Translation of "Gebote und verbote" in English

Wir brauchen auch klare Gebote und Verbote.
We also need clear rules and bans.
Europarl v8

Gebote und Verbote des Korans sind oberstes Gesetz.
The precepts and prohibitions laid down in the Koran are the supreme law of the land.
Europarl v8

In Europa gibt es bekanntlich unterschiedliche Traditionen, Gebote und Verbote.
As we know, there are different traditions, as well as do's and do not's in Europe.
Europarl v8

Ich erwarte, dass du alle Gebote und Verbote unseres Stifts beachtest.
I expect all commandments and convent rules to be observed.
OpenSubtitles v2018

Jede Situation hat ihre Gebote und Verbote.
Each situation has its dos and don'ts.
ParaCrawl v7.1

Es ist mehr als eine Liste von Do Gebote und Verbote.
It is more than a list of do’s and don’ts.
ParaCrawl v7.1

Dann kamen die Gebote und Verbote.
Then came the commands and prohibitions.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige tun Gebote und Verbote für die werdende Mutter:
Here are some do’s and don’ts for the expecting mother:
ParaCrawl v7.1

Sie vertiefte lediglich die Gesetze, Rechte, Pflichten, Gebote und Verbote.
It merely strengthened the laws, rights, duties, commands and prohibitions.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie weiter, bekommen die Do Gebote und Verbote von Duggar Datierung.
Read on to get all the do’s and don’ts of Duggar dating.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang gibt es unweigerlich verschiedene Gebote und Verbote.
Thus there are inevitably several do-s and don't-s.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser zu wissen, die Gebote und Verbote.
It is better to know all the do's and don'ts.
ParaCrawl v7.1

Judentum und Islam stellen Gebote und Verbote auf, die das ökonomische Handeln zu regeln versuchen.
Judaism and Islam created do's and don'ts that endeavor to regulate economic activity.
ParaCrawl v7.1

Einige Gebote und Verbote, die Sie folgen müssen, um wichtige Daten zu schützen:
Some do's and don'ts which you need to follow to protect important data:
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat uns auf sämtliche Gebote, Verbote und Beschränkungen hinsichtlich der Ware schriftlich hinzuweisen.
The Supplier must indicate to us in writing all orders, prohibitions and limitations in relation to the goods.
ParaCrawl v7.1

Dessen Studium sowie die Befolgung seiner Gebote und Verbote waren für das Judentum bereits lange zuvor grundlegend.
Traditionally, the practice of Judaism has been devoted to the study of Torah and observance of these laws and commandments.
Wikipedia v1.0

Bevor die Party beginnt, möchte ich ein paar Regeln festlegen, einfache Gebote und Verbote, damit alle Spaß haben und heil wieder heimkommen.
So, before we get the party started, I just wanted to lay down some ground rules, some simple do's and don'ts, so that everybody has a good time and goes home in one piece.
OpenSubtitles v2018

Ein eigens für die Ausstellung gebautes 1,5 Meter großes Mizwot-Rad führt Besucher mit einem Augenzwinkern in die 248 Gebote und 365 Verbote der Tora ein.
A 1.5 m high mitzvot wheel, built specially for the exhibition, gives visitors a tongue-in-cheek introduction to the 248 commandments and 365 prohibitions to be found in the Torah.
ParaCrawl v7.1

In der ewigen und grenzenlosen Welt Gottes sind solch angstbehaftete und altmodische Gebote und Verbote nicht notwendig.
In the eternal and unlimited world of God, such fearful and old-fashioned commandments are not needed.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mit Ihrem Unternehmen in einem regulatorisch unübersichtlichen Umfeld die gesetzlichen und unternehmenseigenen Gebote und Verbote beachten und damit drohenden Nachteilen vorbeugen.
You need your business to be in compliance with an immense regulatory environment and observe the requirements and prohibitions set by law and your own company while avoiding any potential harm in international markets.
ParaCrawl v7.1

Er schloß mit Allah der Erhabene so einen Freundschaftsbund, daß er beim Danken für die Gunsten und Gaben, beim Erdulden in Schwierigkeiten, beim Gehorchen und Sichunterwerfen der Gebote und Verbote die erhabene Freundschaft des Wahrhaftigen nicht beeinträchtigte.
He had established such a nearness with Allah the Most High that he never harmed this divine friendship in acknowledging Allah's blessings, being patient in adversity, and being obedient to divine orders and prohibitions.
ParaCrawl v7.1

Zuckerberg hat seine Strategie mit Bedacht fortgesetzt, um die schwierigen Fragen zu umgehen und hat nur die Gebote und Verbote der Facebook-Social-Networking-App angesprochen.
Zuckerberg has wisely continued his strategy to bypass the tough questions and has addressed only the dos and don’ts of the Facebook social networking app.
ParaCrawl v7.1