Translation of "Gebrochenes bein" in English

Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.
His carelessness cost him a broken leg.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Tom, ich habe ein gebrochenes Bein.
Tell Tom I have a broken leg.
Tatoeba v2021-03-10

Harrington und ich hatten nur Kratzer und du ein gebrochenes Bein!
HARRINGTON AND I WERE JUST SCRATCHED; YOU WERE THE ONE WITH THE BUSTED LEG!
OpenSubtitles v2018

Der arme Dummkopf hat jetzt ein gebrochenes Bein.
The poor numbskull wound up with a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, der Mann hat ein gebrochenes Bein.
Sheriff, this man's got a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Wie haben Sie denn mein gebrochenes Bein behandelt?
How do you fix a broken leg without splints?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie schon, was ist schon ein gebrochenes Bein für den Krieg?
Come on, guys, what's one little broken leg for the war effort?
OpenSubtitles v2018

Ich hab dein gebrochenes Bein gleich hier, Kleiner.
Oh, I got your broken leg right here, kid.
OpenSubtitles v2018

Eliot hat wesentlich mehr Probleme als ein gebrochenes Bein.
There's a lot more wrong with Eliot than a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Und ja, einer von ihnen hatte ein gebrochenes Bein.
And, yeah, one of them had a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl im Mannschaftsraum hat ein gebrochenes Bein.
Guy in the back has a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ein gebrochenes Bein, war ein Krüppel.
I had a broken leg. I was a cripple.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten mir, es wäre nur ein gebrochenes Bein.
You told me it was just a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ein gebrochener Geist ist kein gebrochenes Bein.
A broken mind is not a broken bone.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein gebrochenes Bein, wofür ich bezahle, ich verspreche es.
He has a broken leg, which I'm paying for, I promise.
OpenSubtitles v2018

Der ist doch für ein gebrochenes Bein.
That's like for a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Pflaster für ein gebrochenes Bein.
This is like putting a Band-Aid on a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ein gebrochenes Bein ist kein Grund, die Kavallerie aufzufahren.
A broken leg is nothing to sneeze at, but there's no reason to summon the cavalry.
OpenSubtitles v2018

Ein gebrochenes Bein ist vielleicht besser, als sich feige zu fühlen.
Maybe a broken leg is better than feeling like a weakling forever.
OpenSubtitles v2018

Ulis gebrochenes Bein ist ein Glück.
Uli was very lucky. Just a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ein gebrochenes Bein behandeln.
I can handle a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ich suche einen Patienten, der ein gebrochenes Bein hat.
The patient I'm looking for has a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Er bringt ein gebrochenes Bein und 12 geschmolzene Filmrollen heim!
He comes home with a broken leg and 1 2 melted rolls of film.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich ein gebrochenes Bein hätte und nicht zum Dachboden käme?
Yeah, well, what if I had a broken leg and couldn't get up to the attic?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Wunder, nur eine Gehirn- erschütterung und ein gebrochenes Bein.
It's a miracle, she only has a concussion and a broken leg.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein gebrochenes Bein hier unten.
I have a broken leg down here.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ein gebrochenes Bein, gebrochene Rippen.
I mean,broken leg,broken ribs.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das nicht machen, auch wenn ich kein gebrochenes Bein hätte.
I wouldn't do it. Even if my leg wasn't broken.
OpenSubtitles v2018

Fieber, niedriger Blutdruck, verformt und ein gebrochenes Bein.
Fever, low BP, altered, and a broken leg.
OpenSubtitles v2018