Translation of "Gebiet erschließen" in English
Wir
hatten
vor,
das
Gebiet
zu
erschließen.
We've
been
planning
to
explore
and
develop
that
territory.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
der
Gewerbeverkehr
soll
das
Gebiet
im
Norden
erschließen.
The
area
in
the
north
opens
up
especially
to
the
traffic
based
on
the
businesses.
ParaCrawl v7.1
Er
fängt
erst
an,
und
wir
sind
dabei,
ein
neues
Gebiet
zu
erschließen.
He's
just
starting
out,
and
this
is
mine
and
Tector's
opening
for
a
new
territory.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
da
ich
darüber
spreche,
ein
Gebiet
zu
erschließen,
das
ich
beanspruche.
It
is,
because
I'm
talking
about
developing
a
region
I've
claimed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Weg,
Gebiet
zu
erschließen,
ist
das
"Fangen"
von
gegnerischen
Steinen.
One
way
to
make
territory
is
to
"capture"
opponent's
stones.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnstrecke
wurde
gebaut,
um
eine
direkte
Eisenbahnverbindung
zwischen
den
beiden
Hansestädten
Rostock
und
Stralsund
zu
schaffen
und
das
dazwischen
liegende
Gebiet
zu
erschließen.
The
railway
line
was
built
to
provide
a
direct
rail
link
between
the
two
Hanseatic
cities
of
Rostock
and
Stralsund
and
to
open
up
the
area
in
between.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
Schöneberg
wollte
ihr
Gebiet
gut
erschließen
und
so
kam
man
1903
auf
den
Gedanken,
eine
Untergrundbahn
zu
bauen.
The
city
of
Schöneberg
wanted
to
make
themselves
more
popular
and
so
an
idea
to
build
an
U-Bahn
came
in
1903.
WikiMatrix v1
Wie
es
sich
einem
Durchschnittsfachmann
auf
dem
einschlägigen
Gebiet
der
Erfindung
erschließen
wird,
können
viele
der
oben
genannten
Herstellungsverfahren
auf
vielfältige
Weise
abgewandelt
werden,
um
Nanopartikel,
insbesondere
paramagnetische
Nanopartikel
mit
anderen
Bestandteilen
zu
synthetisieren.
As
a
person
skilled
in
the
relevant
field
of
the
invention
will
readily
see,
many
of
the
abovementioned
preparative
methods
can
be
modified
in
a
wide
variety
of
ways
in
order
to
synthesize
nanoparticles,
in
particular
paramagnetic
nanoparticles,
using
other
constituents.
EuroPat v2
Nachdem
die
Landeigentümer,
die
Elektrizitätswerke
von
Zypern
entschieden
haben
die
Region
samt
dem
verunreinigten
Gebiet
zu
erschließen
und
ein
neues
Kraftwerk
zu
bauen,
wurden
Bodenuntersuchungen
durch
E.A.C.
durchgeführt
um
die
geeignetste
Sanierungsmaßnahme
zu
implementieren.
After
the
decision
of
the
Electricity
Authorities
of
Cyprus,
as
land
owner,
to
develop
the
region
which
includes
the
contaminated
area
and
to
build
a
new
power
plant,
investigations
of
the
subsurface
were
performed
by
E.A.C
in
order
to
proceed
to
the
implementation
of
the
appropriate
decontamination
measures.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
es
möglich,
weit
entfernte
Gebiete
zu
erschließen
und
wirtschaftlich
zu
vereinigen.
Now
it
was
possible
to
explore
far
away
regions
and
to
exploit
their
economies.
ParaCrawl v7.1
Die
griechischen
Regierungen
erlauben
es,
die
verbrannten
Gebiete
zu
erschließen
und
nationale
Ländereien
zu
veräußern,
und
die
EU-Fonds
sind
unelastisch.
Greek
governments
allow
burned
areas
to
be
developed
and
for
national
land
to
be
appropriated
and
EU
funds
are
inelastic.
Europarl v8
Einige
der
Events
beinhalteten
das
graben
von
Tunneln
und
bauen
von
Brücken
um
neue
Gebiete
zu
erschließen
und
um
die
Befreiung
ganzer
Rassen
aus
der
magisch
gehaltenen
Knechtschaft
der
"Withered
Aegis".
Some
of
the
events
included
digging
tunnels
and
building
bridges
to
access
new
areas,
and
the
freeing
of
an
entire
race
from
magically
maintained
slavery
to
the
Withered
Aegis.
Wikipedia v1.0
Die
EKR
befürwortet
eine
Ausrichtung
der
neuen
Strategie
auf
die
komparativen
wirtschaftlichen
Vorteile
Europas
und
bestehende
Aufgaben,
anstatt
„neue“
Gebiete
zu
erschließen.
ECR
argues
for
focusing
the
new
strategy
on
Europe's
comparative
economic
advantages
and
existing
commitments
rather
than
extending
it
into
“new”
areas.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
Polen
einen
ehrgeizigen
Plan
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
vorschlagen
wird,
der
es
erlaubt,
das
Potenzial
der
ländlichen
Gebiete
zu
erschließen.“
I
am
confident
that
Poland
will
propose
an
ambitious
rural
development
plan
which
will
allow
unlocking
the
potential
of
its
rural
areas."
TildeMODEL v2018
In
dem
Gebiet
werden
zahlreiche
Erschließungs-
und
Bauarbeiten
toleriert
und
Baugenehmigungen
erteilt,
und
diese
Projekte
haben
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
gefährdeten
Schildkröten.
A
high
number
of
developments
and
construction
activities
are
being
tolerated
and
given
permits
in
the
area,
and
the
developments
are
having
a
significant
negative
effect
on
the
endangered
turtles.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Unternehmensförderpreis
soll
durch
die
Auszeichnung
erfolgreicher
Initiativen
auf
diesem
Gebiet
zur
Erschließung
dieses
Potenzials
beitragen.
The
EEPA
aims
to
help
unleash
this
potential
by
honouring
successful
initiatives
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Events
beinhalteten
das
graben
von
Tunneln
und
bauen
von
Brücken
um
neue
Gebiete
zu
erschließen
und
um
die
Befreiung
ganzer
Rassen
aus
der
magisch
gehaltenen
Knechtschaft
der
Withered
Aegis.
Some
of
the
events
included
digging
tunnels
and
building
bridges
to
access
new
areas,
and
the
freeing
of
an
entire
race
from
magically
maintained
slavery.
WikiMatrix v1
Das
Autobahn-
und
Schnellstraßennetz
muß
weiter
vervollständigt
werden
durch
die
Fertigstellung
einer
Reihe
von
Trassen,
die
entweder
Zentren
erster
und
zweiter
Ordnung
miteinander
verbinden
oder
rückständige
Gebiete
erschließen.
The
network
of
motorways
and
expressways
must
be
further
extented
by
the
completion
of
a
number
of
basic
plans,
to
link
major
and
minor
centres
or
open
up
backward
subregions.
EUbookshop v2