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Verkündet wurde das frohe Ereignis der Geburt Jesu von einem Engel.
The merry event of the birth of Jesus was proclaimed by an angel.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt Jesu in Bethlehem war nicht die Geburt des Sohnes Gottes.
The birth of Jesus at Bethlehem was not the birth of the Son of God.
ParaCrawl v7.1

Juli wird gefeiert, um die Geburt Jesu zu gedenken.
July is celebrated to commemorate the birth of Jesus.
ParaCrawl v7.1