Translation of "Gebrochenes bein" in English
Seine
Unachtsamkeit
brachte
ihm
ein
gebrochenes
Bein
ein.
His
carelessness
cost
him
a
broken
leg.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Tom,
ich
habe
ein
gebrochenes
Bein.
Tell
Tom
I
have
a
broken
leg.
Tatoeba v2021-03-10
Harrington
und
ich
hatten
nur
Kratzer
und
du
ein
gebrochenes
Bein!
HARRINGTON
AND
I
WERE
JUST
SCRATCHED;
YOU
WERE
THE
ONE
WITH
THE
BUSTED
LEG!
OpenSubtitles v2018
Der
arme
Dummkopf
hat
jetzt
ein
gebrochenes
Bein.
The
poor
numbskull
wound
up
with
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
der
Mann
hat
ein
gebrochenes
Bein.
Sheriff,
this
man's
got
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
denn
mein
gebrochenes
Bein
behandelt?
How
do
you
fix
a
broken
leg
without
splints?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
schon,
was
ist
schon
ein
gebrochenes
Bein
für
den
Krieg?
Come
on,
guys,
what's
one
little
broken
leg
for
the
war
effort?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dein
gebrochenes
Bein
gleich
hier,
Kleiner.
Oh,
I
got
your
broken
leg
right
here,
kid.
OpenSubtitles v2018
Eliot
hat
wesentlich
mehr
Probleme
als
ein
gebrochenes
Bein.
There's
a
lot
more
wrong
with
Eliot
than
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Und
ja,
einer
von
ihnen
hatte
ein
gebrochenes
Bein.
And,
yeah,
one
of
them
had
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
im
Mannschaftsraum
hat
ein
gebrochenes
Bein.
Guy
in
the
back
has
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
gebrochenes
Bein,
war
ein
Krüppel.
I
had
a
broken
leg.
I
was
a
cripple.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
mir,
es
wäre
nur
ein
gebrochenes
Bein.
You
told
me
it
was
just
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ein
gebrochener
Geist
ist
kein
gebrochenes
Bein.
A
broken
mind
is
not
a
broken
bone.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
gebrochenes
Bein,
wofür
ich
bezahle,
ich
verspreche
es.
He
has
a
broken
leg,
which
I'm
paying
for,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
doch
für
ein
gebrochenes
Bein.
That's
like
for
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Pflaster
für
ein
gebrochenes
Bein.
This
is
like
putting
a
Band-Aid
on
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ein
gebrochenes
Bein
ist
kein
Grund,
die
Kavallerie
aufzufahren.
A
broken
leg
is
nothing
to
sneeze
at,
but
there's
no
reason
to
summon
the
cavalry.
OpenSubtitles v2018
Ein
gebrochenes
Bein
ist
vielleicht
besser,
als
sich
feige
zu
fühlen.
Maybe
a
broken
leg
is
better
than
feeling
like
a
weakling
forever.
OpenSubtitles v2018
Ulis
gebrochenes
Bein
ist
ein
Glück.
Uli
was
very
lucky.
Just
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ein
gebrochenes
Bein
behandeln.
I
can
handle
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
einen
Patienten,
der
ein
gebrochenes
Bein
hat.
The
patient
I'm
looking
for
has
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
ein
gebrochenes
Bein
und
12
geschmolzene
Filmrollen
heim!
He
comes
home
with
a
broken
leg
and
1
2
melted
rolls
of
film.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
ein
gebrochenes
Bein
hätte
und
nicht
zum
Dachboden
käme?
Yeah,
well,
what
if
I
had
a
broken
leg
and
couldn't
get
up
to
the
attic?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Wunder,
nur
eine
Gehirn-
erschütterung
und
ein
gebrochenes
Bein.
It's
a
miracle,
she
only
has
a
concussion
and
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
gebrochenes
Bein
hier
unten.
I
have
a
broken
leg
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ein
gebrochenes
Bein,
gebrochene
Rippen.
I
mean,broken
leg,broken
ribs.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
nicht
machen,
auch
wenn
ich
kein
gebrochenes
Bein
hätte.
I
wouldn't
do
it.
Even
if
my
leg
wasn't
broken.
OpenSubtitles v2018
Fieber,
niedriger
Blutdruck,
verformt
und
ein
gebrochenes
Bein.
Fever,
low
BP,
altered,
and
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018