Translation of "Gebunden werden" in English

Diese Beträge können bis zum 31. März des folgenden Haushaltsjahres gebunden werden;
These amounts may then be committed up to 31 March of the following year;
DGT v2019

Die Vermarktung von Fischereierzeugnissen dieser Familie sollten daher an bestimmte Vermarktungsbedingungen gebunden werden.
The fishery products belonging to this family should therefore be subjected to marketing conditions.
DGT v2019

Sie sind nicht an die Erwerbstätigkeit gebunden, sondern werden über Steuern finanziert.
They are not earnings-linked, but are funded through tax.
Europarl v8

Erstens könnten die Regierungen fester an die politischen Entscheidungen ihrer Vorgänger gebunden werden.
First, governments could be bound more firmly to their predecessors’ policy decisions.
News-Commentary v14

Danach kann es von Fotodiensten zu Büchern gebunden werden.
Gloves, too, are used to protect photos from the oil on hands.
Wikipedia v1.0

Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden.
The prefix %1 cannot be bound.
KDE4 v2

Ausgaben können nur im Rahmen der bewilligten Mittel gebunden und angeordnet werden.
No expenditure may be committed or authorised in excess of the authorised appropriations.
TildeMODEL v2018

Daher konnten nur 70 % der zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel gebunden werden.
As a consequence, only 70 % of the available budget could be committed.
TildeMODEL v2018

Solche Mittel können bis zum 31. Dezember des folgenden Haushaltsjahres gebunden werden;
As of 15 October of the financial year, the following expenditure may be committed in advance against the appropriations provided for the following financial year:
DGT v2019

Auf jeden Fall müssen große Summen langfristig gebunden werden.
In any case, large sums need to be locked in for long periods of time.
TildeMODEL v2018

Erstere können an nationale Kontingentierungsregeln gebunden werden, letztere nicht.
The former can be made subject to national quotas, but not the latter.
TildeMODEL v2018

Ausgaben können nur bis zur Höhe der jeweiligen EEF-Mittelausstattung gebunden oder angeordnet werden.
No expenditure may be committed or authorised in excess of the allocations.
DGT v2019

Fuer die Strukturfonds und andere Strukturmassnahmen sollten folgende verfuegbare Mittel gebunden werden:
The resources available to be committed under the structural funds and other structural operations should be as follows:
TildeMODEL v2018

Diese Reformen sollten an das Europäische Semester gebunden werden.
These reforms should be linked to the European Semester.
TildeMODEL v2018

Folglich konnten nur 93 % der zur Verfügung stehenden Haushaltmittel gebunden werden.
As a consequence, only 93 % of the available budget could be committed.
TildeMODEL v2018

Bis zum Herbst werden die Mittel der verbleibenden Programme gebunden werden.
By the autumn the remaining programmes will be committed.
TildeMODEL v2018

Stickstoff kann auch durch stickstoffbindende Pflanzen gebunden werden.
Nitrogen can also be fixed in plants which retain nitrogen.
TildeMODEL v2018

Aber Reggie mag es fest gebunden zu werden.
But Reggie sure is.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nicht gebunden werden, eine etwas oder jemanden ..
We do not want to be tied, A anything or anyone ..
OpenSubtitles v2018

Der kann auf sechs Arten gebunden werden.
That can be tied six different ways.
OpenSubtitles v2018

Die Anomalie ist an ihn gebunden, und beide werden schlimmer!
The anomalies are tied to him, and both are getting worse!
OpenSubtitles v2018

Diese Zahlungen müssten an den Ölpreis gebunden werden.
These payments would be linked to the price of fuel oil.
Europarl v8

Der Bromwasserstoff kann auch durch einen Überschuss an Imidazol oder 1,2,4-Triazol gebunden werden.
It is also possible to use an excess of imidazole or of 1,2,4-triazole to bind the hydrogen bromide.
EuroPat v2

Auf dieser Grundlage konnten anschließend 14 Mio ERE gebunden und gezahlt werden.
This was approved by the Council on 20 December 1979· On this basis it has been possible to commit and pay out an appropriation of 14 million EUA.
EUbookshop v2

Für die Strukturfonds und andere Strukturmaßnahmen sollten folgende verfügbare Mittel gebunden werden:
The resources available to be committed under the structural funds and other structural operations should be as follows:
EUbookshop v2