Translation of "Geben sie uns zeit" in English
Geben
Sie
uns
Zeit,
das
zu
untersuchen.
Hedley,
at
least
give
us
time
to
work
on
it.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit
und
Ihre
Unterstützung.
Give
us
some
time
and
your
support.
OpenSubtitles v2018
Brian,
geben
Sie
uns
noch
kurz
Zeit?
Hey,
Brian,
could
you
give
us
a
second?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
ein
wenig
Zeit.
Give
us
a
little
time.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
alles
rauszusuchen.
You're
gonna
have
to
give
us
time
to
get
that
together.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
den
Dämon
auszuschalten.
Give
us
some
time
to
figure
out
what
to
do
with
the
demon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
können,
geben
Sie
uns
Zeit,
um
von
hier
wegzukommen.
If
you
can
manage,
just
give
us
enough
time
to
get
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
Zeit,
reinzugehen
und
festzustellen,
was
passiert
ist.
Give
us
some
time
to
go
inside
and
determine
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
Zeit,
die
Untersuchung
zu
beenden.
We're
asking
indulgence
to
complete
our
investigation.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
mehr
Zeit.
Just
give
us
some
more
time.
OpenSubtitles v2018
Treydan,
geben
Sie
uns
Zeit.
Treydan,
give
us
time.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
Zeit,
um
das
hinzukriegen.
Give
us
a
few
minutes
to
lock
it
down.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
bitte
die
Zeit,
selbst
einige
Nachforschungen
anzustellen.
If
you`ll
just
allow
us
the
time
to
do
some
investigating
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
Zeit,
sein
Auto
zu
finden.
At
least
give
us
time
to
find
his
car.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
Zeit
zum
nachdenken.
Give
us
some
time
to
think.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
den
Mann
in
die
Luft
zu
jagen.
Give
us
some
time
to
blow
the
man
down.
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
die
Daten
zu
sammeln.
Please
allow
us
some
time
to
collect
the
data.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
einige
Tage
Zeit,
Ihre
Bewerbung
zu
studieren.
Give
us
a
few
days
to
review
your
application.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
die
vollständige
Rezension
hinzuzufügen!
Please,
give
us
some
time
to
add
and
customize
the
full
review!
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
diesen
Bericht
zu
veröffentlichen.
Please,
give
us
some
time
to
customise
and
publish
this
review.
Thanks!:)
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
diese
Bewertung
zu
veröffentlichen.
Please,
give
us
some
time
to
add
this
review!
?
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
uns
noch
etwas
Zeit.
Please
give
us
some
time.
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
diese
Bewertung
hinzuzufügen!
Please,
give
us
some
time
to
add
and
customize
the
full
review!
Thanks!
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
72
Stunden
Zeit
zur
Überprüfung
Ihrer
Daten.
Please
allow
us
up
to
72
hours
to
review
your
case.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
um
diese
Rezension
zu
veröffentlichen.
Please,
give
us
some
time
to
add
and
customize
the
full
review!
Thanks!
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
eine
Antwort
zu
finden.
Please
give
us
some
time
to
answer
or
to
find
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
mehr
Zeit!
Give
us
more
time!
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit.
Give
us
some
time.
OpenSubtitles v2018
Bitte
geben
Sie
uns
etwas
Zeit
für
die
Rückerstattung
(ca.
1-2
Wochen).
Please
give
us
some
time
for
the
refund
(like
1-2
weeks).
CCAligned v1