Translation of "Geburt jesu" in English
Das
genaue
Datum
der
Geburt
Jesu
ist
unbekannt.
The
exact
date
of
Jesus'
birth
is
unknown.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Jesu
Geburt
waren
also
mehr
als
ein
Hummer
anwesend?
There
was
more
than
one
lobster
present
at
the
birth
of
Jesus?
OpenSubtitles v2018
Kehrt
nach
Hause
zurück
und
feiert
die
Geburt
unseres
Herrn
Jesu
Christi.
Go
home
and
celebrate
the
birth
of
our
Lord
Jesus
Christ
OpenSubtitles v2018
Die
Geburt
Jesu
war
weder
angenehm
noch
idyllisch.
The
birth
of
Jesus
was
neither
pleasant,
nor
idyllic.
ParaCrawl v7.1
An
Weihnachten
feiern
wir
die
Geburt
Jesu
Christi.
Christmas
celebrates
the
birth
of
Jesus
Christ.
CCAligned v1
In
Deutschland
fand
die
Darstellung
der
Geburt
Jesu
im
18.
Jahrhundert
ihre
Blütezeit.
In
Germany,
the
representation
of
Jesus’
birth
found
its
flowering
in
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Ort
der
Geburt
Jesu
betreten
möchte,
muss
sich
bücken.
Anyone
wishing
to
enter
the
place
of
Jesus'
birth
has
to
bend
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
Jesu
wird
in
der
verschiedenen
Literatur
fast
gleich
beschrieben.
The
birth
of
Jesus
is
described
in
different
literature
almost
equally.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
ersten
Zeugen
der
Geburt
Jesu
und
werden
es
weitersagen.
They
become
the
first
witnesses
of
the
birth
Jesus
and
will
proclaim
it.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Geburt
Jesu
kommt
das
Leben
auf
die
Welt.
With
the
birth
of
Jesus
new
life
bursts
into
the
world.
ParaCrawl v7.1
Den
Namen
Bethlehem
trägt
das
Werk
dank
dem
Zentralmotiv
der
Geburt
Jesu.
The
work
of
art
is
named
after
the
central
motif
of
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Jesaja
schrieb
auch
über
die
Geburt
Jesu.
Isaiah
also
wrote
of
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
Jesu
macht
unser
Leben
wach.
The
birth
of
Jesus
changes
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß
um
die
Geschehnisse
vor
Jesu
Geburt?
Who
knows
what
happened
before
the
birth
of
Jesus?
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
zweihundert
Jahre
vor
Jesu
Geburt
wurde
mit
ihr
begonnen.
It
was
begun
over
two
hundred
years
before
the
birth
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Denken
wir
daran,
die
Geburt
Jesu
Christi
ist
der
Beginn
unseres
Heils.
Let
us
think
about
the
fact
that
the
birth
of
Jesus
Christ
is
the
beginning
of
our
salvation.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viel
besser
steht
es
mit
den
Zeugnissen
über
Geburt
und
Tod
Jesu.
Matters
are
not
much
better
with
respect
to
the
evidence
on
Jesus’
birth
and
death.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit,
die
uns
zum
Fest
der
Geburt
Jesu
Christi
führt,
In
this
time
that
leads
us
towards
the
feast
of
the
Nativity
of
Jesus,
ParaCrawl v7.1
Krippe
Pinypon
auf
originelle
Weise
die
Heilige
Weihnachtszeit
und
die
Geburt
Jesu
darstellen.
Crib
pinypon
to
represent
in
an
original
way
the
Holy
Christmas
and
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Ihr
kennt
ja
sicherlich
diese
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
der
Geburt
Jesu.
You
certainly
know
all
about
these
events
connected
with
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
Christen
gedenken
der
Geburt
Jesu
und
feiern
sie
als
Menschwerdung
Gottes.
The
Christians
commemorate
the
birth
of
Jesus
and
celebrate
it
as
the
Incarnation
of
God.
ParaCrawl v7.1
Christen
feiern
Jesu
Geburt
an
Weihnachten.
Christians
celebrate
Jesus’
birthday
on
Christmas.
ParaCrawl v7.1
An
Weihnachten
feiern
wir
den
Feiertag
von
Jesu
Geburt.
On
Christmas
Day
we
celebrate
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Verkündet
wurde
das
frohe
Ereignis
der
Geburt
Jesu
von
einem
Engel.
The
merry
event
of
the
birth
of
Jesus
was
proclaimed
by
an
angel.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
Jesu
in
Bethlehem
war
nicht
die
Geburt
des
Sohnes
Gottes.
The
birth
of
Jesus
at
Bethlehem
was
not
the
birth
of
the
Son
of
God.
ParaCrawl v7.1
Juli
wird
gefeiert,
um
die
Geburt
Jesu
zu
gedenken.
July
is
celebrated
to
commemorate
the
birth
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1