Translation of "Gebiet erschließen" in English

Wir hatten vor, das Gebiet zu erschließen.
We've been planning to explore and develop that territory.
OpenSubtitles v2018

Vor allem der Gewerbeverkehr soll das Gebiet im Norden erschließen.
The area in the north opens up especially to the traffic based on the businesses.
ParaCrawl v7.1

Er fängt erst an, und wir sind dabei, ein neues Gebiet zu erschließen.
He's just starting out, and this is mine and Tector's opening for a new territory.
OpenSubtitles v2018

Es ist, da ich darüber spreche, ein Gebiet zu erschließen, das ich beanspruche.
It is, because I'm talking about developing a region I've claimed.
OpenSubtitles v2018

Ein Weg, Gebiet zu erschließen, ist das "Fangen" von gegnerischen Steinen.
One way to make territory is to "capture" opponent's stones.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnstrecke wurde gebaut, um eine direkte Eisenbahnverbindung zwischen den beiden Hansestädten Rostock und Stralsund zu schaffen und das dazwischen liegende Gebiet zu erschließen.
The railway line was built to provide a direct rail link between the two Hanseatic cities of Rostock and Stralsund and to open up the area in between.
WikiMatrix v1

Die Stadt Schöneberg wollte ihr Gebiet gut erschließen und so kam man 1903 auf den Gedanken, eine Untergrundbahn zu bauen.
The city of Schöneberg wanted to make themselves more popular and so an idea to build an U-Bahn came in 1903.
WikiMatrix v1

Wie es sich einem Durchschnittsfachmann auf dem einschlägigen Gebiet der Erfindung erschließen wird, können viele der oben genannten Herstellungsverfahren auf vielfältige Weise abgewandelt werden, um Nanopartikel, insbesondere paramagnetische Nanopartikel mit anderen Bestandteilen zu synthetisieren.
As a person skilled in the relevant field of the invention will readily see, many of the abovementioned preparative methods can be modified in a wide variety of ways in order to synthesize nanoparticles, in particular paramagnetic nanoparticles, using other constituents.
EuroPat v2

Nachdem die Landeigentümer, die Elektrizitätswerke von Zypern entschieden haben die Region samt dem verunreinigten Gebiet zu erschließen und ein neues Kraftwerk zu bauen, wurden Bodenuntersuchungen durch E.A.C. durchgeführt um die geeignetste Sanierungsmaßnahme zu implementieren.
After the decision of the Electricity Authorities of Cyprus, as land owner, to develop the region which includes the contaminated area and to build a new power plant, investigations of the subsurface were performed by E.A.C in order to proceed to the implementation of the appropriate decontamination measures.
ParaCrawl v7.1

Nun war es möglich, weit entfernte Gebiete zu erschließen und wirtschaftlich zu vereinigen.
Now it was possible to explore far away regions and to exploit their economies.
ParaCrawl v7.1

Die griechischen Regierungen erlauben es, die verbrannten Gebiete zu erschließen und nationale Ländereien zu veräußern, und die EU-Fonds sind unelastisch.
Greek governments allow burned areas to be developed and for national land to be appropriated and EU funds are inelastic.
Europarl v8

Einige der Events beinhalteten das graben von Tunneln und bauen von Brücken um neue Gebiete zu erschließen und um die Befreiung ganzer Rassen aus der magisch gehaltenen Knechtschaft der "Withered Aegis".
Some of the events included digging tunnels and building bridges to access new areas, and the freeing of an entire race from magically maintained slavery to the Withered Aegis.
Wikipedia v1.0

Die EKR befürwortet eine Ausrichtung der neuen Strategie auf die komparativen wirtschaftlichen Vorteile Europas und bestehende Aufgaben, anstatt „neue“ Gebiete zu erschließen.
ECR argues for focusing the new strategy on Europe's comparative economic advantages and existing commitments rather than extending it into “new” areas.
TildeMODEL v2018

Ich bin zuversichtlich, dass Polen einen ehrgeizigen Plan für die Entwicklung des ländlichen Raums vorschlagen wird, der es erlaubt, das Potenzial der ländlichen Gebiete zu erschließen.“
I am confident that Poland will propose an ambitious rural development plan which will allow unlocking the potential of its rural areas."
TildeMODEL v2018

In dem Gebiet werden zahlreiche Erschließungs- und Bauarbeiten toleriert und Baugenehmigungen erteilt, und diese Projekte haben nachteilige Auswirkungen auf die gefährdeten Schildkröten.
A high number of developments and construction activities are being tolerated and given permits in the area, and the developments are having a significant negative effect on the endangered turtles.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Unternehmensförderpreis soll durch die Auszeichnung erfolgreicher Initiativen auf diesem Gebiet zur Erschließung dieses Potenzials beitragen.
The EEPA aims to help unleash this potential by honouring successful initiatives in this field.
TildeMODEL v2018

Einige der Events beinhalteten das graben von Tunneln und bauen von Brücken um neue Gebiete zu erschließen und um die Befreiung ganzer Rassen aus der magisch gehaltenen Knechtschaft der Withered Aegis.
Some of the events included digging tunnels and building bridges to access new areas, and the freeing of an entire race from magically maintained slavery.
WikiMatrix v1

Das Autobahn- und Schnellstraßennetz muß weiter vervollständigt werden durch die Fertigstellung einer Reihe von Trassen, die entweder Zentren erster und zweiter Ordnung miteinander verbinden oder rückständige Gebiete erschließen.
The network of motorways and expressways must be further extented by the com­pletion of a number of basic plans, to link major and minor centres or open up backward subregions.
EUbookshop v2