Übersetzung für "Geben sie uns zeit" in Englisch

Geben Sie uns Zeit, das zu untersuchen.
Hedley, at least give us time to work on it.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit und Ihre Unterstützung.
Give us some time and your support.
OpenSubtitles v2018

Brian, geben Sie uns noch kurz Zeit?
Hey, Brian, could you give us a second?
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns ein wenig Zeit.
Give us a little time.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit, alles rauszusuchen.
You're gonna have to give us time to get that together.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit, um den Dämon auszuschalten.
Give us some time to figure out what to do with the demon.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie können, geben Sie uns Zeit, um von hier wegzukommen.
If you can manage, just give us enough time to get away from here.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Zeit, reinzugehen und festzustellen, was passiert ist.
Give us some time to go inside and determine what happened.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Zeit, die Untersuchung zu beenden.
We're asking indulgence to complete our investigation.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas mehr Zeit.
Just give us some more time.
OpenSubtitles v2018

Treydan, geben Sie uns Zeit.
Treydan, give us time.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Zeit, um das hinzukriegen.
Give us a few minutes to lock it down.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns bitte die Zeit, selbst einige Nachforschungen anzustellen.
If you`ll just allow us the time to do some investigating ourselves.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Zeit, sein Auto zu finden.
At least give us time to find his car.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Zeit zum nachdenken.
Give us some time to think.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit, den Mann in die Luft zu jagen.
Give us some time to blow the man down.
CCAligned v1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, die Daten zu sammeln.
Please allow us some time to collect the data.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie uns einige Tage Zeit, Ihre Bewerbung zu studieren.
Give us a few days to review your application.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, um die vollständige Rezension hinzuzufügen!
Please, give us some time to add and customize the full review!
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, um diesen Bericht zu veröffentlichen.
Please, give us some time to customise and publish this review. Thanks!:)
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, um diese Bewertung zu veröffentlichen.
Please, give us some time to add this review! ?
CCAligned v1

Bitte geben Sie uns noch etwas Zeit.
Please give us some time.
CCAligned v1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, um diese Bewertung hinzuzufügen!
Please, give us some time to add and customize the full review! Thanks!
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns 72 Stunden Zeit zur Überprüfung Ihrer Daten.
Please allow us up to 72 hours to review your case.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, um diese Rezension zu veröffentlichen.
Please, give us some time to add and customize the full review! Thanks!
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns etwas Zeit, eine Antwort zu finden.
Please give us some time to answer or to find a solution.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie uns mehr Zeit!
Give us more time!
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit.
Give us some time.
OpenSubtitles v2018

Bitte geben Sie uns etwas Zeit für die Rückerstattung (ca. 1-2 Wochen).
Please give us some time for the refund (like 1-2 weeks).
CCAligned v1